Иуда Искариот
Иуда Искариот (Иуда Искариотский; ивр. יהודה איש קריות, Иуда сын Симона; греч. Ἰούδας Ἰσκαριώτης) — в христианской традиции один из двенадцати апостолов, учеников Иисуса Христа. Единственный из апостолов, предавший своего Учителя, вследствие чего Иисус был распят.
Иуда Искариот в Новом Завете
В новозаветных писаниях Иуда Искариот упоминается (в порядке размещения текстов в корпусе Нового Завета, но не в порядке хронологии их создания и редактирования) в Евангелии от Матфея, в Евангелии от Марка, Евангелии от Луки, Евангелии от Иоанна и в Деяниях Святых Апостолов.
Евангелие от Матфея
В Мф. 10:4 Иуда Искариот упомянут в числе двенадцати апостолов Иисуса, причем, забегая вперед, автор текста сразу говорит нам о том, что Иуда окажется предателем. Там же, в гл. 26, Иисус прямо говорит ученикам, что в Пасху Он будет предан на распятие (26:2). Ниже, в стихах 14-15, описывается поход Иуды к иудейским первосвященникам (в Иерусалиме), которых он спросил, как они намерены отплатить ему если он выдаст им Иисуса на расправу, в ответ на что ему было предложено "тридцать серебренников", а сам Иуда стал искать удобного случая для того, чтобы свершить задуманное.
В стихах 20-25 описывается вечерняя пасхальная трапеза Иисуса с апостолами, во время которой Он снова упомянул о грядущем предательстве, указав, что его виновников будет один из присутствующих, и когда каждый из апостолов, опечалившись, поочередно вопрошал в ответ, не он ли лично это сделает, Иисус в ответ косвенным образом, в конце концов, указал на Иуду ("опустивший со мною руку в блюдо - этот предаст Меня"), добавив, что лучше бы предателю было не родиться вовсе. При этом, когда и Иуда спросил, не его ли Иисус имел в виду, Иисус ответил утвердительно ("ты сказал", или, другими словами, "ты сам ответил на свой вопрос"). Ниже, в стихе 45 этой же главы Иисус будит спящих апостолов, говоря, что настало время, когда "Сын Человеческий предается в руки грешников".
Как можно понять по контексту повествования, еще не видя Иуды, но зная о происходящем в данный момент поблизости, Иисус (стих 46) Говорит: "Встаньте, пойдем: вот, приблизился предающий Меня". Тут же (стих 47) появляется Иуда с первосвященниками и старейшинами, а также "народом", вооруженным мечами и копьями (то есть, судя по всему, римских солдат среди них не было). Ниже, в стихе 48, описана сама процедура предательства: Иуда говорит сопровождающим, что арестовать следует того человека, которого он сейчас же поцелует. Поцелуй Иуды Иисуса, тут же последовавший, сопровождался циничным возгласом предающего: "Радуйся, Учитель!" После чего Иисус (на публике) делает вид, что не знает, зачем Иуда подошел к Нему ("Друг, для чего ты пришел?"), но Его тут же схватили.
Затем один из неназванных по имени апостолов (стих 51) пытался воспротивиться аресту Иисуса, отрубив ухо рабу первосвященника, но был остановлен Иисусом, Который лишь выразил недоумение, что Его вяжут как разбойника, в сущности, те же самые люди, которые спокойно и многократно ранее слушали Его проповеди в иудейском храме.
В следующей, 27-й главе, Иуду постигает запоздалое раскаяние в содеянном им, и он возвращает первосвященникам и старейшинам тридцать серебрянников, говоря им, что предал "кровь невинную" (стих 4), но деньги у него поначалу не приняли, и тогда он (стих 5), бросив монеты прямо в храме, вышел и удавился. Любопытно, что случившееся в те минуты автор Мф. увязывает (стихи 6 -10) с ветхозаветным пророчеством Иеремии, говоря:
Первосвященники, взявши сребренники, сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови. Сделавши же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников; посему и называется земля та «землею крови» до сего дня. Тогда сбылось реченное чрез пророка Иеремию, который говорит: «и взяли тридцать сребренников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израиля, и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь».
Евангелие от Марка
В Евангелии от Марка (14:10-11) эта же история передана в сокращенном виде (его автор явно опирался на текст Мф.). Здесь Иуда Искариот идет к первосвященникам с предложением выдать им Иисуса, они в ответ обещают ему деньги (сумма не указывается!), после чего Иуда ищет удобного момента для совершения предательства. Стихи 43-49 почти дословно передают рассказ Мф. о самом акте предательства и об аресте Иисуса, за исключением вопроса Иисуса к Иуде (которого в Мк. нет) и прямой отсылки к пророку Иеремии, вместо которой в уста Иисуса евангелистом просто вложена фраза: "Но да сбудутся писания", после чего Иисуса схватывают, а все Его ученики разбегаются.
Евангелие от Луки
В Евангелии от Луки (которое, очевидно, является переработкой сохраненного Маркионом Синопским, но до наших дней дошедшего лишь в пересказах апологетов ранней церкви Евангелия Господня) в главе 6, стих 16, где в числе апостолов упомянуты два Иуды, Иуда Иаковлев и Иуда Искариот, о последнем из двух кратко сказано, что в будущем именно он и предаст Иисуса.
главе 22 (стихи 1 - 5) поступок Иуды мотивирован тем, что в него "вошел Сатана": Иуда сговаривается с первосвященниками, которые соглашаются дать ему денег (сумма, как и в Мк., не указывается), а под удобным временем для совершения предательства подразумевается (чего нет ни в Мф., ни в Мк.) совершенно логичное предположение, что оно должно было совершиться не прилюдно (учитывая популярность Иисуса).
В этом тексте также описывается пасхальная вечеря, причем в этом месте текст гораздо более строен и внутренне логичен, чем в двух упомянутых ранее синоптических евангелиях Нового Завета. Так, в стихах 19 - 23 Иисус прямо говорит не только о том, что вскоре с Ним произойдет, но и приводит краткую экзегезу этого трагического события, причем не ссылаясь вообще никоим образом на ветхозаветные пророчества (так же было, судя по всему, и в протографе Лк., то есть в Евангелии Господнем, достаточно свободным от иудаизирующих интерполяций):
И, взяв хлеб и благодарив, преломил [его Иисус] и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание. Также [передал Он им] и чашу после вечери, говоря: сия чаша есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается. И вот, рука предающего Меня со Мною за столом; впрочем, Сын Человеческий идет по предназначению, но горе тому человеку, которым Он предается. И они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает.
Крайне любопытно здесь и то обстоятельство, что Иисус не указывает апостолам персонально на Иуду как на Своего будущего предателя, что представляется совершенно логичным ходом: если Он считает, что Его арест совершенно неизбежен в любом случае, то нет никакого смысла заранее провоцировать конфликт и драку между апостолами, назвав им искомое имя (в других синоптических евангелиях, очевидно, написанных позднее, мы видим несколько иную картину событий).
Ниже, в стихах 45 - 53, следует тот же рассказ, что и в Мф., о предательстве, совершенном Иудой и об аресте Иисуса, опять-таки, в гораздо более внутренне непротиворечивом виде, чем он позднее был передан в Мф. Характерная деталь: здесь Иисус будит апостолов, заснувших в печали после пасхальной вечери и того, что они на ней услышали, чтобы побудить их к молитве во избежание "искушения", а не просто для того, чтобы они могли стать свидетелями грядущей трагедии, одним из действующих лиц которой и должен был стать Иуда Искариот:
Встав от молитвы, Он пришел к ученикам, и нашел их спящими от печали и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. Когда Он еще говорил это, появился народ, а впереди его шел один из двенадцати, называемый Иуда, и он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его. Ибо он такой им дал знак: Кого я поцелую, Тот и есть. Иисус же сказал ему: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого? Бывшие же с Ним, видя, к чему идет дело, сказали Ему: Господи! не ударить ли нам мечом? И один из них ударил раба первосвященникова, и отсек ему правое ухо. Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его. Первосвященникам же и начальникам храма и старейшинам, собравшимся против Него, сказал Иисус: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня? Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и власть тьмы.
Евангелие от Иоанна
В Евангелии от Иоанна, которое в наименьшей из всех четырех новозаветных евангелий подверглось редакторской правке (старейший его список датируется второй половиной 20-х гг. II века, то есть оно могло быть создано приблизительно в те же годы, что и Евангелие Господне) и которое считается наиболее "гностическим" новозаветным евангелием, в главе 6, стих 70, Иисус, также вполне логично не называя Иуду по имени, тем не менее, сообщает апостолам: "Но один из вас - диавол", и лишь сам автор текста (см. стих 71) поясняет далее, что речь шла "об Иуде Симонове Искариоте, ибо сей хотел предать Его".
В главе 13, стих 2, поступок Иуды вновь, то есть вполне в духе в основном метафизического характера этого евангелия, объясняется тем, что он был одержим дьяволом. Канва дальнейшего повествования этой главы (стихи 21 - 30) может дать повод предположить, что автор Мф. в своем повествовании, созданном значительно позже Ин., опирался не только на текст Лк., но и на текст Ин., причем именно на ту его версию, которая уже была дополнена некоторыми подробностями, вышедшими, весьма вероятно, из-под пера церковных редакторов. Любопытно также, что в окончательной версии Ин., попавшей в Новый Завет, Иуда напрямую обвиняется в воровстве денег апостольской общины, казначеем которой он был, чего нет в остальных трех евангелиях Нового Завета, в которых деньги Иуда получает не в результате их кражи у собратьев, но в результате данного им согласия на предательство - от иудейского священства:
...Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня. Тогда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит. Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса. Ему Симон Петр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о котором говорит. Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это? Иисус отвечал: тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту. И после сего куска вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее. Но никто из возлежавших не понял, к чему Он это сказал ему. А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: купи, что нам нужно к празднику, или чтобы дал что-нибудь нищим. Он, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь.
Деяния святых апостолов
В Деяниях Апостолов, написанных, судя по всему, тем же автором, который создал и текст Лк., предательство, совершенное Иудой, обосновывается, устами апостола Петра (1:15-19), исполнением пророчеств, данных в Псалмах Давида в Ветхом Завете (Пс. 40:10), однако нетрудно увидеть, что в последних царь Давид говорил о себе и о своем опыте ("Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту"), но не о будущем трагическом окончании земной миссии Иисуса - в конце концов, тема предательства является универсальной библейской, и не только библейской, темой. В тексте Деян. дается также намек на то, что Иуда не просто "удавился", как в Мф., но упал на землю и из него вывалились внутренности:
И в те дни Петр, став посреди учеников, сказал (было же собрание человек около ста двадцати): мужи братия! Надлежало исполниться тому, что в Писании предрек Дух Святый устами Давида об Иуде, бывшем вожде тех, которые взяли Иисуса; он был сопричислен к нам и получил жребий служения сего; но приобрел землю неправедною мздою, и когда низринулся, расселось чрево его, и выпали все внутренности его; и это сделалось известно всем жителям Иерусалима, так что земля та на отечественном их наречии названа Акелдама́, то есть земля крови.
Иуда Искариот в новозаветных апокрифах
В апокрифической литературе
Иуда Искариот в оценках древних церковных авторов
В церковной традиции
Иуда Искариот в гностических текстах
Основным текстом, где описываются взаимоотношения Иуды и Иисуса, является Евангелие Иуды Искариота из Кодекса Чакос, опубликованное и переведенное на европейские языки в 2006 году. В этом тексте Иисус раскрывает Иуде ряд гностических тайн космологического характера, и вряд ли потому, что считает его любимым учеником, но, скорее, чтобы отговорить его от грядущего предательства, которое Иисус вполне предвидит и в результате которого Иуда сможет лишь краем глаза увидеть Царство, не не сможет пребывать в нем. Также в этом тексте коротко описывается и сам акт предательства, но на этом (в отличие от ряда новозаветных текстов) повествование и завершается.
Однако Иуда Искариот упоминается - гораздо менее обстоятельно - и в еще одном гностическом тексте.
Так, в Мысли нашей Великой Силы (Наг-Хаммади, VI, 4) Иуда косвенным образом упомянут (см. стр. 41-42 Кодекса VI) как предавший Иисуса, также не названного в коптской рукописи по имени (но называемом Спасителем, Сыном Человеческим и т.д.), причем в этом тексте он действует не самостоятельно, а будучи посланцем нечестивых архонтов, которых Иисус в итоге посрамляет, вместо того, чтобы по факту Своего распятия угодить к ним в плен:
- ...и Он (Иисус) открыл врата небес Своими словами. И Он посрамил владыку ада, Он пробудил мертвых, и его (владыки ада, т.е. Сабека) господство - Он разрушил его. Тогда произошло великое возмущение, архонты подняли против Него свою ярость, они захотели отдать Его в руки владыки ада. Тогда один из Его последователей - они познали его, огонь охватил его душу, он предал Его, и никто не узнал Его. Они действовали, они схватили Его, они принесли суд себе самим. И они предали его в руки владыки ада, и они доставили его Сабеку[1] и Беротф[2]. Он (т.е. Иисус) приготовился низойти, чтобы обличить их. Тогда владыка ада взял Его и не нашел образа Его плоти, чтобы схватить Его (и) явить Его архонтам, но он говорил: "Кто это? Что это?" Его (т.е. Иисуса) слово разрушило Закон эона, оно - от Слова силы жизни. И Он победил поведение архонтов, и они не смогли в своем деянии господствовать над Ним. Архонты спрашивали, что произошло, они не поняли, что это знамение их разрушения и перемены эона. (Пер. Дм. Алексеева).
Примечания
1. Переводчик (см. Евангелие Истины…, с. 431) отмечает, что имя Сасабек (Сабек) именно в этом тексте упоминается единственный раз во всем собрании из Наг-Хаммади, сопоставляя этот фрагмент с Септуагинтой, где σαβεκ является транслитераций еврейского ׆בך («чаша») в Быт. 22:13.
2. Здесь переводчик (см. Евангелие Истины…, с. 432) видит очевидную связь с упоминаемой в «Приготовлении к Евангелию» Евсевия Кесарийского западно-семитской богиней Берут (греч. Bερούθ), супругой бога Элиуна («Всевышнего»).
Литература
- Евангелие Иуды Искариота // Евангелие Истины: двенадцать переводов христианских гностических писаний / пер. Дм. Алексеева; под ред. А. С. Четверухина. - Ростов н/Д: Феникс, 2008. - (Духовное наследие). - C. 180-218.
- Мысль нашей Великой Силы / Пер. Дм. Алексеева (там же, с. 409 - 441).
- Книга Иуды: Антология / [Сост., послесл. и коммент. С.А. Ершова]. - СПб.: Амфора, 2001.