Иуда Искариот: различия между версиями

Строка 83: Строка 83:
==Примечания==
==Примечания==
:1. Здесь текст выглядит гораздо более внутренне стройным, чем у Матфея, содержа в себе завуалированный призыв к читателю не путать друг с другом двух Иуд, упоминаемых «через запятую», и это также наводит на мысль о том, что ''Лк.'' (как и его фактический протограф, ''«Евангелие Господне»''), был написан раньше, чем ''Мф.'' и ''Мк.''
:1. Здесь текст выглядит гораздо более внутренне стройным, чем у Матфея, содержа в себе завуалированный призыв к читателю не путать друг с другом двух Иуд, упоминаемых «через запятую», и это также наводит на мысль о том, что ''Лк.'' (как и его фактический протограф, ''«Евангелие Господне»''), был написан раньше, чем ''Мф.'' и ''Мк.''
:2. Переводчик (см. ''Евангелие Истины…'', с. 431) отмечает, что имя ''Сасабек'' (''Сабек'') именно в этом тексте упоминается единственный раз во всем собрании из Наг-Хаммади, сопоставляя этот фрагмент с ''Септуагинтой'', где σαβεκ является транслитераций еврейского ׆בך («[[Чаша»]]) в ''Быт. 22:13''.
:2. Переводчик (см. ''Евангелие Истины…'', с. 431) отмечает, что имя ''Сасабек'' (''Сабек'') именно в этом тексте упоминается единственный раз во всем собрании из Наг-Хаммади, сопоставляя этот фрагмент с ''Септуагинтой'', где σαβεκ является транслитераций еврейского ׆בך («[[чаша]]») в ''Быт. 22:13''.
:3. Здесь переводчик (см. ''Евангелие Истины…'', с. 432) видит очевидную связь с упоминаемой в «Приготовлении к Евангелию» ''Евсевия Кесарийского'' западно-семитской богиней ''Берут'' (греч. Bερούθ), супругой бога ''Элиуна'' («Всевышнего»).
:3. Здесь переводчик (см. ''Евангелие Истины…'', с. 432) видит очевидную связь с упоминаемой в «Приготовлении к Евангелию» ''Евсевия Кесарийского'' западно-семитской богиней ''Берут'' (греч. Bερούθ), супругой бога ''Элиуна'' («Всевышнего»).