Алфавит Кинжалов: различия между версиями
Нет описания правки |
Tascha 1 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показано 13 промежуточных версий 5 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Файл:15269606_m.PNG|thumb|200px|right|<center>'''Алфавит кинжалов'''</center>]] | [[Файл:15269606_m.PNG|thumb|200px|right|<center>'''Алфавит кинжалов'''</center>]] | ||
'''Алфавит кинжалов (Daggers alphabet)''' | '''Алфавит кинжалов (Daggers alphabet)''' — искусственный алфавит, кодировка, основанная на латинском алфавите и используемая преимущественно для [[Магия|магических]] целей. Впервые алфавит был описан в произведении «[[Видение и Голос]]» [[Кроули, Алистер|Алистера Кроули]]. Алфавит получен методом скраинга в процессе работы Кроули по исследованию [[Эфиры енохианские|енохианских эфиров]] с помощью [[Енохианская магия|енохианской магии]]. | ||
Как правило, этот алфавит, как и другие магические алфавиты, используется при создании амулетов, [[талисман]]ов и в ритуальной работе. | Как правило, этот алфавит, как и другие [[Магические алфавиты|магические алфавиты]], используется при создании амулетов, [[талисман]]ов и в ритуальной работе. | ||
Также алфавит кинжалов иногда используют для ведения [[Магический дневник|магических дневников]] в качестве шифра, если не хотят, чтобы записи могли прочитать посторонние, в случае, если дневник попадет к ним. | Также алфавит кинжалов иногда используют для ведения [[Магический дневник|магических дневников]] в качестве шифра, если не хотят, чтобы записи могли прочитать посторонние, в случае, если дневник попадет к ним. | ||
Строка 12: | Строка 12: | ||
:''(Сими священными буквами пусть пишут грешники, то есть, те, кто нечист.) | :''(Сими священными буквами пусть пишут грешники, то есть, те, кто нечист.) | ||
:''«Нечистые» — это те, за каждой мыслью которых следует другая мысль, или же те, кто путает высшее с низшим, вещество — с тенью [[Алфавит Кинжалов#Примечания|[1]]]. | :''«Нечистые» — это те, за каждой мыслью которых следует другая мысль, или же те, кто путает высшее с низшим, вещество — с тенью[[Алфавит Кинжалов#Примечания|[1]]]. | ||
Кроули поясняет в комментариях к этому видению, что символизм | Кроули поясняет в комментариях к этому видению, что [[Символы магические|символизм]] [[кинжал]]а здесь - намек на то, что всякая идея, пусть даже самая простая на первый взгляд, подлежит анализу[[Алфавит Кинжалов#Примечания|[2]]]. Кинжал выступает здесь орудием разума и [[Воздух]]а. Воздух и Кинжал - орудие разделения, а потому звучащая в видении фраза может быть истолкована в ключе: ''"Поклоняйся всему; ибо для Всеобщего Бытия в равной мере необходимо всё. Но соблюдай границы между планами. Нарушение этого правила — самая распространенная причина ошибок[[Алфавит Кинжалов#Примечания|[3]]]''". Под чистотой же здесь понимается полное упрощение — и сохранение всякой идеи в ее собственном истинном совершенстве и в отдельности от всех прочих[[Алфавит Кинжалов#Примечания|[4]]]. | ||
Кроули отмечает, что вероятно, явленное ему далее видение битвы - это Видение Идей, которые надлежит анализировать при помощи Алфавита Кинжалов. Всеобщее смятение намекает на влияние | Кроули отмечает, что вероятно, явленное ему далее видение битвы - это Видение Идей, которые надлежит анализировать при помощи Алфавита Кинжалов. Всеобщее смятение намекает на влияние [[Хоронзон]]а. Это предостережение Соискателю о том, какая участь его постигнет, если он не удержится за [[Бина|Бину]] [[Алфавит Кинжалов#Примечания|[5]]]: | ||
:Не слышно ничего, кроме лязга стали, конского ржания и воплей раненых. С каждым натиском падают тысячи; те же, кто устоял, топчут павших ногами. И все же этот Эфир неизменно полон; резервы неистощимы. | :''Не слышно ничего, кроме лязга стали, конского ржания и воплей раненых. С каждым натиском падают тысячи; те же, кто устоял, топчут павших ногами. И все же этот Эфир неизменно полон; резервы неистощимы. | ||
:Нет, все не так; ибо это — не битва двух войск, а бестолковая свалка: каждый воин сражается против всех за себя одного. Не вижу ни одного, у кого бы нашелся хоть один союзник. И хуже всего приходится тем, кто на колесницах: они погибают быстрее всех. Ибо стоит им только вступить в сраженье, как их убивают кинжалами в спину свои же возницы [[Алфавит Кинжалов#Примечания|[6]]]. | :''Нет, все не так; ибо это — не битва двух войск, а бестолковая свалка: каждый воин сражается против всех за себя одного. Не вижу ни одного, у кого бы нашелся хоть один союзник. И хуже всего приходится тем, кто на колесницах: они погибают быстрее всех. Ибо стоит им только вступить в сраженье, как их убивают кинжалами в спину свои же возницы [[Алфавит Кинжалов#Примечания|[6]]]. | ||
В гласе восемнадцатого эфира [[Алфавит Кинжалов#Примечания|[7]]] дается указание на то, что в некоторых работах алфавит кинжалов может использоваться наравне с ангельским (енохианским) алфавитом: | В гласе восемнадцатого эфира [[Алфавит Кинжалов#Примечания|[7]]] дается указание на то, что в некоторых работах алфавит кинжалов может использоваться наравне с ангельским (енохианским) алфавитом: | ||
:Затем пусть прервет свой пост, вкусив сытную пищу и сладкие вина и вина пенные; и пусть изгонит стихии, планеты, знаки и сефирот; затем пусть приблизится к священному столу, который будет служить ему алтарем; и пусть возьмет зов того Эфира, к которому он желает приобщиться, начертанный на чистом листе девственного пергамента ангельскими буквами или буквами священного алфавита, открытого в Popè [[Алфавит Кинжалов#Примечания|[8]]]; и, прочитав нараспев этот зов, пусть призовет Эфир. И пусть сожжет этот лист с записью зова в светильнике, подвешенном над алтарем [[Алфавит Кинжалов#Примечания|[9]]]. | :''Затем пусть прервет свой пост, вкусив сытную пищу и сладкие вина и вина пенные; и пусть изгонит [[стихии]], [[Планеты (в магии)|планеты]], знаки и [[сефирот]]; затем пусть приблизится к священному столу, который будет служить ему [[алтарь|алтарем]]; и пусть возьмет зов того Эфира, к которому он желает приобщиться, начертанный на чистом листе девственного пергамента ангельскими буквами или буквами священного алфавита, открытого в Popè [[Алфавит Кинжалов#Примечания|[8]]]; и, прочитав нараспев этот зов, пусть призовет Эфир. И пусть сожжет этот лист с записью зова в светильнике, подвешенном над алтарем [[Алфавит Кинжалов#Примечания|[9]]]. | ||
Далее духовидец встречается с надписями на этом алфавите в других эфирах. Так в гласе Семнадцатого эфира в одном из видений: | Далее духовидец встречается с надписями на этом алфавите в других эфирах. Так в гласе Семнадцатого эфира в одном из видений: | ||
:В центре той нити — крылатый диск | :''В центре той нити — крылатый диск из некоего тончайшего прозрачного вещества, и на нем начертано буквами алфавита «кинжалов»: «Вращение — зло». (Это значит, что Рашит ха-Гилгалим есть первое проявление зла) [[Алфавит Кинжалов#Примечания|[10]]]. | ||
В Пятнадцатом эфире "сразу же возникает гигантский столп алого огня, что мчится, вращаясь, с ревом и грохотом | В Пятнадцатом эфире ''"сразу же возникает гигантский столп алого огня, что мчится, вращаясь, с ревом и грохотом. А вокруг него — четыре колонны: [[Зеленый цвет|зеленая]], [[Синий цвет|синяя]], золотая и серебряная, и на каждой — надписи буквами из алфавита кинжалов [[Алфавит Кинжалов#Примечания|[11]]]"''. | ||
==Примечания== | ==Примечания== | ||
:1. Алистер Кроули Видение и | :1. [https://thelema.ru/store/knigi/alister-krouli-videnie-i-golos-kniga-enoha/ Алистер Кроули. Видение и Голосе. Книга Еноха. М.: Телема, 2010.] Стр. 117 | ||
:2. там же | :2. там же | ||
:3. там же | :3. там же | ||
Строка 42: | Строка 42: | ||
:7. Следующий за Девятнадцатым, духовидец движется от Тридцатого эфира к Первому. | :7. Следующий за Девятнадцатым, духовидец движется от Тридцатого эфира к Первому. | ||
:8. Девятнадцатый эфир | :8. Девятнадцатый эфир | ||
:9. Алистер Кроули Видение и | :9. [https://thelema.ru/store/knigi/alister-krouli-videnie-i-golos-kniga-enoha/ Алистер Кроули. Видение и Голосе. Книга Еноха. М.: Телема, 2010.] Стр. 129 | ||
:10. там же, стр. 133 | :10. там же, стр. 133 | ||
:11. там же, стр. 143 | :11. там же, стр. 143 | ||
[[Категория:Магия]] [[Категория:Магические алфавиты]] |
Текущая версия от 16:33, 11 сентября 2023
Алфавит кинжалов (Daggers alphabet) — искусственный алфавит, кодировка, основанная на латинском алфавите и используемая преимущественно для магических целей. Впервые алфавит был описан в произведении «Видение и Голос» Алистера Кроули. Алфавит получен методом скраинга в процессе работы Кроули по исследованию енохианских эфиров с помощью енохианской магии.
Как правило, этот алфавит, как и другие магические алфавиты, используется при создании амулетов, талисманов и в ритуальной работе.
Также алфавит кинжалов иногда используют для ведения магических дневников в качестве шифра, если не хотят, чтобы записи могли прочитать посторонние, в случае, если дневник попадет к ним.
В видении Девятнадцатого Эфира появление этого алфавита описано так:
- Этот крест покрыт куполом, на котором начертаны письмена — неким алфавитом, все буквы которого состоят из маленьких кинжалов с крестообразными рукоятями, собранных в различные группы. И надпись эта гласит: «Поклоняйся в теле тому, что от тела; поклоняйся в уме тому, что от ума; поклоняйся в духе тому, что от духа».
- (Сими священными буквами пусть пишут грешники, то есть, те, кто нечист.)
- «Нечистые» — это те, за каждой мыслью которых следует другая мысль, или же те, кто путает высшее с низшим, вещество — с тенью[1].
Кроули поясняет в комментариях к этому видению, что символизм кинжала здесь - намек на то, что всякая идея, пусть даже самая простая на первый взгляд, подлежит анализу[2]. Кинжал выступает здесь орудием разума и Воздуха. Воздух и Кинжал - орудие разделения, а потому звучащая в видении фраза может быть истолкована в ключе: "Поклоняйся всему; ибо для Всеобщего Бытия в равной мере необходимо всё. Но соблюдай границы между планами. Нарушение этого правила — самая распространенная причина ошибок[3]". Под чистотой же здесь понимается полное упрощение — и сохранение всякой идеи в ее собственном истинном совершенстве и в отдельности от всех прочих[4].
Кроули отмечает, что вероятно, явленное ему далее видение битвы - это Видение Идей, которые надлежит анализировать при помощи Алфавита Кинжалов. Всеобщее смятение намекает на влияние Хоронзона. Это предостережение Соискателю о том, какая участь его постигнет, если он не удержится за Бину [5]:
- Не слышно ничего, кроме лязга стали, конского ржания и воплей раненых. С каждым натиском падают тысячи; те же, кто устоял, топчут павших ногами. И все же этот Эфир неизменно полон; резервы неистощимы.
- Нет, все не так; ибо это — не битва двух войск, а бестолковая свалка: каждый воин сражается против всех за себя одного. Не вижу ни одного, у кого бы нашелся хоть один союзник. И хуже всего приходится тем, кто на колесницах: они погибают быстрее всех. Ибо стоит им только вступить в сраженье, как их убивают кинжалами в спину свои же возницы [6].
В гласе восемнадцатого эфира [7] дается указание на то, что в некоторых работах алфавит кинжалов может использоваться наравне с ангельским (енохианским) алфавитом:
- Затем пусть прервет свой пост, вкусив сытную пищу и сладкие вина и вина пенные; и пусть изгонит стихии, планеты, знаки и сефирот; затем пусть приблизится к священному столу, который будет служить ему алтарем; и пусть возьмет зов того Эфира, к которому он желает приобщиться, начертанный на чистом листе девственного пергамента ангельскими буквами или буквами священного алфавита, открытого в Popè [8]; и, прочитав нараспев этот зов, пусть призовет Эфир. И пусть сожжет этот лист с записью зова в светильнике, подвешенном над алтарем [9].
Далее духовидец встречается с надписями на этом алфавите в других эфирах. Так в гласе Семнадцатого эфира в одном из видений:
- В центре той нити — крылатый диск из некоего тончайшего прозрачного вещества, и на нем начертано буквами алфавита «кинжалов»: «Вращение — зло». (Это значит, что Рашит ха-Гилгалим есть первое проявление зла) [10].
В Пятнадцатом эфире "сразу же возникает гигантский столп алого огня, что мчится, вращаясь, с ревом и грохотом. А вокруг него — четыре колонны: зеленая, синяя, золотая и серебряная, и на каждой — надписи буквами из алфавита кинжалов [11]".
Примечания
- 1. Алистер Кроули. Видение и Голосе. Книга Еноха. М.: Телема, 2010. Стр. 117
- 2. там же
- 3. там же
- 4. там же
- 5. там же, стр. 119
- 6. там же
- 7. Следующий за Девятнадцатым, духовидец движется от Тридцатого эфира к Первому.
- 8. Девятнадцатый эфир
- 9. Алистер Кроули. Видение и Голосе. Книга Еноха. М.: Телема, 2010. Стр. 129
- 10. там же, стр. 133
- 11. там же, стр. 143