Иуда Искариот: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Строка 15: Строка 15:
В следующей, 27-й главе, Иуду постигает запоздалое раскаяние в содеянном им, и он возвращает первосвященникам и старейшинам тридцать серебрянников, говоря им, что предал "кровь невинную" (стих 4), но деньги у него поначалу не приняли, и тогда он (стих 5), бросив монеты прямо в храме, вышел и удавился. Любопытно, что случившееся в те минуты автор Мф. увязывает (стихи 6 -10) с ветхозаветным пророчеством Иеремии, говоря:  
В следующей, 27-й главе, Иуду постигает запоздалое раскаяние в содеянном им, и он возвращает первосвященникам и старейшинам тридцать серебрянников, говоря им, что предал "кровь невинную" (стих 4), но деньги у него поначалу не приняли, и тогда он (стих 5), бросив монеты прямо в храме, вышел и удавился. Любопытно, что случившееся в те минуты автор Мф. увязывает (стихи 6 -10) с ветхозаветным пророчеством Иеремии, говоря:  


''Первосвященники, взявши сребренники, сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови. Сделавши же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников; посему и называется земля та «землею крови» до сего дня. Тогда сбылось реченное чрез пророка Иеремию, который говорит: «и взяли тридцать сребренников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израиля, и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь».''
:''Первосвященники, взявши сребренники, сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови. Сделавши же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников; посему и называется земля та «землею крови» до сего дня. Тогда сбылось реченное чрез пророка Иеремию, который говорит: «и взяли тридцать сребренников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израиля, и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь».''


===Евангелие от Марка===
===Евангелие от Марка===
Строка 27: Строка 27:
В этом тексте также описывается пасхальная вечеря, причем в этом месте текст гораздо более строен и внутренне логичен, чем в двух упомянутых ранее синоптических евангелиях Нового Завета. Так, в стихах 19 - 23 Иисус прямо говорит не только о том, что вскоре с Ним произойдет, но и приводит краткую экзегезу этого трагического события, причем не ссылаясь вообще никоим образом на ветхозаветные пророчества (так же было, судя по всему, и в протографе ''Лк.'', то есть в ''Евангелии Господнем'', достаточно свободным от иудаизирующих интерполяций):
В этом тексте также описывается пасхальная вечеря, причем в этом месте текст гораздо более строен и внутренне логичен, чем в двух упомянутых ранее синоптических евангелиях Нового Завета. Так, в стихах 19 - 23 Иисус прямо говорит не только о том, что вскоре с Ним произойдет, но и приводит краткую экзегезу этого трагического события, причем не ссылаясь вообще никоим образом на ветхозаветные пророчества (так же было, судя по всему, и в протографе ''Лк.'', то есть в ''Евангелии Господнем'', достаточно свободным от иудаизирующих интерполяций):


''И, взяв хлеб и благодарив, преломил [его Иисус] и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание. Также [передал Он им] и чашу после вечери, говоря: сия чаша есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается. И вот, рука предающего Меня со Мною за столом; впрочем, Сын Человеческий идет по предназначению, но горе тому человеку, которым Он предается. И они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает.''
:''И, взяв хлеб и благодарив, преломил [его Иисус] и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание. Также [передал Он им] и чашу после вечери, говоря: сия чаша есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается. И вот, рука предающего Меня со Мною за столом; впрочем, Сын Человеческий идет по предназначению, но горе тому человеку, которым Он предается. И они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает.''


Крайне любопытно здесь и то обстоятельство, что Иисус не указывает апостолам персонально на Иуду как на Своего будущего предателя, что представляется совершенно логичным ходом: если Он считает, что Его арест совершенно неизбежен в любом случае, то нет никакого смысла заранее провоцировать конфликт и драку между апостолами, назвав им искомое имя (в других синоптических евангелиях, очевидно, написанных позднее, мы видим несколько иную картину событий).  
Крайне любопытно здесь и то обстоятельство, что Иисус не указывает апостолам персонально на Иуду как на Своего будущего предателя, что представляется совершенно логичным ходом: если Он считает, что Его арест совершенно неизбежен в любом случае, то нет никакого смысла заранее провоцировать конфликт и драку между апостолами, назвав им искомое имя (в других синоптических евангелиях, очевидно, написанных позднее, мы видим несколько иную картину событий).  
Строка 33: Строка 33:
Ниже, в стихах 45 - 53, следует тот же рассказ, что и в ''Мф.'', о предательстве, совершенном Иудой и об аресте Иисуса, опять-таки, в гораздо более внутренне непротиворечивом виде, чем он позднее был передан в ''Мф.'' Характерная деталь: здесь Иисус будит апостолов, заснувших в печали после пасхальной вечери и того, что они на ней услышали, чтобы побудить их к молитве во избежание "искушения", а не просто для того, чтобы они могли стать  свидетелями грядущей трагедии, одним из действующих лиц которой и должен был стать Иуда Искариот:  
Ниже, в стихах 45 - 53, следует тот же рассказ, что и в ''Мф.'', о предательстве, совершенном Иудой и об аресте Иисуса, опять-таки, в гораздо более внутренне непротиворечивом виде, чем он позднее был передан в ''Мф.'' Характерная деталь: здесь Иисус будит апостолов, заснувших в печали после пасхальной вечери и того, что они на ней услышали, чтобы побудить их к молитве во избежание "искушения", а не просто для того, чтобы они могли стать  свидетелями грядущей трагедии, одним из действующих лиц которой и должен был стать Иуда Искариот:  


''Встав от молитвы, Он пришел к ученикам, и нашел их спящими от печали и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. Когда Он еще говорил это, появился народ, а впереди его шел один из двенадцати, называемый Иуда, и он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его. Ибо он такой им дал знак: Кого я поцелую, Тот и есть. Иисус же сказал ему: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого? Бывшие же с Ним, видя, к чему идет дело, сказали Ему: Господи! не ударить ли нам мечом? И один из них ударил раба первосвященникова, и отсек ему правое ухо. Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его. Первосвященникам же и начальникам храма и старейшинам, собравшимся против Него, сказал Иисус: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня? Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и власть тьмы.''
:''Встав от молитвы, Он пришел к ученикам, и нашел их спящими от печали и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. Когда Он еще говорил это, появился народ, а впереди его шел один из двенадцати, называемый Иуда, и он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его. Ибо он такой им дал знак: Кого я поцелую, Тот и есть. Иисус же сказал ему: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого? Бывшие же с Ним, видя, к чему идет дело, сказали Ему: Господи! не ударить ли нам мечом? И один из них ударил раба первосвященникова, и отсек ему правое ухо. Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его. Первосвященникам же и начальникам храма и старейшинам, собравшимся против Него, сказал Иисус: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня? Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и власть тьмы.''


===Евангелие от Иоанна===
===Евангелие от Иоанна===
Строка 40: Строка 40:
В главе 13, стих 2, поступок Иуды вновь, то есть вполне в духе в основном метафизического характера этого евангелия, объясняется тем, что он был одержим дьяволом. Канва дальнейшего повествования этой главы (стихи 21 - 30) может дать повод предположить, что автор ''Мф.'' в своем повествовании, созданном значительно позже ''Ин.'', опирался не только на текст ''Лк.'', но и на текст ''Ин.'', причем именно на ту его версию, которая уже была дополнена некоторыми подробностями, вышедшими, весьма вероятно, из-под пера церковных редакторов. Любопытно также, что в окончательной версии ''Ин.'', попавшей в Новый Завет, Иуда напрямую обвиняется в воровстве денег апостольской общины, казначеем которой он был, чего нет в остальных трех евангелиях Нового Завета, в которых деньги Иуда получает не в результате их кражи у собратьев, но в результате данного им согласия на предательство - от иудейского священства:
В главе 13, стих 2, поступок Иуды вновь, то есть вполне в духе в основном метафизического характера этого евангелия, объясняется тем, что он был одержим дьяволом. Канва дальнейшего повествования этой главы (стихи 21 - 30) может дать повод предположить, что автор ''Мф.'' в своем повествовании, созданном значительно позже ''Ин.'', опирался не только на текст ''Лк.'', но и на текст ''Ин.'', причем именно на ту его версию, которая уже была дополнена некоторыми подробностями, вышедшими, весьма вероятно, из-под пера церковных редакторов. Любопытно также, что в окончательной версии ''Ин.'', попавшей в Новый Завет, Иуда напрямую обвиняется в воровстве денег апостольской общины, казначеем которой он был, чего нет в остальных трех евангелиях Нового Завета, в которых деньги Иуда получает не в результате их кражи у собратьев, но в результате данного им согласия на предательство - от иудейского священства:


''...Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня. Тогда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит. Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса. Ему Симон Петр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о котором говорит. Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это? Иисус отвечал: тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту. И после сего куска вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее. Но никто из возлежавших не понял, к чему Он это сказал ему. А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: купи, что нам нужно к празднику, или чтобы дал что-нибудь нищим. Он, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь.''
:''...Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня. Тогда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит. Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса. Ему Симон Петр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о котором говорит. Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это? Иисус отвечал: тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту. И после сего куска вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее. Но никто из возлежавших не понял, к чему Он это сказал ему. А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: купи, что нам нужно к празднику, или чтобы дал что-нибудь нищим. Он, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь.''


===Деяния Святых Апостолов===
===Деяния Святых Апостолов===
В ''Деяниях Апостолов'', написанных, судя по всему, тем же автором, который создал и текст ''Лк.'', предательство, совершенное Иудой, обосновывается, устами апостола Петра (1:15-19), исполнением пророчеств, данных в ''Псалмах Давида'' в Ветхом Завете (''Пс.'' 40:10), однако нетрудно увидеть, что в последних царь Давид говорил о себе и о своем опыте ("Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту"), но не о будущем трагическом окончании земной миссии Иисуса - в конце концов, тема предательства является универсальной библейской, и не только библейской, темой. В тексте ''Деян.'' дается также намек на то, что Иуда не просто "удавился", как в ''Мф.'', но упал на землю и из него вывалились внутренности:
В ''Деяниях Апостолов'', написанных, судя по всему, тем же автором, который создал и текст ''Лк.'', предательство, совершенное Иудой, обосновывается, устами апостола Петра (1:15-19), исполнением пророчеств, данных в ''Псалмах Давида'' в Ветхом Завете (''Пс.'' 40:10), однако нетрудно увидеть, что в последних царь Давид говорил о себе и о своем опыте ("Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту"), но не о будущем трагическом окончании земной миссии Иисуса - в конце концов, тема предательства является универсальной библейской, и не только библейской, темой. В тексте ''Деян.'' дается также намек на то, что Иуда не просто "удавился", как в ''Мф.'', но упал на землю и из него вывалились внутренности:


''И в те дни Петр, став посреди учеников, сказал (было же собрание человек около ста двадцати): мужи братия! Надлежало исполниться тому, что в Писании предрек Дух Святый устами Давида об Иуде, бывшем вожде тех, которые взяли Иисуса; он был сопричислен к нам и получил жребий служения сего; но приобрел землю неправедною мздою, и когда низринулся, расселось чрево его, и выпали все внутренности его; и это сделалось известно всем жителям Иерусалима, так что земля та на отечественном их наречии названа Акелдама́, то есть земля крови.''
:''И в те дни Петр, став посреди учеников, сказал (было же собрание человек около ста двадцати): мужи братия! Надлежало исполниться тому, что в Писании предрек Дух Святый устами Давида об Иуде, бывшем вожде тех, которые взяли Иисуса; он был сопричислен к нам и получил жребий служения сего; но приобрел землю неправедною мздою, и когда низринулся, расселось чрево его, и выпали все внутренности его; и это сделалось известно всем жителям Иерусалима, так что земля та на отечественном их наречии названа Акелдама́, то есть земля крови.''


==Иуда Искариот в новозаветных апокрифах==
==Иуда Искариот в новозаветных апокрифах==
В апокрифической литературе
В апокрифической литературе
:''(112) Знай, Варнава, что подвергнут я буду преследованиям и предаст меня за тридцать монет один из учеников моих. Тот, кто предаст меня, убит будет под моим именем, ибо Господь заберет меня к Себе и изменит наружность предателя, и все уверуют, что он – это я; и когда будет предан он страшной смерти, пребуду я для мира в бесчестии сем на долгие лета. Но когда придет Мухаммад, святой Посланник Господний, снят будет позор сей. Совершит сие Всевышний, ибо проповедовал я истину о приходе Мессии, который вознаградит меня, провозгласив о том, что я жив и не был предан позорной смерти.''


''(112) Знай, Варнава, что подвергнут я буду преследованиям и предаст меня за тридцать монет один из учеников моих. Тот, кто предаст меня, убит будет под моим именем, ибо Господь заберет меня к Себе и изменит наружность предателя, и все уверуют, что он – это я; и когда будет предан он страшной смерти, пребуду я для мира в бесчестии сем на долгие лета. Но когда придет Мухаммад, святой Посланник Господний, снят будет позор сей. Совершит сие Всевышний, ибо проповедовал я истину о приходе Мессии, который вознаградит меня, провозгласив о том, что я жив и не был предан позорной смерти.''
:''(139) Ушел я, ибо проведал я, что готовит мне дьявольский сонм то, о чем узнаете вы в скором времени. Ибо совет Храма вместе с народными старейшинами восстанет против меня и потребует от римского прокуратора убить меня, потому как убоятся они, что возжелаю я царской власти над Израилем. Буду продан и предан я одним из учеников моих, как Иосиф был продан в землю Египетскую. Но справедливою волею Господа падет он, как сказано у пророка Давида: „Столкнет Он в яму того, кто расставляет силки ближнему своему“. Ибо спасет меня Всевышний из их рук и заберет меня из мира сего.''


:''(142) Иуда-предатель, узревши, что ушел Иисус, потерял надежду стать могущественным в мире сем, ибо нес он кошель Иисуса, где хранилось все, что давали ему во имя любви к Господу. Верил он, что станет Иисус царем Израильским, а сам он станет могущественным человеком. И, потеряв все надежды, сказал он себе: «Если б был пророком человек сей, знал бы он, что краду я деньги его; и потерял бы он терпение и прогнал бы со службы своей, ведая, что не верю я в него. И если б был он мудрецом, не бежал бы он от почестей, что дарует ему Господь Всевышний. А посему благом будет пойти мне к первосвященнику и к книжникам и фарисеям и предать его в руки их, ибо так смогу обрести я некое добро». И решив по сему, поведал он книжникам и фарисеям, что творилось в Наине.''


''(139) Ушел я, ибо проведал я, что готовит мне дьявольский сонм то, о чем узнаете вы в скором времени. Ибо совет Храма вместе с народными старейшинами восстанет против меня и потребует от римского прокуратора убить меня, потому как убоятся они, что возжелаю я царской власти над Израилем. Буду продан и предан я одним из учеников моих, как Иосиф был продан в землю Египетскую. Но справедливою волею Господа падет он, как сказано у пророка Давида: „Столкнет Он в яму того, кто расставляет силки ближнему своему“. Ибо спасет меня Всевышний из их рук и заберет меня из мира сего.''
:''(213) И настал день вкусить жертвенного ягненка, и Никодим тайно отослал агнца в сад, где пребывал Иисус с учениками своими, и рассказал все, что решили Ирод с наместником и первосвященником. И возрадовался духом Иисус, говоря: «Благословенно святое имя Твое, Господи, ибо не отделил Ты меня от числа верных рабов Твоих, преследовавшихся миром сим и убиенных им. Благодарю Тебя, Боже мой, ибо исполнил я предназначение свое». И, обратившись к Иуде, сказал он: «Зачем медлишь ты? Близится час мой, иди же и делай то, что должен». Думали ученики, что Иисус отсылал Иуду купить к пасхальной трапезе; но знал Иисус, что собирается Иуда предать его, и, желая покинуть мир сей, говорил сие. Отвечал Иуда: «Господин, позволь мне отужинать, и после пойду я». И сказал Иисус: «Станем же ужинать, ибо желаю я вкусить агнца перед тем, как покину я вас». И, встав с вечери, взял полотенце и препоясался, потом влил воды в умывальницу и начал омывать ноги ученикам. Начав с Иуды, подошел Иисус к Петру. И сказал Петр: «Господин, тебе ли омывать мои ноги?» Иисус сказал ему в ответ: «Что я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после». Петр говорил ему: «Не омоешь ног моих вовек». Иисус, поднявшись, рек: «Если не омою тебя, не встанешь рядом со мной в День Суда». Петр говорил ему: «Господин, не только ноги мои, но и руки и голову». Когда же он омыл ноги ученикам своим и сели они за стол, сказал им Иисус: «Омыл я вас, и вы чисты, но не все, и вся вода морская не омоет не уверовавших в слова мои». И сказал так, ибо знал предателя своего. Опечалились ученики, услышав сие, и снова говорил Иисус: «Истинно говорю вам, что один из вас предаст меня, и буду продан я, словно [[овца]]; но горе ему, ибо исполнит он сказанное о нем Давидом, отцом нашим: „Падет он в яму, приготовленную им для других“». Тогда ученики озирались друг на друга, вопрошая с печалью: «Кто предатель?» И сказал Иуда: «Не я ли, учитель?» Отвечал Иисус: «Сказал ты, кто предаст меня». И удержал Господь Бог одиннадцать учеников от понимания сих слов. И когда пасхальный агнец съеден был, вселился в Иуду дьявол; и покинул он дом тот, и снова сказал ему Иисус: «Делай же быстрее, что должен».''


 
:''(214) Выйдя из дома, удалился Иисус в сад помолиться согласно обычаю, стократно преклонив колена и простершись ниц. Иуда, зная о месте, где пребывал Иисус с учениками своими, пришел к первосвященнику и сказал ему: «Если дашь ты обещанное мне, этой ночью предам я в руки твои Иисуса, коего ищешь ты; ибо ныне один он с одиннадцатью спутниками». Вопрошал первосвященник: «Сколько хочешь ты?» Отвечал ему Иуда: «Тридцать монет». Первосвященник дал ему деньги и послал фарисея к прокуратору, дабы привел он солдат, и к Ироду, и тот дал ему легион, ибо боялся народа; и, взяв оружие свое, и факелы, и светильники на перекладинах, покинули они Иерусалим.''
''(142) Иуда-предатель, узревши, что ушел Иисус, потерял надежду стать могущественным в мире сем, ибо нес он кошель Иисуса, где хранилось все, что давали ему во имя любви к Господу. Верил он, что станет Иисус царем Израильским, а сам он станет могущественным человеком. И, потеряв все надежды, сказал он себе: «Если б был пророком человек сей, знал бы он, что краду я деньги его; и потерял бы он терпение и прогнал бы со службы своей, ведая, что не верю я в него. И если б был он мудрецом, не бежал бы он от почестей, что дарует ему Господь Всевышний. А посему благом будет пойти мне к первосвященнику и к книжникам и фарисеям и предать его в руки их, ибо так смогу обрести я некое добро». И решив по сему, поведал он книжникам и фарисеям, что творилось в Наине.''
 
 
''(213) И настал день вкусить жертвенного ягненка, и Никодим тайно отослал агнца в сад, где пребывал Иисус с учениками своими, и рассказал все, что решили Ирод с наместником и первосвященником. И возрадовался духом Иисус, говоря: «Благословенно святое имя Твое, Господи, ибо не отделил Ты меня от числа верных рабов Твоих, преследовавшихся миром сим и убиенных им. Благодарю Тебя, Боже мой, ибо исполнил я предназначение свое». И, обратившись к Иуде, сказал он: «Зачем медлишь ты? Близится час мой, иди же и делай то, что должен». Думали ученики, что Иисус отсылал Иуду купить к пасхальной трапезе; но знал Иисус, что собирается Иуда предать его, и, желая покинуть мир сей, говорил сие. Отвечал Иуда: «Господин, позволь мне отужинать, и после пойду я». И сказал Иисус: «Станем же ужинать, ибо желаю я вкусить агнца перед тем, как покину я вас». И, встав с вечери, взял полотенце и препоясался, потом влил воды в умывальницу и начал омывать ноги ученикам. Начав с Иуды, подошел Иисус к Петру. И сказал Петр: «Господин, тебе ли омывать мои ноги?» Иисус сказал ему в ответ: «Что я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после». Петр говорил ему: «Не омоешь ног моих вовек». Иисус, поднявшись, рек: «Если не омою тебя, не встанешь рядом со мной в День Суда». Петр говорил ему: «Господин, не только ноги мои, но и руки и голову». Когда же он омыл ноги ученикам своим и сели они за стол, сказал им Иисус: «Омыл я вас, и вы чисты, но не все, и вся вода морская не омоет не уверовавших в слова мои». И сказал так, ибо знал предателя своего. Опечалились ученики, услышав сие, и снова говорил Иисус: «Истинно говорю вам, что один из вас предаст меня, и буду продан я, словно [[овца]]; но горе ему, ибо исполнит он сказанное о нем Давидом, отцом нашим: „Падет он в яму, приготовленную им для других“». Тогда ученики озирались друг на друга, вопрошая с печалью: «Кто предатель?» И сказал Иуда: «Не я ли, учитель?» Отвечал Иисус: «Сказал ты, кто предаст меня». И удержал Господь Бог одиннадцать учеников от понимания сих слов. И когда пасхальный агнец съеден был, вселился в Иуду дьявол; и покинул он дом тот, и снова сказал ему Иисус: «Делай же быстрее, что должен».''
 
''(214) Выйдя из дома, удалился Иисус в сад помолиться согласно обычаю, стократно преклонив колена и простершись ниц. Иуда, зная о месте, где пребывал Иисус с учениками своими, пришел к первосвященнику и сказал ему: «Если дашь ты обещанное мне, этой ночью предам я в руки твои Иисуса, коего ищешь ты; ибо ныне один он с одиннадцатью спутниками». Вопрошал первосвященник: «Сколько хочешь ты?» Отвечал ему Иуда: «Тридцать монет». Первосвященник дал ему деньги и послал фарисея к прокуратору, дабы привел он солдат, и к Ироду, и тот дал ему легион, ибо боялся народа; и, взяв оружие свое, и факелы, и светильники на перекладинах, покинули они Иерусалим.''


==Иуда Искариот в оценках древних церковных авторов==
==Иуда Искариот в оценках древних церковных авторов==
Строка 75: Строка 71:


==Примечания==
==Примечания==
1. Здесь текст выгладит гораздо более внутренне стройным, чем у Матфея, содержа в себе завуалированный призыв к читателю не путать друг с другом двух Иуд, упоминаемых "через запятую", и это также наводит на мысль о том, что ''Лк.'' (как и его фактический протограф, ''Евангелие Господне''), был написан раньше, чем ''Мф.'' и ''Мк.''
:1. Здесь текст выгладит гораздо более внутренне стройным, чем у Матфея, содержа в себе завуалированный призыв к читателю не путать друг с другом двух Иуд, упоминаемых "через запятую", и это также наводит на мысль о том, что ''Лк.'' (как и его фактический протограф, ''Евангелие Господне''), был написан раньше, чем ''Мф.'' и ''Мк.''
 
:2. Переводчик (см. ''Евангелие Истины…'', с. 431) отмечает, что имя ''Сасабек'' (''Сабек'') именно в этом тексте упоминается единственный раз во всем собрании из Наг-Хаммади, сопоставляя этот фрагмент с ''Септуагинтой'', где σαβεκ является транслитераций еврейского ׆בך («чаша») в ''Быт. 22:13''.
2. Переводчик (см. ''Евангелие Истины…'', с. 431) отмечает, что имя ''Сасабек'' (''Сабек'') именно в этом тексте упоминается единственный раз во всем собрании из Наг-Хаммади, сопоставляя этот фрагмент с ''Септуагинтой'', где σαβεκ является транслитераций еврейского ׆בך («чаша») в ''Быт. 22:13''.
:3. Здесь переводчик (см. ''Евангелие Истины…'', с. 432) видит очевидную связь с упоминаемой в «Приготовлении к Евангелию» ''Евсевия Кесарийского'' западно-семитской богиней ''Берут'' (греч. Bερούθ), супругой бога ''Элиуна'' («Всевышнего»).
 
3. Здесь переводчик (см. ''Евангелие Истины…'', с. 432) видит очевидную связь с упоминаемой в «Приготовлении к Евангелию» ''Евсевия Кесарийского'' западно-семитской богиней ''Берут'' (греч. Bερούθ), супругой бога ''Элиуна'' («Всевышнего»).


==Литература==
==Литература==