Инвокация: различия между версиями
Tascha 1 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Файл: Invocation of pan.jpg|thumb|200px|right|<center>'''Инвокация [[Пан|Пана]].''' </center>]] | [[Файл: Invocation of pan.jpg|thumb|200px|right|<center>'''Инвокация [[Пан|Пана]].''' </center>]] | ||
'''Инвокация''' ''(англ. Invocation''), '''призывание''' или '''воззвание''' — наряду с [[Эвокация|эвокацией]] один из двух основных способов установления контакта с сущностью, которую желает вызвать маг. При этом маг предоставляет призываемой сущности свое собственное тело в качестве орудия общения с физическим миром в отличии от эвокации, где призывание происходит в треугольник или же какой-либо предмет. Инвокации иногда также называются ''молениями'' или ''заклинаниями.'' В инвокациях используются [[Магия|магические]] свойства ''звука'', священных и магических слов, а также священных ''имен'' с целью гармонизировать сознание и поднять его к высшим духовным силам. Чтобы привлечь определенное божество или дух, инвокация должна взывать к их могуществу, добродетелям и атрибутам и возносить им достойные их восхваления. | '''Инвокация''' ''(англ. Invocation''), '''призывание''' или '''воззвание''' — наряду с [[Эвокация|эвокацией]] один из двух основных способов установления контакта с сущностью, которую желает вызвать маг. При этом маг предоставляет призываемой сущности свое собственное тело в качестве орудия общения с физическим миром в отличии от эвокации, где призывание происходит в [[Треугольник Искусства|треугольник]] или же какой-либо предмет. Инвокации иногда также называются ''молениями'' или ''[[Заклинание|заклинаниями]].'' В инвокациях используются [[Магия|магические]] свойства ''звука'', священных и магических слов, а также [[Имена Божественные|священных ''имен'']] с целью [[Магическое равновесие|гармонизировать]] [[сознание]] и поднять его к высшим духовным [[Силы|силам]]. Чтобы привлечь определенное божество или дух, инвокация должна взывать к их могуществу, добродетелям и атрибутам и возносить им достойные их восхваления. | ||
По словам Джеймса Эшелмана, | По словам [[Эшелман, Джеймс|Джеймса Эшелмана]], | ||
<blockquote>''... инвокация (призывание) и эвокация ([[вызывание]]) — это два различных подхода к настройке сознания на определенный ПРИНЦИП, действующий на определенном ПЛАНЕ. Призывая [[Имена Божественные|имя]] [[Элохим]] Гибор или вызывая Барцабеля, маг настраивает свое сознание на один и тот же принцип, который нам известен под названием «Марс»; но в первом случае он еще и возводит сознание на уровень вибраций Ацилут (или как можно ближе к нему), а во втором, наоборот сосредоточивается на одном из уровней мира Йецира, расположенном несколько ниже своего собственного обычного уровня сознания. В остальном же — с учетом этих различий — инвокация и эвокация очень похожи друг на друга[[Инвокация#Примечания|[1]]].''</blockquote> | <blockquote>''... инвокация (призывание) и эвокация ([[вызывание]]) — это два различных подхода к настройке сознания на определенный ПРИНЦИП, действующий на определенном ПЛАНЕ. Призывая [[Имена Божественные|имя]] [[Элохим]] Гибор или вызывая Барцабеля, маг настраивает свое сознание на один и тот же принцип, который нам известен под названием «Марс»; но в первом случае он еще и возводит сознание на уровень вибраций [[Миры каббалистические|Ацилут]] (или как можно ближе к нему), а во втором, наоборот сосредоточивается на одном из уровней мира [[Миры каббалистические|Йецира]], расположенном несколько ниже своего собственного обычного уровня [[Сознание|сознания]]. В остальном же — с учетом этих различий — инвокация и эвокация очень похожи друг на друга[[Инвокация#Примечания|[1]]].''</blockquote> | ||
Алистер Кроули пишет в Книге Тота, что ''"Под Призыванием понимается устремление мага к наивысшей, чистейшей форме той своей части, которую он намерен привести в действие"'' [[Инвокация#Примечания|[2]]]. | [[Кроули, Алистер|Алистер Кроули]] пишет в [[Книга Тота|Книге Тота]], что ''"Под Призыванием понимается устремление мага к наивысшей, чистейшей форме той своей части, которую он намерен привести в действие"'' [[Инвокация#Примечания|[2]]]. | ||
Античный философ [[Ямвлих]] в книге ''"О египетских мистериях"'' отмечал, что инвокация ''«есть божественный ключ, коим открываются для человека пути богов; и, | Античный философ [[Ямвлих]] в книге ''"О египетских мистериях"'' отмечал, что инвокация ''«есть божественный ключ, коим открываются для человека пути богов; и, пройдя по оным, узрим мы великолепные реки вышнего света; и в краткое время предоставлены нам будут несказанное блаженство и лицезрение лика божия; и не прекратится сие, доколе возносится наш дух в горние выси».'' | ||
Инвокацию необходимо непременно произносить вслух, а не про себя; дыхание и звук; также обладают магическими свойствами. При инвокации следует напрячь все чувства и способности. Французский [[Оккультизм|оккультист]] Элифас Леви говорил, что магическая идея ритуала должна ''«превратиться в свет, горящий перед глазами, в гармонию, которую слышит ухо, [[благовоние]], воспринимаемое обонянием, вкус во рту и осязаемую форму». '' | Инвокацию необходимо непременно произносить вслух, а не про себя; дыхание и звук; также обладают магическими свойствами. При инвокации следует напрячь все чувства и способности. Французский [[Оккультизм|оккультист]] [[Элифас Леви]] говорил, что магическая идея [[Ритуал|ритуала]] должна ''«превратиться в свет, горящий перед [[Глаза|глазами]], в гармонию, которую слышит ухо, [[благовоние]], воспринимаемое обонянием, вкус во рту и осязаемую форму». '' | ||
Считается, что инвокацию следует произносить или «выпевать» достаточно | Считается, что инвокацию следует произносить или «выпевать» достаточно громко. Маг-ученый [[Регарди, Фрэнсис Израэль|Израэль Регарди]] отмечал, что секрет любой инвокации, как и любого магического акта, нередко состоит не только в том, чтобы пригласить ту или иную сущность, но и в том, чтобы воспламенить самого себя с помощью [[Молитва|молитвы]]. | ||
В магии инвокация производится в момент начертания ''магического круга'', при этом произносится просьба к определенной сущности присутствовать при ритуале, защитить его и свидетельствовать о нем. Эти сущности можно приглашать для того, чтобы они на время овладели личностью, как это случается у медиумов, при ченнелинге (получение информации от ''высшего разума'') и при ритуалах, связанных с трансом. В западной магической традиции маг отдает свое Я, чтобы в него вселился Бог — в виде священной одержимости. Опытный маг способен производить и спонтанные инвокации. | В магии инвокация производится в момент начертания ''[[Круг магический|магического круга]]'', при этом произносится просьба к определенной сущности присутствовать при [[Ритуал|ритуале]], защитить его и свидетельствовать о нем. Эти сущности можно приглашать для того, чтобы они на время овладели личностью, как это случается у медиумов, при ченнелинге (получение информации от ''высшего разума'') и при ритуалах, связанных с трансом. В западной магической традиции маг отдает свое Я, чтобы в него вселился Бог — в виде священной одержимости. Опытный маг способен производить и спонтанные инвокации. | ||
Алистер Кроули говорил, ''что инвокации никогда не следует читать по написанному тексту, потому что в этом случае им будет недоставать должной магической силы и инвокация не увенчается успехом'' | Алистер Кроули говорил, ''что инвокации никогда не следует читать по написанному тексту, потому что в этом случае им будет недоставать должной магической силы и инвокация не увенчается успехом.'' | ||
В магических гримуарах содержатся как многочисленные инвокации, так и указания по проведению соответствующих им ритуалов. Среди чаще всего встречающихся целей этих ритуалов — возбудить чью-то любовь, вызвать беременность, обнаружить сокровище, обеспечить несокрушимое здоровье, получить защиту от врагов и несчастий или, наконец, излечиться от недуга. | В магических [[Гримуары|гримуарах]] содержатся как многочисленные инвокации, так и указания по проведению соответствующих им ритуалов. Среди чаще всего встречающихся целей этих ритуалов — возбудить чью-то любовь, вызвать беременность, обнаружить сокровище, обеспечить несокрушимое здоровье, получить защиту от врагов и несчастий или, наконец, излечиться от недуга. | ||
== Пример инвокации == | == Пример инвокации == | ||
Произведенная ниже инвокация, обращенная к Гермесу, взята из греческого магического текста времен эллинистического Египта. | Произведенная ниже инвокация, обращенная к [[Гермес|Гермесу]], взята из греческого магического текста времен эллинистического Египта. Гермеса просят проявить милость, принести взывающему к нему материальное благосостояние и защитить его от злой магии. В инвокации излагается также просьба о наделении «могуществом» и обеспечении «порядка», другими словами, о придании силы и могущества ''«[[ка]]»'', т.е. душе. Упоминаемые в молении даймоны — это ''низшие духи''; выражение ''«псоглавец»'' относится, видимо, к египетскому богу [[Анубис|Анубису]], владыке [[Смерть|смерти]]. (Стих 5 в манускрипте отсутствует.) | ||
Гермеса просят проявить милость, принести взывающему к нему материальное благосостояние и защитить его от злой магии. В инвокации излагается также просьба о наделении «могуществом» и обеспечении «порядка», другими словами, о придании силы и могущества '' | |||
1. Снизойди ко мне, Владыка Гермес. | |||
О ты, имеющий многие имена, знающий все тайны под северной звездой, небесами и под землей! | О ты, имеющий многие имена, знающий все тайны под северной звездой, небесами и под землей! | ||
2. Снизойди ко мне, Владыка Гермес, о ты, благотворитель, делающий добро всему на свете! | |||
мне, что в дланях их. | |||
3. Открой мне ухо свое и окажи мне милость, как оказываешь ее всем на земле; открой для меня длани всех тех, кто дает, как и ты; и пусть отдадут они мне, что в дланях их. | |||
живет в воде и на земле, оказывал милость и одарял богатствами от богов и людей и от всякой живой твари на земле и под землей; так и ты допусти меня воззвать к тебе! И даруй мне милость, облик и красоту! | |||
4. И ежели [[Хор-па-Крат|Гор]], когда взывал к нему кто-то, о величайший из богов во всех испытаниях, во всех пределах, среди богов, и людей, и даймонов, и всего, что живет в [[Вода|воде]] и на [[Земля|земле]], оказывал милость и одарял богатствами от богов и людей и от всякой живой твари на земле и под землей; так и ты допусти меня воззвать к тебе! И даруй мне милость, облик и красоту! | |||
6. Внемли мне, о Гермес, делатель всех добрых дел, ты, изобретатель всех песнопений, скажи мне добрые слова! | |||
7. Внемли мне, о Гермес, ибо сделал я все вещи, кои должен был сделать для твоего псоглавца, владыки тех, кои под землей! | |||
8. О, смягчи сердце свое ко мне и дай мне мощь и облик, и пусть всегда дают мне [[золото]] и также [[серебро]] и яства всех родов. | |||
9. Храни меня на веки вечные от заклинаний, обманов и ведовства всякого рода, от злых языков, от всяческой задержки в делах моих, от всяческой вражды от богов и людей! | |||
10. Даруй мне милость, победу, успех и довольство! | |||
11. Ибо ты еси, и я есмь твой; твое имя мое, и мое [[имя]] — твое; и потому похож я на тебя. | |||
12. Что ни случится со мной в этот год, или месяц, или день, или час — то же случится с могущественным богом, чье изображение — на носу священного корабля. | |||
В большом парижском магическом папирусе (документ коптского происхождения) содержатся многочисленные инвокации, заклинания, проклятия и описания амулетов. | В большом парижском магическом папирусе (документ коптского происхождения) содержатся многочисленные инвокации, заклинания, проклятия и описания амулетов. | ||
Следующий отрывок представляет собой синкретическую инвокацию, обращенную к силам откровения. В нем сочетаются египетские и еврейские элементы, что, вероятно, усиливало уверенность автора в достижении конечного успеха. Инвокация начинается последовательным произнесением слов силы, предназначенных для того, чтобы удалось воззвать к правильно избранным духовным сущностям. Священные имена и слова силы разбросаны по всему тексту. В инвокации перечисляются греческие, иудейские/христианские и египетские божественные сущности: [[Зевс|Зевс]] | Следующий отрывок представляет собой синкретическую инвокацию, обращенную к силам откровения. В нем сочетаются египетские и еврейские элементы, что, вероятно, усиливало уверенность автора в достижении конечного успеха. Инвокация начинается последовательным произнесением слов силы, предназначенных для того, чтобы удалось воззвать к правильно избранным духовным сущностям. Священные имена и слова силы разбросаны по всему тексту. В инвокации перечисляются греческие, иудейские/христианские и египетские божественные сущности: [[Зевс|Зевс]] — царь богов, [[Архангелы|архангел]] [[Михаэль|Михаил]] и [[Осирис|Осирис]], владыка подземного мира, [[Тот]] — бог учения и магии, и [[Анубис]] — проводник умерших в загробный мир. | ||
*SAPHPHAIOR, BAELKOTA, SHAMAI, ARABENNAK, ANTRAPHEU, BALE, SITENGI, ARTEN, BENTEN, AKRAB, ENTH, OUANTH, BALA, SHOUPLA, SRAHENNE, DEHENNE, KALASHOU, CHATEMOKK, BASHNE, BALA, SHAMAI. | * SAPHPHAIOR, BAELKOTA, SHAMAI, ARABENNAK, ANTRAPHEU, BALE, SITENGI, ARTEN, BENTEN, AKRAB, ENTH, OUANTH, BALA, SHOUPLA, SRAHENNE, DEHENNE, KALASHOU, CHATEMOKK, BASHNE, BALA, SHAMAI. | ||
*В день Зевса, в час первый, но когда будет доходить час пятый, [[Кошка|кошки]]; в час восьмой, кошки. | * В день Зевса, в час первый, но когда будет доходить час пятый, [[Кошка|кошки]]; в час восьмой, кошки. | ||
*Привет тебе, Осирис, царь подземного мира, владыка бальзамирования и благоухания, который дает ответы в Абидосе, который под нубийским деревом в Мерве, | * Привет тебе, Осирис, царь подземного мира, владыка бальзамирования и благоухания, который дает ответы в Абидосе, который под нубийским деревом в Мерве, чья слава в Пашаломе. | ||
чья слава в Пашаломе. | * Привет тебе, Алтабоф; приведи ко мне Саваофа. | ||
*Привет тебе, Алтабоф; приведи ко мне Саваофа. | * Привет тебе, Алтонай; приведи ко мне Михаила, могучего ангела, который у Бога; | ||
*Привет тебе, Алтонай; приведи ко мне Михаила, могучего ангела, который у Бога; | * Привет тебе, Анубис; который из области Ханаанской; | ||
*Привет тебе, Анубис; который из области Ханаанской; | * Привет вам, богини; | ||
*Привет вам, богини; | * Тот великий, великий, мудрый. | ||
*Тот великий, великий, мудрый. | * Привет вам, боги; | ||
*Привет вам, боги; | * Ахнуи, Ашам, Абра, Абра, Саваоф, | ||
*Ахнуи, Ашам, Абра, Абра, Саваоф, | * Ибо Акшха Шха мое имя, Сабашха мое истинное имя, Шлот Шлот Храбрейший мое имя. | ||
*Ибо Акшха Шха мое имя, Сабашха мое истинное имя, Шлот Шлот Храбрейший мое имя. | * Так пусть же те, кои в подземном царстве, присоединятся к тем, кои в воздухе. | ||
*Так пусть же те, кои в подземном царстве, присоединятся к тем, кои в воздухе. | * Пусть они восстанут, соединятся и дадут мне ответ | ||
*Пусть они восстанут, соединятся и дадут мне ответ | * О том, о что буду вопрошать их, обычными словами. | ||
*О том, о что буду вопрошать их, обычными словами. | |||
. | . | ||
Версия от 21:07, 18 сентября 2023
Инвокация (англ. Invocation), призывание или воззвание — наряду с эвокацией один из двух основных способов установления контакта с сущностью, которую желает вызвать маг. При этом маг предоставляет призываемой сущности свое собственное тело в качестве орудия общения с физическим миром в отличии от эвокации, где призывание происходит в треугольник или же какой-либо предмет. Инвокации иногда также называются молениями или заклинаниями. В инвокациях используются магические свойства звука, священных и магических слов, а также священных имен с целью гармонизировать сознание и поднять его к высшим духовным силам. Чтобы привлечь определенное божество или дух, инвокация должна взывать к их могуществу, добродетелям и атрибутам и возносить им достойные их восхваления.
По словам Джеймса Эшелмана,
... инвокация (призывание) и эвокация (вызывание) — это два различных подхода к настройке сознания на определенный ПРИНЦИП, действующий на определенном ПЛАНЕ. Призывая имя Элохим Гибор или вызывая Барцабеля, маг настраивает свое сознание на один и тот же принцип, который нам известен под названием «Марс»; но в первом случае он еще и возводит сознание на уровень вибраций Ацилут (или как можно ближе к нему), а во втором, наоборот сосредоточивается на одном из уровней мира Йецира, расположенном несколько ниже своего собственного обычного уровня сознания. В остальном же — с учетом этих различий — инвокация и эвокация очень похожи друг на друга[1].
Алистер Кроули пишет в Книге Тота, что "Под Призыванием понимается устремление мага к наивысшей, чистейшей форме той своей части, которую он намерен привести в действие" [2].
Античный философ Ямвлих в книге "О египетских мистериях" отмечал, что инвокация «есть божественный ключ, коим открываются для человека пути богов; и, пройдя по оным, узрим мы великолепные реки вышнего света; и в краткое время предоставлены нам будут несказанное блаженство и лицезрение лика божия; и не прекратится сие, доколе возносится наш дух в горние выси».
Инвокацию необходимо непременно произносить вслух, а не про себя; дыхание и звук; также обладают магическими свойствами. При инвокации следует напрячь все чувства и способности. Французский оккультист Элифас Леви говорил, что магическая идея ритуала должна «превратиться в свет, горящий перед глазами, в гармонию, которую слышит ухо, благовоние, воспринимаемое обонянием, вкус во рту и осязаемую форму».
Считается, что инвокацию следует произносить или «выпевать» достаточно громко. Маг-ученый Израэль Регарди отмечал, что секрет любой инвокации, как и любого магического акта, нередко состоит не только в том, чтобы пригласить ту или иную сущность, но и в том, чтобы воспламенить самого себя с помощью молитвы.
В магии инвокация производится в момент начертания магического круга, при этом произносится просьба к определенной сущности присутствовать при ритуале, защитить его и свидетельствовать о нем. Эти сущности можно приглашать для того, чтобы они на время овладели личностью, как это случается у медиумов, при ченнелинге (получение информации от высшего разума) и при ритуалах, связанных с трансом. В западной магической традиции маг отдает свое Я, чтобы в него вселился Бог — в виде священной одержимости. Опытный маг способен производить и спонтанные инвокации.
Алистер Кроули говорил, что инвокации никогда не следует читать по написанному тексту, потому что в этом случае им будет недоставать должной магической силы и инвокация не увенчается успехом.
В магических гримуарах содержатся как многочисленные инвокации, так и указания по проведению соответствующих им ритуалов. Среди чаще всего встречающихся целей этих ритуалов — возбудить чью-то любовь, вызвать беременность, обнаружить сокровище, обеспечить несокрушимое здоровье, получить защиту от врагов и несчастий или, наконец, излечиться от недуга.
Пример инвокации
Произведенная ниже инвокация, обращенная к Гермесу, взята из греческого магического текста времен эллинистического Египта. Гермеса просят проявить милость, принести взывающему к нему материальное благосостояние и защитить его от злой магии. В инвокации излагается также просьба о наделении «могуществом» и обеспечении «порядка», другими словами, о придании силы и могущества «ка», т.е. душе. Упоминаемые в молении даймоны — это низшие духи; выражение «псоглавец» относится, видимо, к египетскому богу Анубису, владыке смерти. (Стих 5 в манускрипте отсутствует.)
1. Снизойди ко мне, Владыка Гермес.
О ты, имеющий многие имена, знающий все тайны под северной звездой, небесами и под землей!
2. Снизойди ко мне, Владыка Гермес, о ты, благотворитель, делающий добро всему на свете!
3. Открой мне ухо свое и окажи мне милость, как оказываешь ее всем на земле; открой для меня длани всех тех, кто дает, как и ты; и пусть отдадут они мне, что в дланях их.
4. И ежели Гор, когда взывал к нему кто-то, о величайший из богов во всех испытаниях, во всех пределах, среди богов, и людей, и даймонов, и всего, что живет в воде и на земле, оказывал милость и одарял богатствами от богов и людей и от всякой живой твари на земле и под землей; так и ты допусти меня воззвать к тебе! И даруй мне милость, облик и красоту!
6. Внемли мне, о Гермес, делатель всех добрых дел, ты, изобретатель всех песнопений, скажи мне добрые слова!
7. Внемли мне, о Гермес, ибо сделал я все вещи, кои должен был сделать для твоего псоглавца, владыки тех, кои под землей!
8. О, смягчи сердце свое ко мне и дай мне мощь и облик, и пусть всегда дают мне золото и также серебро и яства всех родов.
9. Храни меня на веки вечные от заклинаний, обманов и ведовства всякого рода, от злых языков, от всяческой задержки в делах моих, от всяческой вражды от богов и людей!
10. Даруй мне милость, победу, успех и довольство!
11. Ибо ты еси, и я есмь твой; твое имя мое, и мое имя — твое; и потому похож я на тебя.
12. Что ни случится со мной в этот год, или месяц, или день, или час — то же случится с могущественным богом, чье изображение — на носу священного корабля.
В большом парижском магическом папирусе (документ коптского происхождения) содержатся многочисленные инвокации, заклинания, проклятия и описания амулетов.
Следующий отрывок представляет собой синкретическую инвокацию, обращенную к силам откровения. В нем сочетаются египетские и еврейские элементы, что, вероятно, усиливало уверенность автора в достижении конечного успеха. Инвокация начинается последовательным произнесением слов силы, предназначенных для того, чтобы удалось воззвать к правильно избранным духовным сущностям. Священные имена и слова силы разбросаны по всему тексту. В инвокации перечисляются греческие, иудейские/христианские и египетские божественные сущности: Зевс — царь богов, архангел Михаил и Осирис, владыка подземного мира, Тот — бог учения и магии, и Анубис — проводник умерших в загробный мир.
- SAPHPHAIOR, BAELKOTA, SHAMAI, ARABENNAK, ANTRAPHEU, BALE, SITENGI, ARTEN, BENTEN, AKRAB, ENTH, OUANTH, BALA, SHOUPLA, SRAHENNE, DEHENNE, KALASHOU, CHATEMOKK, BASHNE, BALA, SHAMAI.
- В день Зевса, в час первый, но когда будет доходить час пятый, кошки; в час восьмой, кошки.
- Привет тебе, Осирис, царь подземного мира, владыка бальзамирования и благоухания, который дает ответы в Абидосе, который под нубийским деревом в Мерве, чья слава в Пашаломе.
- Привет тебе, Алтабоф; приведи ко мне Саваофа.
- Привет тебе, Алтонай; приведи ко мне Михаила, могучего ангела, который у Бога;
- Привет тебе, Анубис; который из области Ханаанской;
- Привет вам, богини;
- Тот великий, великий, мудрый.
- Привет вам, боги;
- Ахнуи, Ашам, Абра, Абра, Саваоф,
- Ибо Акшха Шха мое имя, Сабашха мое истинное имя, Шлот Шлот Храбрейший мое имя.
- Так пусть же те, кои в подземном царстве, присоединятся к тем, кои в воздухе.
- Пусть они восстанут, соединятся и дадут мне ответ
- О том, о что буду вопрошать их, обычными словами.
.
Дополнительная литература
- Алистер Кроули. Магия в теории и на практике. М.: Ганга, Телема, 2009. Перевод А. Блейз.
- Мид Дж. Р.С. "Трижды величайший Гермес", М. 2000.
- Регарди И. "Древо жизни. Иллюстрированная книга магии", М. 2005.
- "Древнехристианская магия: коптские тексты ритуальной силы", / под ред. М. Г. Мейера, Р. Смота, Принстон, Нью-Джерси 1999.
- Король Ф. "Ритуальная магия Золотой зари", Рочестер, Вермонт, 1997.
- Regardie И."Древо жизни: изучение магии", Йорк Бич, Штат Мэн, 1969 Год.
Примечания
- 1. Джеймс Эшелман. Откровение о тайнах природы//В мире духов и демонов. Антология. М.: Ганга. 2014. С. 270-271.
- 2. Алистер Кроули. Книга Тота. М.: Ганга, Телема, 2021. Перевод А. Блейз. С. 76.