Адонаи: различия между версиями
Ngc6164 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Marsyas (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Файл:Shefa_Tal.jpg|thumb|250px|right|<center>'''Шефа Таль — каббалистическое объяснение священного благословения при помощи слова Адонай'''</center>]] | |||
'''Адонай''' (אדני, «Господь мой», «Владыка», «Владыка Господи»; форма множеств. числа от אדן, что значит «господин» или «Господь») — одно из именований Бога в иудаизме | один из древнееврейских эпитетов бога-творца. | '''Адонай''' (אדני, «Господь мой», «Владыка», «Владыка Господи»; форма множеств. числа от אדן, что значит «господин» или «Господь») — одно из именований Бога в иудаизме | один из древнееврейских эпитетов бога-творца. | ||
Версия от 15:40, 29 декабря 2021
Адонай (אדני, «Господь мой», «Владыка», «Владыка Господи»; форма множеств. числа от אדן, что значит «господин» или «Господь») — одно из именований Бога в иудаизме | один из древнееврейских эпитетов бога-творца.
С древнейших времен слово «Адонай» использовалось вместо запрещенного к произношению Тетраграмматона יהוה. Когда Библия была впервые переведена с древнееврейского на греческий (около 200 г. до н. э.), именно эпитет Адонай греческие переводчики передали как Кириос, или Господь. Агадическая традиция объясняет происхождение этого термина в качестве замены имени Бога[1].
Данное слово в масоретском тексте Библии встречается 315 раз в связи с Тетраграмматоном JHWH (יהוה, именно 310 раз предшествуя последнему и 5 раз следуя за ним), а 134 раза без имени יהוה. Будучи первоначально обозначением Бога, слово «Адонай» явилось заместителем имени Яхве, когда последнее было признано слишком священным для обычного употребления. Тогда-то установилось правило снабжать слово «Яхве» пунктуацией слова Адонай и читать его «Адонай», за исключением тех случаев, когда в тексте рядом с יהזה уже стоит имя А.; тогда «Адонай-Яхве» читалось «Адонай-Элохим».
Священникам разрешалось произносить имя Яхве исключительно при благословениях в Храме; в других же случаях они были обязаны применять описательное произношение (киннуй) — «Адонай»[2].
В каббале Адонай соответствует сефире Малкут.
Примечания
- 1. "Это слова...". Словарь еврейской мистики и духовной жизни, Грин Артур Авраам. Издательство: Мосты культуры / Гешарим, 2006, стр. 21.
- 2. Сифре к Числ., 6, 27, Мишны, Тамид, VII, 2 и Сота, VII, 6