Апокалипсис Адама: различия между версиями

Материал из Телемапедии
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 20: Строка 20:


==Примечания==
==Примечания==
:1. [http://xpectoc.com/biblioteka-tekstov/perevody/biblioteka-nag-hammadi/5-kodeks/apokalipsis-adama/ Русский перевод трактата, выполненный в 2002 году Аллой Ивановной Еланской.]  
:1. [http://xpectoc.com/biblioteka-tekstov/perevody/biblioteka-nag-hammadi/5-kodeks/apokalipsis-adama/ Русский перевод трактата, выполненный в 2001 году Аллой Ивановной Еланской.]  
:2. См.: [https://thelema.ru/library/gnosticism/alekseev1/ Алексеев, Дм. Демиург и Иалдабаоф: ошибочное отождествление].
:2. См.: [https://thelema.ru/library/gnosticism/alekseev1/ Алексеев, Дм. Демиург и Иалдабаоф: ошибочное отождествление].
:3. См., например, самый популярный у древних гностиков трактат «[http://xpectoc.com/biblioteka-tekstov/perevody/biblioteka-nag-hammadi/2-kodeks/apokrif-ioanna_3/ Апокриф Иоанна]», где Протоархонт Иалдабаоф восклицает: «Я – Бог, и нет иного Бога, кроме меня». Таким образом, иронично выставляя самовосхваление Протоархонта, гностическая традиция в целом и исследуемый здесь трактат в частности не говорит о равнозначности этих «двух Богов».
:3. См., например, самый популярный у древних гностиков трактат «[http://xpectoc.com/biblioteka-tekstov/perevody/biblioteka-nag-hammadi/2-kodeks/apokrif-ioanna_3/ Апокриф Иоанна]», где Протоархонт Иалдабаоф восклицает: «Я – Бог, и нет иного Бога, кроме меня». Таким образом, иронично выставляя самовосхваление Протоархонта, гностическая традиция в целом и исследуемый здесь трактат в частности не говорит о равнозначности этих «двух Богов».
Строка 28: Строка 28:
1. MacRae, George. NHC V, 5. The Apocalypse of Adam // Nag Hammadi Codices V, 2–5 and 6 with Papyrus Berolinensis 8502, 1 and 4. – Leiden: E.J. Brill, 1979. – (Nag Hammadi Studies, Volume XI). –  Р. 151–196.
1. MacRae, George. NHC V, 5. The Apocalypse of Adam // Nag Hammadi Codices V, 2–5 and 6 with Papyrus Berolinensis 8502, 1 and 4. – Leiden: E.J. Brill, 1979. – (Nag Hammadi Studies, Volume XI). –  Р. 151–196.


2. The Apocalypse of Adam (V, 5) / Introduced and translated by George W. MacRae; Ed. by Douglas M. Parrott // The Nag Hammadi Library in English. Fourth Revised Edition. The Definitive New Translation of the Gnostic Scriptures, Complete in One Volume (Ed. by James M. Robinson). – Leiden, etc.: Brill, 1996, p. 277–286.
2. The Apocalypse of Adam (V, 5) / Introduced and translated by George W. MacRae; Ed. by Douglas M. Parrott // The Nag Hammadi Library in English. Fourth Revised Edition. The Definitive New Translation of the Gnostic Scriptures, Complete in One Volume (Ed. by James M. Robinson). – Leiden, etc.: Brill, 1996. -  P. 277–286.


3. Откровение Адама // Изречения египетских отцов. Памятники литературы на коптском языке / Введение, перевод с коптского, комментарий А.И. Еланской. – СПб.: Алетейя, 2001. – (Античное христианство. Источники). – С. 343 – 350.
3. Откровение Адама // Изречения египетских отцов. Памятники литературы на коптском языке / Введение, перевод с коптского, комментарий А.И. Еланской. – СПб.: Алетейя, 2001. – (Античное христианство. Источники). – С. 343 – 350.

Версия от 19:54, 30 ноября 2021

Апокалипсис Адамагностический текст[1], написанный между II и IV столетиями, сохранившийся (в переводе с греческого оригинала) в Кодексе 5 коптской гностической Библиотеки Наг-Хаммади и составляющий часть псевдоэпиграфа. Он содержит тайное откровение, переданное Адамом тремя небесными сущностями Сифу непосредственно перед кончиной Адама. Предание это надлежало передавать среди потомков Сифа.

Содержание

Адам начинает свое откровение с того, что сообщает Сифу о том, что он и Ева некогда обладали славой, исходящей от зона, из которого они возникли. Он рассказывает, что Ева поведала ему слово Гносиса Бога, Вечного, и они стали подобны великим ангелам вечным, выше, бога, который сотворил их, и выше его Сил. Однако эта слава и знания были потеряны для них, когда Архонт во гневе разделил их на два эона (т.е. мужской и женский). Гносис вечный Бога истины был потерян для них, и они стали рабами Архонта, а также обрели смертность.

Но однажды Адам увидел трех людей, которые призвали его восстать от сна смерти и передали ему Божественное откровение. Они предсказывают ему всемирный потоп и спасение потомков Адама вместе со их сынами и их женами посредством ковчега, вместе с животными и птицами небесными. После того, как воды потопа отступят, Бог даст землю Ною (который будет известен потомкам как Девкалион, герой потопа, вызванного Зевсом в греческой мифологии). Ной разделит эту землю между своими сыновьями: Хамом и Иафетом и Симом, с условием, что они всегда должны служить Богу «в страхе и служении». Затем потомки Хама и Иафета (о Симе не упоминается) сформируют двенадцать царств, а также войдут в состав тринадцатого царства.

Адам предсказывает, что потом Архонт попытается уничтожить мир огнем, но на помощь людям придут три великих эона — Абраксас, Гамалиил и Са[м]бло, которые перенесут избранных на небеса. Фотор или несущий знания Просветитель придет, чтобы спасти души, и те из них, кто примет его истину, будут жить вечно.

Силы Бога завидуют Просветителю, поскольку он кажется более могущественным, чем они, и спрашивают о его происхождении. Каждое из тринадцати различных царств описывает разные истории происхождения Просветителя (произошел от девственницы, возник из капли неба, возник от двух Светил и т.д.) все эти истории заканчиваются фразой «и так он взошел на воду». Из этих историй только «поколение, не имеющее царей над собой» провозглашает правду: "Рождение всякое у их: Архонтов - Логос. И получил назначение в месте том этот Логос. Он получил славу и силу. И так он взошел на воду, чтобы было удовлетворено желание этих Сил".

В последнем абзаце текста снова подчеркивается спасительное значение откровений Адама, переданное Сифу: скрытый гнозис, святое крещение, живая вода.

Исследование

Относительно христианского происхождения памятника существуют некоторые разногласия в среде его переводчиков и академических исследователей. Так, Джордж Макрей считает, что наиболее заметная черта этой работы — отсутствие какого-либо явных или точных заимствований у христианской традиции. В то же время другой исследователь трактата, Дуглас Макпарротт, полагает, что Третий Свет, или Третье Светило (Иесседекеус), упоминаемое в самом последнем предложении трактата, и есть Иисус (см. вступительный текст по ссылке в Прим. 1).

Характерной особенностью гностической литературы является наличие в ней Единого Всевышнего Божества, никак не ответственного за какие-либо земные дела, и Первого Архонта с его воинством архонтов, проявившихся в результате отпадения Софии из Божественного мира, причем именно последние занимаются обустройством нижних областей Хаоса, превращая их в привычный нам материальный мир. Именно Протоархонт, которого ранние церковные ересиологи ошибочно отождествляли с платоновским Демиургом[2], всячески демонизируя последнего, управляет низшими «эонами» и «силами», занимая враждебную позицию по отношению к Предвечному Богу. Апокалипсис Адама, как и ряд прочих гностических текстов, отличается от текстов ортодоксального христианства тем, что имя «Бог» употребляется в нем в отношении обоих божеств[3]. Последователи бога-творца обречены, в то время как последователи Сифа обладают тайным знанием о высшем Боге и обретут спасение в нетлении.

Примечания

1. Русский перевод трактата, выполненный в 2001 году Аллой Ивановной Еланской.
2. См.: Алексеев, Дм. Демиург и Иалдабаоф: ошибочное отождествление.
3. См., например, самый популярный у древних гностиков трактат «Апокриф Иоанна», где Протоархонт Иалдабаоф восклицает: «Я – Бог, и нет иного Бога, кроме меня». Таким образом, иронично выставляя самовосхваление Протоархонта, гностическая традиция в целом и исследуемый здесь трактат в частности не говорит о равнозначности этих «двух Богов».

Печатные источники

1. MacRae, George. NHC V, 5. The Apocalypse of Adam // Nag Hammadi Codices V, 2–5 and 6 with Papyrus Berolinensis 8502, 1 and 4. – Leiden: E.J. Brill, 1979. – (Nag Hammadi Studies, Volume XI). – Р. 151–196.

2. The Apocalypse of Adam (V, 5) / Introduced and translated by George W. MacRae; Ed. by Douglas M. Parrott // The Nag Hammadi Library in English. Fourth Revised Edition. The Definitive New Translation of the Gnostic Scriptures, Complete in One Volume (Ed. by James M. Robinson). – Leiden, etc.: Brill, 1996. - P. 277–286.

3. Откровение Адама // Изречения египетских отцов. Памятники литературы на коптском языке / Введение, перевод с коптского, комментарий А.И. Еланской. – СПб.: Алетейя, 2001. – (Античное христианство. Источники). – С. 343 – 350.

4. Гуили, Розмари Эллен. Энциклопедия ангелов. — М.: Вече, 2008. – С. 29–30.