Адонаи: различия между версиями

Материал из Телемапедии
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
'''Адонай''' (אדני‎, «Господь мой», «Владыка», «Владыка Господи»; форма множеств. числа от אדן‎, что значит «господин» или «Господь») — одно из именований Бога в иудаизме | один из древнееврейских эпитетов бога-творца.
'''Адонай''' (אדני‎, «Господь мой», «Владыка», «Владыка Господи»; форма множеств. числа от אדן‎, что значит «господин» или «Господь») — одно из именований Бога в иудаизме | один из древнееврейских эпитетов бога-творца.


С древнейших времен слово «Адонай» использовалось вместо запрещенного к произношению Тетраграмматона יהוה. Когда Библия была впервые переведена с древнееврейского на греческий (около 200 г. до н. э.), именно эпитет ''Адонай'' греческие переводчики передали как Кириос, или Господь[1].
С древнейших времен слово «Адонай» использовалось вместо запрещенного к произношению [[Тетраграмматон|Тетраграмматона]] יהוה. Когда Библия была впервые переведена с древнееврейского на греческий (около 200 г. до н. э.), именно эпитет ''Адонай'' греческие переводчики передали как ''Кириос'', или ''Господь''[1].
''Агадическая'' традиция объясняет происхождение этого термина в качестве замены имени Бога[1].
''Агадическая'' традиция объясняет происхождение этого термина в качестве замены имени Бога[1].


 
Данное слово в масоретском тексте Библии встречается 315 раз в связи с Тетраграмматоном JHWH (יהוה‎, именно 310 раз предшествуя последнему и 5 раз следуя за ним), а 134 раза без имени יהוה‎. Будучи первоначально обозначением Бога, слово «Адонай» явилось заместителем имени Яхве, когда последнее было признано слишком священным для обычного употребления. Тогда-то установилось правило снабжать слово «Яхве» пунктуацией слова Адонай и читать его «Адонай», за исключением тех случаев, когда в тексте рядом с יהזה‎ уже стоит имя А.; тогда «Адонай-Яхве» читалось «Адонай-Элохим».
Данное слово в масоретском тексте Библии встречается 315 раз в связи с Тетраграмматоном JHWH (יהוה‎, именно 310 раз предшествуя последнему и 5 раз следуя за ним), а 134 раза без имени יהוה‎. Будучи первоначально обозначением Бога, слово «Адонай» явилось заместителем имени Яхве, когда последнее было признано слишком священным для обычного употребления. Тогда-то установилось правило снабжать слово «Яхве» пунктуацией слова А. и читать его «Адонай», за исключением тех случаев, когда в тексте рядом с יהזה‎ уже стоит имя А.; тогда «Адонай-Яхве» читалось «Адонай-Элогим».


Священникам разрешалось произносить имя Яхве исключительно при благословениях в Храме; в других же случаях они были обязаны применять описательное произношение (киннуй) — «Адонай»[2].
Священникам разрешалось произносить имя Яхве исключительно при благословениях в Храме; в других же случаях они были обязаны применять описательное произношение (киннуй) — «Адонай»[2].
Строка 13: Строка 12:
Слово ’adon означает «господин, владыка». Этот корень (’dn в неогласованном, или консонантном, написании, т.е. одними согласными буквами) характерен только для ханаанейской семьи (или подгруппы) семитских языков; другие семитские языки имеют для этого значения другие слова[4].
Слово ’adon означает «господин, владыка». Этот корень (’dn в неогласованном, или консонантном, написании, т.е. одними согласными буквами) характерен только для ханаанейской семьи (или подгруппы) семитских языков; другие семитские языки имеют для этого значения другие слова[4].


В каббале Адонай соответствует сефире Малкут.
В [[Каббала|каббале]] Адонай соответствует [[Сефирот|сефире]] [[Малкут]].




Строка 23: Строка 22:
* 3. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.
* 3. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.
* 4. «Неименуемое Имя». Очерк 5. Имена Бога в Ветхом Завете: Адонай. Юрий Вестель.
* 4. «Неименуемое Имя». Очерк 5. Имена Бога в Ветхом Завете: Адонай. Юрий Вестель.
[[Категория:Каббала]] [[Категория:Божественные имена]]

Версия от 23:46, 18 декабря 2021

Адонай (אדני‎, «Господь мой», «Владыка», «Владыка Господи»; форма множеств. числа от אדן‎, что значит «господин» или «Господь») — одно из именований Бога в иудаизме | один из древнееврейских эпитетов бога-творца.

С древнейших времен слово «Адонай» использовалось вместо запрещенного к произношению Тетраграмматона יהוה. Когда Библия была впервые переведена с древнееврейского на греческий (около 200 г. до н. э.), именно эпитет Адонай греческие переводчики передали как Кириос, или Господь[1]. Агадическая традиция объясняет происхождение этого термина в качестве замены имени Бога[1].

Данное слово в масоретском тексте Библии встречается 315 раз в связи с Тетраграмматоном JHWH (יהוה‎, именно 310 раз предшествуя последнему и 5 раз следуя за ним), а 134 раза без имени יהוה‎. Будучи первоначально обозначением Бога, слово «Адонай» явилось заместителем имени Яхве, когда последнее было признано слишком священным для обычного употребления. Тогда-то установилось правило снабжать слово «Яхве» пунктуацией слова Адонай и читать его «Адонай», за исключением тех случаев, когда в тексте рядом с יהזה‎ уже стоит имя А.; тогда «Адонай-Яхве» читалось «Адонай-Элохим».

Священникам разрешалось произносить имя Яхве исключительно при благословениях в Храме; в других же случаях они были обязаны применять описательное произношение (киннуй) — «Адонай»[2].

Адонай (Господь, по-евр.) - от слова адон (господин), поставленного во множ. числе с местоимением притяж. ед. ч. 1-го лица, имеющего так.обр. значение "господа мои", каковое в отношение к Богу следует принимать в виде plur. majestatis. Разница состоит в том, что в 1-м случае слово А. оканчивается кратким а [патах(-)] даже в конце периода, между тем, когда А. означает имя Бога, оно всегда, даже в средине предложения, имеет длинный а (комац). - Гласные знаки от А. приставляются также к согласным Jhwh, которые евреи произносят также Адонай[3].

Слово ’adon означает «господин, владыка». Этот корень (’dn в неогласованном, или консонантном, написании, т.е. одними согласными буквами) характерен только для ханаанейской семьи (или подгруппы) семитских языков; другие семитские языки имеют для этого значения другие слова[4].

В каббале Адонай соответствует сефире Малкут.


Примечания

1. "Это слова...". Словарь еврейской мистики и духовной жизни, Грин Артур Авраам. Издательство: Мосты культуры / Гешарим, 2006, стр. 21.
2. Сифре к Числ., 6, 27, Мишны, Тамид, VII, 2 и Сота, VII, 6

Источники

  • 3. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.
  • 4. «Неименуемое Имя». Очерк 5. Имена Бога в Ветхом Завете: Адонай. Юрий Вестель.