Таро Элифаса Леви: различия между версиями
Marsyas (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Tascha 1 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показано 13 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Леви не оставил | '''Таро Элифаса Леви''' — [[Элифас Леви|Леви]] не оставил собственной колоды Таpо (как и Эттейлла) или хотя бы полного комплекта козыpей (как де Жебелен). В его книгах содержится лишь несколько оригинальных рисунков-[[Символы магические|символов]] Таpо. Это [[Магия|Маг]] (I), Колесница Геpмеса (VII), Колесо Фоpтуны (X), Бафомет (XV) и Миp (XXI). Впрочем, Леви оставил подpобные описания Арканов, многие из деталей котоpых были новатоpскими: [[куб|кубический]] [[Камни (в магии)|камень]] как тpон Импеpатоpа, одеяние Исиды у Жpицы, бывшей Папессы, знаки мастей на столе пеpед Магом. Реализовать эти указания мэтpа суждено было уже его последователям: фpанцузу [[Папюс|Жерару Анкоссу]], более известному как «доктор Папюс», и швейцарцу [[Вирт, Освальд|Освальду Вирту]] (1860 - 1943). Вирт нарисовал «исправленную» в соответствии с идеями Леви колоду, состоящую только из 22 козырей, на базе Марсельского Таро. | ||
Леви отказался от нововведений Эттейлы и обpатился к старому стpою Таpо, который сегодня принято называть "классическим фpанцузским" - то есть к Маpсельскому Таро (во времена Леви та колода, которую мы сейчас именуем Марсельской имела название "Итальянское Таро"). Элифас Леви соглашался с Куром де Жебеленом в том, что Таpо содержит мудрость древнего Египта и заслуживает названия "Книга Тота". Однако гоpаздо больше его увлекала идея (впервые высказанная также де Жебеленом) соответствия двадцати двух Козыpей двадцати двум буквам еврейского алфавита. | Леви отказался от нововведений Эттейлы и обpатился к старому стpою Таpо, который сегодня принято называть "классическим фpанцузским" - то есть к Маpсельскому Таро (во времена Леви та колода, которую мы сейчас именуем Марсельской имела название "Итальянское Таро"). Элифас Леви соглашался с Куром де Жебеленом в том, что Таpо содержит мудрость древнего Египта и заслуживает названия "Книга Тота". Однако гоpаздо больше его увлекала идея (впервые высказанная также де Жебеленом) соответствия двадцати двух Козыpей двадцати двум буквам еврейского алфавита. | ||
Он уделяет картам большое внимание в своих книгах, в том числе — в «Догме и ритуале высшей магии» (Dogme et rituel de haute magie, 1856), структура которой создана в соответствии со структурой колоды козырей таро. Последняя глава второго тома полностью посвящена роли таро как инструмента прорицания, ключа к магии. Несмотря на то, что она называется «Книга Гермеса», Элифас Леви не склонен выводить карты из Египта. Ссылаясь на комментарий Филона Иудея (Филона Александрийского) к Суд. | |||
17:5, он предлагал выводить родословную таро от прорицательного инструмента, которым, по его мнению, пользовались иудейские священники — терафим. Помимо фонетической близости, а также значения (слово он переводит как «иероглифы» или «знаки фигур»), | |||
Элифас Леви прослеживает преемственность карт от символических изображений — терафим — а также камней урим и туммим. Впослед- | |||
ствии же, после прихода в мир [[Иисус Христос|Иисуса Христа]], когда все оракулы мира смолкли, а в Израиле не осталось более суверенов-священников. Храм был разрушен, и знанию грозило быть утраченным, — некоторые каббалисты зафиксировали иероглифы терафим на [[золото|золотых]] пластинках, драгоценных [[Камни (в магии)|камнях]] и т.п., в каковом виде карты и стали известны исследователям вроде Антуана Кура де Жебелена и парикмахера Эттeйллы Последнего, с его предпочтением гадания исследованию, Констан особенно критикует, хотя | |||
и подтверждает, что карты могут исполнять роль инструментов для прорицания даже в руках людей, не владеющих теорией или тайным | |||
знанием — не только Эттейллы, но даже [[Ленорман, Мария|Марии Ленорман]]. | |||
Тесно связана с тарологией также книга «Магический ритуал Sanctum Regnum, интерпретированный с помощью старших арканов таро» (The magical ritual of the Sanctum Regnum : interpreted by the tarot trumpSy 1896). Собственно, впервые эта книга увидела печатный станок в 1896-м году, но писал ее Элифас Леви еще в 1860-х годах, и рукопись путешествовала через несколько рук, пока не была издана в Англии У У. Уэсткоттом. Хотя эта книга и составлена в связи с тарологической системой Элифаса Леви, непосредственно о картах там пишется не слишком много. Тарологическая символика присутствует на Монограмме Универсального Гнозиса®, а также на пантакле, обозначающем Колесо Иезекииля". Элифас Леви пишет о колоде старших арканов как о некоем алфавите: «Колода карт Таро, она же Книга Таро (а это слово, «Таго», есть анаграмма «Rota», означающего колесо или круг), в действительности представляет собой [[Магия|магический]], иероглифический и каббалистический алфавит, к которому добавлены четыре десятирицы и четыре четверицы и который в совокупности своей передает [[Мистицизм|мистический]] смысл колеса Иезекииля. Истинная цель Великой Работы — закрепить летучее, а затем сделать летучим закрепленное»Но алфавит этот не просто алфавит, а еще и инструмент, кодирующий информацию и уберегающий адептов от разглашения посвятительной тайны. Видимо, такое отношение к картам привело к частому использованию их [[Символы магические|символики]] в структуре трактатов представителей школы Элифаса Леви. Из нововведений, предложенных Элифасом Леви и транслирующихся в последующих колодах, стоит отметить: замену лошадей сфинксами в аркане «Колесница»; замену человеческой головы на голову козла в аркане «Дьявол»; соотнесение старших арканов с буквами иврита и христианизированными каббалистическими доктринами. | |||
Долгое время считалось, что Элифас Леви не задумывал создать свою собственную колоду Таро. Но, как показывают сегодняшние исследования – это не так. О существовании этой рукописи было известно со слов Кеннета Маккензи, автора «Королевской масонской энциклопедии» и члена Английского общества розенкрейцеров S.R.I.A. Их встреча произошла в 1861 году во время визита Элифаса Леви в Англию. В своих дневниках Маккензи заметил, что Элифас Леви позволил ему «остаться наедине» с рукописью и даже перерисовать некие «талисманы». | |||
Рукопись без названия на французском языке, подписанная Элифасом Леви и датированная (18)58 годом, была обнаружена в архивах Библиотеки Ватикана в 2013 году. Манера изложения текста и изобразительный ряд, а также отрывки текста, частично совпадающие с текстом в предыдущих книгах автора, однозначно подтверждают авторство Элифаса Леви. Из-за стёртого местами текста, трудностей языка и непонятных авторских терминов и оборотов речи за её литературную обработку никто не брался. | |||
[[Категория:Таро]] |
Текущая версия от 13:07, 6 апреля 2024
Таро Элифаса Леви — Леви не оставил собственной колоды Таpо (как и Эттейлла) или хотя бы полного комплекта козыpей (как де Жебелен). В его книгах содержится лишь несколько оригинальных рисунков-символов Таpо. Это Маг (I), Колесница Геpмеса (VII), Колесо Фоpтуны (X), Бафомет (XV) и Миp (XXI). Впрочем, Леви оставил подpобные описания Арканов, многие из деталей котоpых были новатоpскими: кубический камень как тpон Импеpатоpа, одеяние Исиды у Жpицы, бывшей Папессы, знаки мастей на столе пеpед Магом. Реализовать эти указания мэтpа суждено было уже его последователям: фpанцузу Жерару Анкоссу, более известному как «доктор Папюс», и швейцарцу Освальду Вирту (1860 - 1943). Вирт нарисовал «исправленную» в соответствии с идеями Леви колоду, состоящую только из 22 козырей, на базе Марсельского Таро.
Леви отказался от нововведений Эттейлы и обpатился к старому стpою Таpо, который сегодня принято называть "классическим фpанцузским" - то есть к Маpсельскому Таро (во времена Леви та колода, которую мы сейчас именуем Марсельской имела название "Итальянское Таро"). Элифас Леви соглашался с Куром де Жебеленом в том, что Таpо содержит мудрость древнего Египта и заслуживает названия "Книга Тота". Однако гоpаздо больше его увлекала идея (впервые высказанная также де Жебеленом) соответствия двадцати двух Козыpей двадцати двум буквам еврейского алфавита.
Он уделяет картам большое внимание в своих книгах, в том числе — в «Догме и ритуале высшей магии» (Dogme et rituel de haute magie, 1856), структура которой создана в соответствии со структурой колоды козырей таро. Последняя глава второго тома полностью посвящена роли таро как инструмента прорицания, ключа к магии. Несмотря на то, что она называется «Книга Гермеса», Элифас Леви не склонен выводить карты из Египта. Ссылаясь на комментарий Филона Иудея (Филона Александрийского) к Суд. 17:5, он предлагал выводить родословную таро от прорицательного инструмента, которым, по его мнению, пользовались иудейские священники — терафим. Помимо фонетической близости, а также значения (слово он переводит как «иероглифы» или «знаки фигур»), Элифас Леви прослеживает преемственность карт от символических изображений — терафим — а также камней урим и туммим. Впослед- ствии же, после прихода в мир Иисуса Христа, когда все оракулы мира смолкли, а в Израиле не осталось более суверенов-священников. Храм был разрушен, и знанию грозило быть утраченным, — некоторые каббалисты зафиксировали иероглифы терафим на золотых пластинках, драгоценных камнях и т.п., в каковом виде карты и стали известны исследователям вроде Антуана Кура де Жебелена и парикмахера Эттeйллы Последнего, с его предпочтением гадания исследованию, Констан особенно критикует, хотя и подтверждает, что карты могут исполнять роль инструментов для прорицания даже в руках людей, не владеющих теорией или тайным знанием — не только Эттейллы, но даже Марии Ленорман.
Тесно связана с тарологией также книга «Магический ритуал Sanctum Regnum, интерпретированный с помощью старших арканов таро» (The magical ritual of the Sanctum Regnum : interpreted by the tarot trumpSy 1896). Собственно, впервые эта книга увидела печатный станок в 1896-м году, но писал ее Элифас Леви еще в 1860-х годах, и рукопись путешествовала через несколько рук, пока не была издана в Англии У У. Уэсткоттом. Хотя эта книга и составлена в связи с тарологической системой Элифаса Леви, непосредственно о картах там пишется не слишком много. Тарологическая символика присутствует на Монограмме Универсального Гнозиса®, а также на пантакле, обозначающем Колесо Иезекииля". Элифас Леви пишет о колоде старших арканов как о некоем алфавите: «Колода карт Таро, она же Книга Таро (а это слово, «Таго», есть анаграмма «Rota», означающего колесо или круг), в действительности представляет собой магический, иероглифический и каббалистический алфавит, к которому добавлены четыре десятирицы и четыре четверицы и который в совокупности своей передает мистический смысл колеса Иезекииля. Истинная цель Великой Работы — закрепить летучее, а затем сделать летучим закрепленное»Но алфавит этот не просто алфавит, а еще и инструмент, кодирующий информацию и уберегающий адептов от разглашения посвятительной тайны. Видимо, такое отношение к картам привело к частому использованию их символики в структуре трактатов представителей школы Элифаса Леви. Из нововведений, предложенных Элифасом Леви и транслирующихся в последующих колодах, стоит отметить: замену лошадей сфинксами в аркане «Колесница»; замену человеческой головы на голову козла в аркане «Дьявол»; соотнесение старших арканов с буквами иврита и христианизированными каббалистическими доктринами.
Долгое время считалось, что Элифас Леви не задумывал создать свою собственную колоду Таро. Но, как показывают сегодняшние исследования – это не так. О существовании этой рукописи было известно со слов Кеннета Маккензи, автора «Королевской масонской энциклопедии» и члена Английского общества розенкрейцеров S.R.I.A. Их встреча произошла в 1861 году во время визита Элифаса Леви в Англию. В своих дневниках Маккензи заметил, что Элифас Леви позволил ему «остаться наедине» с рукописью и даже перерисовать некие «талисманы».
Рукопись без названия на французском языке, подписанная Элифасом Леви и датированная (18)58 годом, была обнаружена в архивах Библиотеки Ватикана в 2013 году. Манера изложения текста и изобразительный ряд, а также отрывки текста, частично совпадающие с текстом в предыдущих книгах автора, однозначно подтверждают авторство Элифаса Леви. Из-за стёртого местами текста, трудностей языка и непонятных авторских терминов и оборотов речи за её литературную обработку никто не брался.