Евангелие египтян: различия между версиями

Материал из Телемапедии
(Новая страница: «'''Евангелие от египтян''' — два апокрифических произведения под одним и тем же названием....»)
 
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
'''Евангелие от египтян''' — два апокрифических произведения под одним и тем же названием.
'''Евангелие от египтян''' — два апокрифических произведения под одним и тем же названием.


1. Апокриф II века по Р.Х. на греческом языке, который упоминается раннехристианскими авторами Климентом и Оригеном. Это сочинение, распространенное в
1. Апокриф II века по Р.Х., написанный на греческом языке, который упоминается раннехристианскими авторами Климентом Александрийским и Оригеном. Это сочинение, распространенное в Египте, вероятно, содержало в себе и пропагандировало гностические учения, в особенности те, что проповедовали в Сирии Симон и Менандр. Согласно
Египте, вероятно, содержало в себе и пропагандировало гностические учения, в особенности те, что проповедовали в Сирии Симон и Менандр. Согласно
этим гностикам, вступление в брак, размножение и употребление в пищу мяса были злом. Возможно, Климент цитировал эти произведения для опровержения верований энкратитов, которые придерживались таких же взглядов, что и сирийские гностики. Из цитат, которые приводит Климент, видно пренебрежительное отношение гностиков к женщинам в их "традиционных" ролях.
этим гностикам, вступление в брак, размножение и употребление в пищу мяса были злом. Возможно, Климент цитировал эти произведения для опровержения верований энкратитов, которые придерживались таких же взглядов, что и сирийские гностики. Из цитат, которые приводит Климент, видно презрительное отношение гностиков к женщинам.


2. Сочинение, обнаруженное в 1946 г. в Кенобоскионе (Египет), в коллекции гностических произведений в Наг-Хаммади. Основной заголовок этого труда, который в выходных данных описывается как «Евангелие от египтян», — «Священная книга Великого незримого Духа». В ней идет речь об эманациях «первичного космического духа». Вероятно, книга была составлена приверженцем гностической секты Барбело.
2. Сочинение, обнаруженное в 1945 г. в Кенобоскионе (Египет), в коллекции гностических произведений, известных как 13 Кодексов "Библиотеки Наг-Хаммади". Основной заголовок этого труда, который в выходных данных описывается как «Евангелие от египтян», — «Священная книга Великого незримого Духа». Это - космологический текст, в котором идет речь об эманациях «первичного космического духа». Как и большинство текстов из Наг-Хаммади, данный трактат (кстати, встречающийся дважды, в III и IV Кодексах коллекции), скорее всего, принадлежал перу одного из последователей Валентина (следует заметить, впрочем, что все гностические тексты, не содержавшие в заголовках или в концовках имен их авторов, по умолчанию рассматриваются как анонимные).  


[[Категория:Гностицизм]]
[[Категория:Гностицизм]]

Версия от 21:51, 5 декабря 2021

Евангелие от египтян — два апокрифических произведения под одним и тем же названием.

1. Апокриф II века по Р.Х., написанный на греческом языке, который упоминается раннехристианскими авторами Климентом Александрийским и Оригеном. Это сочинение, распространенное в Египте, вероятно, содержало в себе и пропагандировало гностические учения, в особенности те, что проповедовали в Сирии Симон и Менандр. Согласно этим гностикам, вступление в брак, размножение и употребление в пищу мяса были злом. Возможно, Климент цитировал эти произведения для опровержения верований энкратитов, которые придерживались таких же взглядов, что и сирийские гностики. Из цитат, которые приводит Климент, видно пренебрежительное отношение гностиков к женщинам в их "традиционных" ролях.

2. Сочинение, обнаруженное в 1945 г. в Кенобоскионе (Египет), в коллекции гностических произведений, известных как 13 Кодексов "Библиотеки Наг-Хаммади". Основной заголовок этого труда, который в выходных данных описывается как «Евангелие от египтян», — «Священная книга Великого незримого Духа». Это - космологический текст, в котором идет речь об эманациях «первичного космического духа». Как и большинство текстов из Наг-Хаммади, данный трактат (кстати, встречающийся дважды, в III и IV Кодексах коллекции), скорее всего, принадлежал перу одного из последователей Валентина (следует заметить, впрочем, что все гностические тексты, не содержавшие в заголовках или в концовках имен их авторов, по умолчанию рассматриваются как анонимные).