Письма о демонологии и колдовстве: различия между версиями

м
 
Строка 23: Строка 23:
Издатели опубликовали «Письма о демонологии и колдовстве» 14 сентября 1830 года, чтобы в полной мере воспользоваться рождественской торговлей. С ноября 1830 года экземпляры продавались с дополнительными иллюстрациями, представлявшими собой двенадцать гравюр ''Джорджа Крукшенка''. Первое издание быстро разошлось, и 24 января 1831 года было опубликовано второе издание. В последующие годы появились переводы книги на итальянский и испанский языки, в то время как два конкурирующих перевода на французский были опубликованы в 1830-х годах. Новые издания «Писем» появлялись с короткими интервалами в течение всего XIX века.
Издатели опубликовали «Письма о демонологии и колдовстве» 14 сентября 1830 года, чтобы в полной мере воспользоваться рождественской торговлей. С ноября 1830 года экземпляры продавались с дополнительными иллюстрациями, представлявшими собой двенадцать гравюр ''Джорджа Крукшенка''. Первое издание быстро разошлось, и 24 января 1831 года было опубликовано второе издание. В последующие годы появились переводы книги на итальянский и испанский языки, в то время как два конкурирующих перевода на французский были опубликованы в 1830-х годах. Новые издания «Писем» появлялись с короткими интервалами в течение всего XIX века.


В России извлечения из книги Вальтера Скотта начали печататься в журналах вскоре после её публикации: Шотландская легенда, рассказанная Вальтером-Скоттом в Демонологии // Молва. 1831. Ч. I, № 8. С. 1-4; История больного мечтателя (Соч[инение] Сира Валтера Скотта). Перевел с фран[цузского] Ф. Дьячков // Литературные прибавления к «Русскому инвалиду». 1832. № 43. 28 мая. С. 338–339; История больного духовидца (Из Demonology and witchcraft, соч[инение] В. Скотта). (Перевёл) О. // Северная пчела. 1832. № 166, 21 июля.  
В России извлечения из книги Вальтера Скотта начали печататься в журналах вскоре после её публикации:
 
* Шотландская легенда, рассказанная Вальтером-Скоттом в Демонологии // Молва. 1831. Ч. I, № 8. С. 1-4;  
* История больного мечтателя (Соч[инение] Сира Валтера Скотта). Перевел с фран[цузского] Ф. Дьячков // Литературные прибавления к «Русскому инвалиду». 1832. № 43. 28 мая. С. 338–339;
* История больного духовидца (Из Demonology and witchcraft, соч[инение] В. Скотта). (Перевёл) О. // Северная пчела. 1832. № 166, 21 июля.


Первый полный перевод «Писем о демонологии и колдовстве» был опубликован московским издательством «Эксмо» и петербургским «Terra Fantastica» в 2002 году.
Первый полный перевод «Писем о демонологии и колдовстве» был опубликован московским издательством «Эксмо» и петербургским «Terra Fantastica» в 2002 году.
10 882

правки