Инвокация: различия между версиями

Материал из Телемапедии
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 12: Строка 12:
Французский оккультист Элифас Леви говорил, что магическая идея ритуала должна ''«превратиться в свет, горящий перед глазами, в гармонию, которую слышит ухо, благовоние, воспринимаемое обонянием, вкус во рту и осязаемую форму».  
Французский оккультист Элифас Леви говорил, что магическая идея ритуала должна ''«превратиться в свет, горящий перед глазами, в гармонию, которую слышит ухо, благовоние, воспринимаемое обонянием, вкус во рту и осязаемую форму».  
''
''
Более того, инвокацию следует произносить или «выпевать» как можно громче. Маг-ученый  Израэль Регарди отмечал, что секрет любой инвокации, как и любого магического акта, нередко состоит не только в том, чтобы пригласить ту или иную сущность, но и в том, чтобы воспламенить самого себя с помощью молитвы.  
Более того, инвокацию следует произносить или «выпевать» как можно громче. Маг-ученый  Израэль Регарди отмечал, что секрет любой инвокации, как и любого магического акта, нередко состоит не только в том, чтобы пригласить ту или иную сущность, но и в том, чтобы воспламенить самого себя с помощью молитвы.
В МАГИИ инвокация произюдится в мо-
мент начертания МАГИЧЕСКОГО  КРУГА, при  
В магии инвокация производится в момент начертания ''магического круга'', при этом произносится просьба к определенной сущности присутствовать при  
этом произносится просьба к определен-
ритуале, защитить его и свидетельствовать о нем.  Эти сущности можно приглашать для того, чтобы они на время овладели личностью, как это случается у медиумов, при ченнелинге (получение информации от ''Высшего разума'' —  Прим. ред.) и при ритуалах, связанных с трансом.
ной сущности присутствовать при риту-
   
але, защитить его и свидетельствовать о  
В магических гримуара содержатся как многочисленные инвокации, так и указания по проведению соответствующих  им ритуалов. Среди чаще всего встречающихся целей этих ритуалов — возбудить чью-то любовь, вызвать беременность, обнаружить сокровище, обеспечить несокрушимое здоровье, получить защиту от врагов  
нем.  Эти сущности можно приглашать  
и несчастий или, наконец, излечиться от недуга.
для того, чтобы они на время овладели  
личностью, как это случается у медиумов,  
Инвокацию можно производить и лично, когда божество или дух приглашают, восхваляют и просят о какой-либо милости.  
при ченнелинге (получение информации  
от Высшего разума. —  Прим. ред.) и при  
ритуалах, связанных с трансом  В маги-
ческих гримулРАХ содержатся как много-
численные инвокации, так и указания по  
проведению соответствующих  им риту-
алов. Среди чаще всего встречающихся  
целей этих ритуалов — возбудить чью-то  
любовь, вызвать беременность, обнару-
жить сокровище, обеспечить несокруши-
мое здоровье, получить защиту от врагов  
и несчастий или, наконец, излечиться от  
недуга.  
Инвокацию можно производить и лич-
но, когда божество или дух приглашают,  
восхваляют и просят о какой-либо ми-
лости. ПрР1веденная ниже инвокация, об-
ращенная к  ГЕРМЕСУ, взята из греческого
магического текста времен эллинистиче-
ского  Египта.  Гермеса  просят  проявить
милость,  принести  взывающему  к  нему
материальное благосостояние и защитить
его от злой магии. В инвокации излагает-
ся также просьба о наделении «могуще-
ством»  и  обеспечении  «порядка»,  дру-
гими словами, о придании силы и могу-
щества  «ка», т. е. душе. Упоминаемые  в
молении  ДАймоны  — это  низшие  духи;
вьфажение «псоглавец» относится, види-
МО, к египетскому богу Анубису, владыке
смерти. (Специально  отметим, что стих
5 в манускрипте отсутствует.)
1.  Снизойди  ко мне, Владыка Гермес.
О ты, имеющий многие имена, знающий
все тайны под северной звездой [небеса-
ми] и под землей!
2.  Снизойди  ко мне, Владыка Гермес,
о  ты,  благотворитель,  делающий  добро
всему на свете!
3.  Открой мне ухо свое [и] окажи мне
милость, как оказываешь ее всем на зем-
ле; открой для меня длани всех тех, кто
дает, как и ты; [и] пусть отдадут они мне,
что в дланях их.
4.  И  ежели  Гор, когда взывал к нему
кто-то,  о  величайший  из  богов  во  всех
испытаниях, во всех пределах, среди бо-
гов, и людей, и даймонов, и всего, что жи-
вет в воде и на земле, оказывал милость и
одарял  богатствами  от  богов и людей и
от  всякой  живой  твари  на  земле  и под
землей; так и ты допусти меня воззвать к
тебе! И даруй мне  милость, облик и кра-
соту!
6.  Внемли мне, о Гермес, делатель всех
добрых дел, ты, изобретатель  [всех] пес-
нопений, скажи мне добрые слова!
7.  Внемли мне, о Гермес, ибо сделал я
все  вещи  [кои  должен  был сделать] для
твоего  псоглавца,  владыки  тех,  кои  под
землей!
8.  О, смягчи СЕРДЦЕ свое [ко мне] и дай
мне мощь  и облик, и пусть всегда дают
мне золото и [также] СЕРЕБРО И яства всех
родов.
9.  Храни меня  на веки  вечные от  за-
клинаний,  обманов  и ведовства  всякого
рода,  от  злых  языков,  от  всяческой  за-
держки [в делах моих], от всяческой вра-
жды от богов и людей!
10.  Даруй мне милость, победу, успех
и довольство!


11Ибо ты  еси, и я есмь твой; твое  
Произведенная ниже инвокация, обращенная к Гермесу, взята из греческого магического текста времен эллинистического Египта.
имя мое, и мое имя — твое; и потому по-
Гермеса просят проявить милость, принести взывающему к нему материальное благосостояние и защитить его от злой магии. В инвокации излагается также просьба о наделении «могуществом» и обеспечении «порядка», другими словами, о придании силы и могущества ''«ка»'', т.е. душе. Упоминаемые в молении даймоны — это низшие духи; выражение ''«псоглавец»'' относится, видимо, к египетскому богу Анубису, владыке смерти. (Стих 5 в манускрипте отсутствует.)
хож я на тебя.  
 
12. Что ни случится со мной в этот  
*1. Снизойди ко мне, Владыка Гермес.
год, или месяц, или день, или час — то же  
    О ты, имеющий многие имена, знающий все тайны под северной звездой [небесами] и под землей!
случится с могущественным богом, чье  
*2. Снизойди ко мне, Владыка Гермес, о ты, благотворитель, делающий добро всему на свете!
изображение — на носу священного ко-
*3. Открой мне ухо свое [и] окажи мне милость, как оказываешь ее всем на земле; открой для меня длани всех тех, кто дает, как и ты; [и] пусть отдадут они
рабля.  
    мне, что в дланях их.
В Большом  парижском магическом па-
*4. И ежели Гор, когда взывал к нему кто-то, о величайший из богов во всех испытаниях, во всех пределах, среди богов, и людей, и даймонов, и всего, что
пирусе (документ коптского происхожде-
    живет в воде и на земле, оказывал милость и одарял богатствами от богов и людей и от всякой живой твари на земле и под землей; так и ты допусти меня
ния) содержатся многочисленные инво-
    воззвать к тебе! И даруй мне милость, облик и красоту!
кации, заклинания, пюклятия и описания  
*6. Внемли мне, о Гермес, делатель всех добрых дел, ты, изобретатель [всех] песнопений, скажи мне добрые слова!
АМУЛЕТОВ. Следующий отрывок представ-
*7. Внемли мне, о Гермес, ибо сделал я все вещи [кои должен был сделать] для твоего псоглавца, владыки тех, кои под землей!
ляет собой синкретическую инвокацию,  
*8. О, смягчи сердце свое [ко мне] и дай мне мощь и облик, и пусть всегда дают мне золото и [также] серебро и яства всех родов.
обращенную к силам Откровения. В нем  
*9. Храни меня на веки вечные от заклинаний, обманов и ведовства всякого рода, от злых языков, от всяческой задержки [в делах моих], от всяческой вражды
сочетаются египетские и еврейские ЭЛЕ-
    от богов и людей!
МЕНТЫ, что, вероятно, усиливало уверен-
*10. Даруй мне милость, победу, успех и довольство!
ность  автора в достижении конечного  
*11. Ибо ты еси, и я есмь твой; твое имя мое, и мое имя — твое; и потому похож я на тебя.  
успеха- Инвокация начинается последова-
*12. Что ни случится со мной в этот год, или месяц, или день, или час — то же случится с могущественным богом, чье изображение — на носу священного  
тельным произнесением слов силы, пред-
    корабля.  
назначенных для того, чтобы удалось воз-
 
звать к правильно избранным духовным  
В большом парижском магическом папирусе (документ коптского происхождения) содержатся многочисленные инвокации, заклинания, проклятия и описания амулетов.
сущностям Священные имена и слова си-
 
лы разбросаны по всему тексту. В инвока-
Следующий отрывок представляет собой синкретическую инвокацию, обращенную к силам откровения. В нем сочетаются египетские и еврейские элементы, что, вероятно, усиливало уверенность автора в достижении конечного успеха. Инвокация начинается последовательным произнесением слов силы, предназначенных для того, чтобы удалось воззвать к правильно избранным духовным сущностям. Священные имена и слова силы разбросаны по всему тексту. В инвокации перечисляются греческие, иудейские/христианские и египетские божественные сущности: Зевс, царь богов, архангел Михаил и Осирис, владыка подземного мира. Тот, бог учения и магии, и Анубис, проводник умерших в загробный мир.
ции перечисляются греческие, иудейские/  
христианские и египетские божествен-
SAPHPHAIOR, BAELKOTA, SHAMAI, ARABENNAK, ANTRAPHEU, BALE, SITENGI, ARTEN, BENTEN, AKRAB, ENTH, OUANTH, BALA, SHOUPLA, SRAHENNE, DEHENNE, KALASHOU, CHATEMOKK, BASHNE, BALA, SHAMAI.
ные сущности: Зевс, царь богов, архангел  
В день Зевса, в час первый, но когда будет доходить час пятый, кошки; в час восьмой, кошки.  
Михаил и ОСИРИС, владыка подземного  
Привет тебе, Осирис, царь подземного мира, владыка бальзамирования и благоухания, который дает ответы в Абидосе, который под нубийским деревом в Мерве,  
мира. Тот, бог учения и магии, и Анубис,  
проводник умерших в загробный мир.  
SAPHPHAIOR  
BAELKOTA SHAMAI ARABENNAK AN-
TRAPHEU
BALE  
SITENGI ARTEN BENTEN AKRAB ENTH  
OUANTH  
BALA SHOUPLA SRAHENNE DEHENNE  
KALASHOU  
CHATEMOKK BASHNE BALA SHAMAI  
В день Зевса, в час первый,  
но когда будет доходить час пятый,  
кошки;  
в час восьмой, кошки.  
Привет тебе, Осирис, царь подземно-
го мира,  
владыка бальзамирования и благоуха-
ния,  
который дает ответы в Абидосе,  
который под нубийским деревом  
в Мерве,  
чья слава в Пашаломе.  
чья слава в Пашаломе.  
Привет тебе, Алтабоф;  
Привет тебе, Алтабоф; приведи ко мне Саваофа.  
приведи ко мне Саваофа.  
Привет тебе, Алтонай; приведи ко мне Михаила, могучего ангела, который у Бога;  
Привет тебе, Алтонай;  
Привет тебе, Анубис; который из области Ханаанской;  
приведи ко мне Михаила,  
могучего ангела, который у Бога;  
Привет тебе, Анубис;  
который из области Ханаанской;  
Привет вам, богини;  
Привет вам, богини;  
Тот великий, великий, мудрый.  
Тот великий, великий, мудрый.  
Привет вам, боги;  
Привет вам, боги;  
Ахнуи Ашам Абра Абра Саваоф,  
Ахнуи, Ашам, Абра, Абра, Саваоф,  
Ибо Акшха Шха мое имя,  
Ибо Акшха Шха мое имя, Сабашха мое истинное имя, Шлот Шлот Храбрейший мое имя.  
Сабашха мое истинное имя,  
Так  пусть  же  те,  кои  в  подземном царстве, присоединятся к тем, кои в воздухе.  
Шлот Шлот Храбрейший мое имя.  
Пусть они восстанут, соединятся и дадут мне ответ  
Так  пусть  же  те,  кои  в  подземном  
О том, о что/буду вопрошать их, обычными словами.  
царстве,  
присоединятся к тем, кои в воздухе.  
Пусть они восстанут, соединятся и да-
дут мне ответ  
О том, о чеА\ буду вопрошать их,  
Обычными словами.  
В западной магической традиции маг
отдает  свое  Я,  чтобы  в  него  вселился
Бог  — в  виде  священной  ОДЕРЖИМОСТИ.
Опытный  маг  способен  производить  и
спонтанные  инвокации.  АЛИСТЕР  Кюули
говорил,  что инвокации никогда не сле-
дует читать по написанному тексту, по-
тому что в этом случае им будет недоста-
вать должной магической  силы и инво-
кация не увенчается успехом
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Кроули А.  Магия  в теории  и на практике.  М.,
2009.
Мид  Дж.  Р.  С.  Трижды  величайший  Гермес.
М.,  2000.
Регарди  И.  Древо жизни.  Иллюстрированная
книга магии. М., 2005.
Ancient  christian  magic:  coptic  texts  of  ritual
power  /  Ed.  by  M.  G.  Meyer,  R.  Smoth.
Princeton, N.J.,  1999.
King  F.  Ritual  magic  of  the  Golden  Dawn.
Rochester, Vt.,  1997.
Regardie I. The tree of life: a study in magic. York
Beach,  Maine,  1969.
 


В западной магической традиции маг отдает свое Я, чтобы в него вселился Бог — в виде священной одержимости.
Опытный маг способен производить и спонтанные инвокации. 
Алистер Кроули говорил, что инвокации никогда не следует читать по написанному тексту, потому что в этом случае им будет недоставать должной магической  силы и инвокация не увенчается успехом.
== Дополнительная литература ==
*Кроули А. "Магия в теории и на практике", М. 2009.
*Мид Дж. Р.С. "Трижды величайший Гермес", М. 2000.
*Регарди И. "Древо жизни. Иллюстрированная книга магии", М. 2005.
*"Древнехристианская магия: коптские тексты ритуальной силы", / под ред. М. Г. Мейера, Р. Смота, Принстон, Нью-Джерси 1999.
*Король Ф. "Ритуальная магия Золотой зари", Рочестер, Вермонт, 1997.
*Regardie И."Древо жизни: изучение магии", Йорк Бич, Штат Мэн, 1969 Год.





Версия от 10:09, 16 ноября 2020

Инвокация (англ. Invocation), призывание или воззвание — ритуал или часть ритуала, служащие для того,чтобы установить контакт с высшей духовной сущностью. При этом Маг предоставляет призываемой сущности свое собственное тело в качестве орудия общения с физическим миром в отличии от эвокации, где призывание происходит в треугольник или же какой-либо предмет.

Алистер Кроули пишет в Книге Тота, что "Под Призыванием понимается устремление мага к наивысшей, чистейшей форме той своей части, которую он намерен привести в действие" [1].

Приглашение духу, божеству или сущности явиться и с помощью своего могущества исполнить просьбу мага. Инвокации иногда также называются молениями или заклинаниями. В инвокациях используются магические свойства звука, священных и колдовских слов, а также священных имен с целью гармонизировать сознание и встать вровень с высшими духовными силами. Инвокации тщательно планируют. Чтобы привлечь определенное божество или дух, инвокация должна взывать к их могуществу, добродетелям и атрибутам и возносить им достойные их восхваления.

Античный философ Ямвлих в книге "О египетских мистериях" писал, что инвокация «есть божественный ключ, коим открываются для человека пути богов; и, пройдя по оным, узрим мы великолепные реки вышнего света; и в краткое время предоставлены нам будут несказанное блаженство и лицезрение лика божия; и не прекратится сие, доколе возносится наш дух в горние выси».

Инвокацию необходимо непременно произносить вслух, а не про себя; дыхание и звук; также обладают магическими свойствами. При инвокации следует напрячь все чувства и способности. Французский оккультист Элифас Леви говорил, что магическая идея ритуала должна «превратиться в свет, горящий перед глазами, в гармонию, которую слышит ухо, благовоние, воспринимаемое обонянием, вкус во рту и осязаемую форму». Более того, инвокацию следует произносить или «выпевать» как можно громче. Маг-ученый Израэль Регарди отмечал, что секрет любой инвокации, как и любого магического акта, нередко состоит не только в том, чтобы пригласить ту или иную сущность, но и в том, чтобы воспламенить самого себя с помощью молитвы.

В магии инвокация производится в момент начертания магического круга, при этом произносится просьба к определенной сущности присутствовать при ритуале, защитить его и свидетельствовать о нем. Эти сущности можно приглашать для того, чтобы они на время овладели личностью, как это случается у медиумов, при ченнелинге (получение информации от Высшего разума — Прим. ред.) и при ритуалах, связанных с трансом.

В магических гримуара содержатся как многочисленные инвокации, так и указания по проведению соответствующих им ритуалов. Среди чаще всего встречающихся целей этих ритуалов — возбудить чью-то любовь, вызвать беременность, обнаружить сокровище, обеспечить несокрушимое здоровье, получить защиту от врагов и несчастий или, наконец, излечиться от недуга.

Инвокацию можно производить и лично, когда божество или дух приглашают, восхваляют и просят о какой-либо милости.

Произведенная ниже инвокация, обращенная к Гермесу, взята из греческого магического текста времен эллинистического Египта. Гермеса просят проявить милость, принести взывающему к нему материальное благосостояние и защитить его от злой магии. В инвокации излагается также просьба о наделении «могуществом» и обеспечении «порядка», другими словами, о придании силы и могущества «ка», т.е. душе. Упоминаемые в молении даймоны — это низшие духи; выражение «псоглавец» относится, видимо, к египетскому богу Анубису, владыке смерти. (Стих 5 в манускрипте отсутствует.)

  • 1. Снизойди ко мне, Владыка Гермес.
   О ты, имеющий многие имена, знающий все тайны под северной звездой [небесами] и под землей! 
  • 2. Снизойди ко мне, Владыка Гермес, о ты, благотворитель, делающий добро всему на свете!
  • 3. Открой мне ухо свое [и] окажи мне милость, как оказываешь ее всем на земле; открой для меня длани всех тех, кто дает, как и ты; [и] пусть отдадут они
   мне, что в дланях их. 
  • 4. И ежели Гор, когда взывал к нему кто-то, о величайший из богов во всех испытаниях, во всех пределах, среди богов, и людей, и даймонов, и всего, что
   живет в воде и на земле, оказывал милость и одарял богатствами от богов и людей и от всякой живой твари на земле и под землей; так и ты допусти меня 
   воззвать к тебе! И даруй мне милость, облик и красоту! 
  • 6. Внемли мне, о Гермес, делатель всех добрых дел, ты, изобретатель [всех] песнопений, скажи мне добрые слова!
  • 7. Внемли мне, о Гермес, ибо сделал я все вещи [кои должен был сделать] для твоего псоглавца, владыки тех, кои под землей!
  • 8. О, смягчи сердце свое [ко мне] и дай мне мощь и облик, и пусть всегда дают мне золото и [также] серебро и яства всех родов.
  • 9. Храни меня на веки вечные от заклинаний, обманов и ведовства всякого рода, от злых языков, от всяческой задержки [в делах моих], от всяческой вражды
   от богов и людей! 
  • 10. Даруй мне милость, победу, успех и довольство!
  • 11. Ибо ты еси, и я есмь твой; твое имя мое, и мое имя — твое; и потому похож я на тебя.
  • 12. Что ни случится со мной в этот год, или месяц, или день, или час — то же случится с могущественным богом, чье изображение — на носу священного
    корабля. 

В большом парижском магическом папирусе (документ коптского происхождения) содержатся многочисленные инвокации, заклинания, проклятия и описания амулетов.

Следующий отрывок представляет собой синкретическую инвокацию, обращенную к силам откровения. В нем сочетаются египетские и еврейские элементы, что, вероятно, усиливало уверенность автора в достижении конечного успеха. Инвокация начинается последовательным произнесением слов силы, предназначенных для того, чтобы удалось воззвать к правильно избранным духовным сущностям. Священные имена и слова силы разбросаны по всему тексту. В инвокации перечисляются греческие, иудейские/христианские и египетские божественные сущности: Зевс, царь богов, архангел Михаил и Осирис, владыка подземного мира. Тот, бог учения и магии, и Анубис, проводник умерших в загробный мир.

SAPHPHAIOR, BAELKOTA, SHAMAI, ARABENNAK, ANTRAPHEU, BALE, SITENGI, ARTEN, BENTEN, AKRAB, ENTH, OUANTH, BALA, SHOUPLA, SRAHENNE, DEHENNE, KALASHOU, CHATEMOKK, BASHNE, BALA, SHAMAI. В день Зевса, в час первый, но когда будет доходить час пятый, кошки; в час восьмой, кошки. Привет тебе, Осирис, царь подземного мира, владыка бальзамирования и благоухания, который дает ответы в Абидосе, который под нубийским деревом в Мерве, чья слава в Пашаломе. Привет тебе, Алтабоф; приведи ко мне Саваофа. Привет тебе, Алтонай; приведи ко мне Михаила, могучего ангела, который у Бога; Привет тебе, Анубис; который из области Ханаанской; Привет вам, богини; Тот великий, великий, мудрый. Привет вам, боги; Ахнуи, Ашам, Абра, Абра, Саваоф, Ибо Акшха Шха мое имя, Сабашха мое истинное имя, Шлот Шлот Храбрейший мое имя. Так пусть же те, кои в подземном царстве, присоединятся к тем, кои в воздухе. Пусть они восстанут, соединятся и дадут мне ответ О том, о что/буду вопрошать их, обычными словами.

В западной магической традиции маг отдает свое Я, чтобы в него вселился Бог — в виде священной одержимости. Опытный маг способен производить и спонтанные инвокации. Алистер Кроули говорил, что инвокации никогда не следует читать по написанному тексту, потому что в этом случае им будет недоставать должной магической силы и инвокация не увенчается успехом.

Дополнительная литература

  • Кроули А. "Магия в теории и на практике", М. 2009.
  • Мид Дж. Р.С. "Трижды величайший Гермес", М. 2000.
  • Регарди И. "Древо жизни. Иллюстрированная книга магии", М. 2005.
  • "Древнехристианская магия: коптские тексты ритуальной силы", / под ред. М. Г. Мейера, Р. Смота, Принстон, Нью-Джерси 1999.
  • Король Ф. "Ритуальная магия Золотой зари", Рочестер, Вермонт, 1997.
  • Regardie И."Древо жизни: изучение магии", Йорк Бич, Штат Мэн, 1969 Год.


Примечания

1. Алистер Кроули Таро Тота М.: Издательство «Ганга», 2010. стр. 76