Сабнок: различия между версиями

Строка 18: Строка 18:
:''[[Кроули, Алистер|Алистер Кроули]] в Liber 777 приводит написание имени:'' שבניך;
:''[[Кроули, Алистер|Алистер Кроули]] в Liber 777 приводит написание имени:'' שבניך;
:''[[Гематрия]] (числовое значение) имени'': 862 ([[Каф]]-софит) или 382 (Каф обычная);
:''[[Гематрия]] (числовое значение) имени'': 862 ([[Каф]]-софит) или 382 (Каф обычная);
:''Дэвид Годуин в «Современной каббалистической энциклопедии» указывает'', что в «Liber 777» Кроули дает написание на иврите שבניך, что соответствует 862 или 382, но, вероятно, это опечатка. Своего написания Годуин не приводит, возможно имеется ввиду, что вместо буквы [[Йод]] должна быть буква [[Вав]].
:''Дэвид Годуин в «Современной [[Каббала|каббалистической]] энциклопедии» указывает'', что в «Liber 777» Кроули дает написание на иврите שבניך, что соответствует 862 или 382, но, вероятно, это опечатка. Своего написания Годуин не приводит, возможно имеется ввиду, что вместо буквы [[Йод]] должна быть буква [[Вав]].
:''В Гоэтии доктора Радда даётся написание имени:'' שבנוכ ,שבנוך;
:''В Гоэтии доктора Радда даётся написание имени:'' שבנוכ ,שבנוך;
:''Гематрия имени по д-р Радду:'' 858, 378.
:''Гематрия имени по д-р Радду:'' 858, 378.
2866

правок