Мастема: различия между версиями
Sen tan (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Sen tan (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''Мастема''' (Мастемах, Мансемат) | '''Мастема''' (Мастемах, Мансемат) | ||
Мастема (геэз መኰንነ፡ መሰቴማ, др.-евр. מַשְׂטֵמָה) — в еврейской мифологии ангел, преследующий зло, от имени Бога осуществляющий наказание, искушающий людей, проверяя их веру. В «Дамасском документе» (CD 1-xvi:4-5) и в Кумранских рукописях (4Q Pseudo-Jubilees 225—226), выступает в качестве ангела бедствия, «отца всех зол», и льстеца Божия. Персонаж впервые появляется в псевдоэпиграфической и апокрифической еврейской литературе периода Второго храма[en], как персонификация библейского термина др.-евр. משטמה mastemah, упомянутого в «Книге пророка Осии» (Ос. 9:7-8), и означающего «ненависть», «противоречие», «враждебность», «неприязнь», «преследование», и восходящего вероятно к существительному др.-евр. משטם mastim — «тот, кто противостоит», «тот, кто враждебен»[1], которое в свою очередь происходит от глагола др.-евр. שטם — «ненавидеть», «питать неприязнь» | Мастема (геэз መኰንነ፡ መሰቴማ, др.-евр. מַשְׂטֵמָה) — в еврейской мифологии ангел, преследующий зло, от имени Бога осуществляющий наказание, искушающий людей, проверяя их веру. В «Дамасском документе» (CD 1-xvi:4-5) и в Кумранских рукописях (4Q Pseudo-Jubilees 225—226), выступает в качестве ангела бедствия, «отца всех зол», и льстеца Божия. Персонаж впервые появляется в псевдоэпиграфической и апокрифической еврейской литературе периода Второго храма[en], как персонификация библейского термина др.-евр. משטמה mastemah, упомянутого в «Книге пророка Осии» (Ос. 9:7-8), и означающего «ненависть», «противоречие», «враждебность», «неприязнь», «преследование», и восходящего вероятно к существительному др.-евр. משטם mastim — «тот, кто противостоит», «тот, кто враждебен» [1], которое в свою очередь происходит от глагола др.-евр. שטם — «ненавидеть», «питать неприязнь» | ||
Ангел зла, вражды, противления и разрушения; | Ангел зла, вражды, противления и разрушения; | ||
обвинитель; Князь Демонов и несправедливости. Собственное имя Мастема происходит от соответствующего еврейского слова, означающего «вражда» и дважды упоминается в Ветхом Завете (Ос. 9:7—8). | обвинитель; Князь Демонов и несправедливости. Собственное имя Мастема происходит от соответствующего еврейского слова, означающего «вражда» и дважды упоминается в Ветхом Завете (Ос. 9:7—8). | ||
Строка 9: | Строка 9: | ||
==Образ в Книге Юбилеев== | ==Образ в Книге Юбилеев== | ||
Наиболее полно мифологический образ персонажа раскрыт в псевдоэпиграфе II века до н. э. «Книге Юбилеев», согласно которой | Наиболее полно мифологический образ персонажа раскрыт в псевдоэпиграфе II века до н. э. «Книге Юбилеев», согласно которой ''Мастема'' — злой князь духов (демонов), порожденных душами гигантов-потомков дочерей бездуховных рода Каина и ''сынов Божиих'' (др.-евр. בני האלהים — бней Элохим), противостоящий ангелу присутствия во время связывания Исаака и во время Исхода. Его действия и имя представляют его как сатану — «противника», однако все-таки больше как сатану, описанного в «Книге Иова», выполняющего поручения Бога, чем ''Сатану'', который в более поздних традициях представлялся как ярый противник Бога. Персонаж ''Велиала'', упоминаемый дважды в «Книге Юбилеев» (Юб. 1:20, Юб. 15:33), вероятно идентичен ''Мастеме''. | ||
В контексте повествования, Мастема вмешивается в процесс отправки всех злых духов в вечное заключение, запланированный Богом после библейского потопа, и о котором молился Ной, желавший чтобы его потомков духи больше не беспокоили (Юб. 10:5-6). Мастема упросил Бога позволить ему остаться, чтобы контролировать хотя бы десятую часть тех духов, осуществляя свою власть в целях развращения и введения в заблуждение людей перед Божьим судом, так как зло сынов человеческих велико (Юб. 10:7-11). В этом смысле автор Книги Юбилеев всю ответственность за моральное падение и разложение сынов человеческих как бы перекладывает на падших ангелов и их потомков — духов (демонов), подчиненных Мастеме, которым люди стали поклоняться вместо Бога, самого же князя Мастему выставляет искусителем человечества с божественного разрешения. | В контексте повествования, Мастема вмешивается в процесс отправки всех злых духов в вечное заключение, запланированный Богом после библейского потопа, и о котором молился Ной, желавший чтобы его потомков духи больше не беспокоили (Юб. 10:5-6). Мастема упросил Бога позволить ему остаться, чтобы контролировать хотя бы десятую часть тех духов, осуществляя свою власть в целях развращения и введения в заблуждение людей перед Божьим судом, так как зло сынов человеческих велико (Юб. 10:7-11). В этом смысле автор Книги Юбилеев всю ответственность за моральное падение и разложение сынов человеческих как бы перекладывает на падших ангелов и их потомков — духов (демонов), подчиненных Мастеме, которым люди стали поклоняться вместо Бога, самого же князя Мастему выставляет искусителем человечества с божественного разрешения. | ||
Строка 33: | Строка 33: | ||
дать ему демонов, чтобы он мог иметь власть над людьми. Бог поставил под его начало одну десятую долю | дать ему демонов, чтобы он мог иметь власть над людьми. Бог поставил под его начало одну десятую долю | ||
падших ангелов. | падших ангелов. | ||
==Примечание== | |||
1 [свои гла]за, [и там был] огонь; и он да[л дрорва своему сыну Иссаку, и они пошли вместе] 2 Иссака сказал Аврааму, [своему отцу, «Вот — огонь и дрова, но где — агнец] 3 для всесожжения?» Авраам сказал [своему сыну Иссаку, Господь сам усмотрит агнца".] 4 Иссак сказал своему отцу, "С[вяжи меня крепко] 5 Святые ангелы стояли, плача у [алтаря]… 6 своих детей из праха. Ангелы Мас[темы] 7 возрадовались и сказали «Теперь он погибнет». И [всем этим начальный Мастема испытает] 8 его, будет ли он слабыми, или станет А[враам] неверными [Богу. Он взмолился,] 9 «Авраам, Авраам!» И он сказал, «Да?» Тогда Он сказал, «Т[еперь я знаю что] 10 ты мне верен». Господь Бог благословил Ис[сaaка на все дни его жизни. И он стал отцом] 11 Иакова, и Иаков стал отцом Левия, [третьего] поко[ления] (вакат) Все] 12 дни Авраама, Иссака, Иаков, и Лев[ия были] 13 Начальный Мастема посрамился из[-за них]. Святые ангелы были… 14 Начальный Ма[с]тема, и Велиар, которого слушается [начальный Мастема (?)] | |||
(4Q Pseudo-Jubileesb (4Q 226)) | |||
==Источники== | ==Источники== | ||
1.Langton E. Essentials of Demonology: A Study of Jewish and Christian Doctrine, Its Origin and Development. — L.: Epworth Press, 1949. — P. 125. — xxii, 234 p. | |||
Гуили Р. Э. Энциклопедия ангелов. М., 2008. | Гуили Р. Э. Энциклопедия ангелов. М., 2008. | ||
[[Category: Каббала]] [[Category: Ангелы]] | [[Category: Каббала]] [[Category: Ангелы]] |
Версия от 09:21, 19 мая 2021
Мастема (Мастемах, Мансемат)
Мастема (геэз መኰንነ፡ መሰቴማ, др.-евр. מַשְׂטֵמָה) — в еврейской мифологии ангел, преследующий зло, от имени Бога осуществляющий наказание, искушающий людей, проверяя их веру. В «Дамасском документе» (CD 1-xvi:4-5) и в Кумранских рукописях (4Q Pseudo-Jubilees 225—226), выступает в качестве ангела бедствия, «отца всех зол», и льстеца Божия. Персонаж впервые появляется в псевдоэпиграфической и апокрифической еврейской литературе периода Второго храма[en], как персонификация библейского термина др.-евр. משטמה mastemah, упомянутого в «Книге пророка Осии» (Ос. 9:7-8), и означающего «ненависть», «противоречие», «враждебность», «неприязнь», «преследование», и восходящего вероятно к существительному др.-евр. משטם mastim — «тот, кто противостоит», «тот, кто враждебен» [1], которое в свою очередь происходит от глагола др.-евр. שטם — «ненавидеть», «питать неприязнь» Ангел зла, вражды, противления и разрушения; обвинитель; Князь Демонов и несправедливости. Собственное имя Мастема происходит от соответствующего еврейского слова, означающего «вражда» и дважды упоминается в Ветхом Завете (Ос. 9:7—8).
Согласно преданию, Мастема некогда являлся Ангелом Господним, исполнявшим наказания и демонизировавшимся.
Образ в Книге Юбилеев
Наиболее полно мифологический образ персонажа раскрыт в псевдоэпиграфе II века до н. э. «Книге Юбилеев», согласно которой Мастема — злой князь духов (демонов), порожденных душами гигантов-потомков дочерей бездуховных рода Каина и сынов Божиих (др.-евр. בני האלהים — бней Элохим), противостоящий ангелу присутствия во время связывания Исаака и во время Исхода. Его действия и имя представляют его как сатану — «противника», однако все-таки больше как сатану, описанного в «Книге Иова», выполняющего поручения Бога, чем Сатану, который в более поздних традициях представлялся как ярый противник Бога. Персонаж Велиала, упоминаемый дважды в «Книге Юбилеев» (Юб. 1:20, Юб. 15:33), вероятно идентичен Мастеме.
В контексте повествования, Мастема вмешивается в процесс отправки всех злых духов в вечное заключение, запланированный Богом после библейского потопа, и о котором молился Ной, желавший чтобы его потомков духи больше не беспокоили (Юб. 10:5-6). Мастема упросил Бога позволить ему остаться, чтобы контролировать хотя бы десятую часть тех духов, осуществляя свою власть в целях развращения и введения в заблуждение людей перед Божьим судом, так как зло сынов человеческих велико (Юб. 10:7-11). В этом смысле автор Книги Юбилеев всю ответственность за моральное падение и разложение сынов человеческих как бы перекладывает на падших ангелов и их потомков — духов (демонов), подчиненных Мастеме, которым люди стали поклоняться вместо Бога, самого же князя Мастему выставляет искусителем человечества с божественного разрешения.
Мастема наслал птичью чуму на землю во времена Фарры (Юб. 11:10). Позже Мастема советовал Богу испытать Авраама (Юб. 17:15-16) так же, как сатана в «Книге Иова» хотел испытать Иова (см. Иов. 1:6-12). Когда Авраам готовился пожертвовать своего сына Исаака, Мастема стоял рядом и был посрамлен выдержавшим испытание Авраамом (Юб. 17-18). На смертном одре Исаак обещает, что духи Мастемы не будут иметь никакой силы, чтобы они смогли увести Иакова и других потомков от Яхве.
Образ в книге «Книги Исхода»
Неясный пассаж «Книги Исхода» (Исх. 4:24), в котором Яхве встретив Моисея пытается убить его, в «Книге Юбилеев» переосмысливается, приписывая это нападение Мастеме (Юб 48:1-3). Там утверждается, что Мастема помогал египетским священнослужителям противостоять Моисею (Юб. 48:9). Упоминается также, что Мастема был скован, когда израильтяне покидали Египет, но потом он же вдохновил египтян преследовать израильтян вплоть до самой их гибели в водах Красного моря (Юб. 48:9, Юб. 48:15-19)). Смерть первенцев египтян также приписывается губительным действиям князя Мастемы, в то время, как согласно «Книги Исхода» первенцы поражены шаха́том (др.-евр. שחת, ивр. שָׁחַת — «губитель») (Исх. 12:23,29). Повествование называет его князем-покровителем Египта (Юб. 48:12), по аналогии с ангелом Даниэлем, князем-патроном Греции и Персии, или с упомянутыми в «Третьей книге Еноха» ангелами Дуббиэлем[en], князем-защитником Персии и Саммаэлем — покровителем Рима (3 Ен. 26.12).
В десяти упоминаниях в текстах Кумрана Мастема приравнивается к Белиалу, имеющему своей целью разрушение. Его также описывают как существующего между Князем Света и Ангелом Тьмы и правящим детьми лжи. Он сводит детей истины с праведного пути. Мастема является единственным ангелом, названным по имени в Книге Юбилеев; его приравнивают к Ангелу Вражды. Происхождение его остается необъясненным, хотя его сравнивают с Сатаной и Князем Злых созданий, угрожающих людям и строящих злые козни. Как сатана, Мастема советует Богу испытать Авраама жертвоприношением сына Исаака. Мастема также помогает египтянам в борьбе с Моисеем и пытается убить пророка. Он помогает волхвам фараона в состязании с Моисеем и Аароном. Подчиняющиеся Мастеме демоны понуждают сыновей Ноевых грешить, идолопоклонничать и оскверняться.
Согласно одной из легенд, Мастема просил Бога дать ему демонов, чтобы он мог иметь власть над людьми. Бог поставил под его начало одну десятую долю падших ангелов.
Примечание
1 [свои гла]за, [и там был] огонь; и он да[л дрорва своему сыну Иссаку, и они пошли вместе] 2 Иссака сказал Аврааму, [своему отцу, «Вот — огонь и дрова, но где — агнец] 3 для всесожжения?» Авраам сказал [своему сыну Иссаку, Господь сам усмотрит агнца".] 4 Иссак сказал своему отцу, "С[вяжи меня крепко] 5 Святые ангелы стояли, плача у [алтаря]… 6 своих детей из праха. Ангелы Мас[темы] 7 возрадовались и сказали «Теперь он погибнет». И [всем этим начальный Мастема испытает] 8 его, будет ли он слабыми, или станет А[враам] неверными [Богу. Он взмолился,] 9 «Авраам, Авраам!» И он сказал, «Да?» Тогда Он сказал, «Т[еперь я знаю что] 10 ты мне верен». Господь Бог благословил Ис[сaaка на все дни его жизни. И он стал отцом] 11 Иакова, и Иаков стал отцом Левия, [третьего] поко[ления] (вакат) Все] 12 дни Авраама, Иссака, Иаков, и Лев[ия были] 13 Начальный Мастема посрамился из[-за них]. Святые ангелы были… 14 Начальный Ма[с]тема, и Велиар, которого слушается [начальный Мастема (?)]
(4Q Pseudo-Jubileesb (4Q 226))
Источники
1.Langton E. Essentials of Demonology: A Study of Jewish and Christian Doctrine, Its Origin and Development. — L.: Epworth Press, 1949. — P. 125. — xxii, 234 p.
Гуили Р. Э. Энциклопедия ангелов. М., 2008.