Шива-самхита: различия между версиями

Материал из Телемапедии
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
'''Шива-самхита''' (санск. शिवसंहिता śivasaṁhitā «собрание Шивы») — один из самых важных текстов [[Хатха-йогаи|хатха-йоги]], наряду с ''«Хатха-прадипикой»'' и ''«Гхеранда-самхитой»''. Духовно-эзотерический текст был написан около 1700 года и состоит из пяти глав. Его длина составляет 645 стихов. Автор неизвестен, текст вложен в уста бога Шивы (Ишвары), который в тексте описывает Себя так: «…возлюбленный моих почитателей и дающий всему сотворенному (возможность) духовного совершенствования». Входит в список литературы для [[Ученик|Учеников]] [[A.'.A.'.]].
'''Шива-самхита''' (санск. शिवसंहिता śivasaṁhitā «собрание Шивы») — один из самых важных текстов [[Хатха-йогаи|хатха-йоги]], наряду с ''«Хатха-прадипикой»'' и ''«Гхеранда-самхитой»''. Духовно-эзотерический текст был написан около 1700 года и состоит из пяти глав. Его длина составляет 645 стихов. Автор неизвестен, текст вложен в уста бога Шивы (Ишвары), который в тексте описывает Себя так: «…возлюбленный моих почитателей и дающий всему сотворенному (возможность) духовного совершенствования». Учения Шива-самхиты представляют собой смесь санкхьи, веданты, тантры и буддизма. Входит в список литературы для [[Ученик|Учеников]] [[A.'.A.'.]].


В тексте самой «Шива-самхиты» обнаруживаются свидетельства того, что изначально она была задумана как эзотерический текст (возможно, предназначенный для последователей некоей тайной традиции), дополняющий ритуальные посвящения, которые упоминаются в 6-ой сутре четвертой главы.
В тексте самой «Шива-самхиты» обнаруживаются свидетельства того, что изначально она была задумана как эзотерический текст (возможно, предназначенный для последователей некоей тайной традиции), дополняющий ритуальные посвящения, которые упоминаются в 6-ой сутре четвертой главы.

Версия от 18:12, 3 ноября 2022

Шива-самхита (санск. शिवसंहिता śivasaṁhitā «собрание Шивы») — один из самых важных текстов хатха-йоги, наряду с «Хатха-прадипикой» и «Гхеранда-самхитой». Духовно-эзотерический текст был написан около 1700 года и состоит из пяти глав. Его длина составляет 645 стихов. Автор неизвестен, текст вложен в уста бога Шивы (Ишвары), который в тексте описывает Себя так: «…возлюбленный моих почитателей и дающий всему сотворенному (возможность) духовного совершенствования». Учения Шива-самхиты представляют собой смесь санкхьи, веданты, тантры и буддизма. Входит в список литературы для Учеников A.'.A.'..

В тексте самой «Шива-самхиты» обнаруживаются свидетельства того, что изначально она была задумана как эзотерический текст (возможно, предназначенный для последователей некоей тайной традиции), дополняющий ритуальные посвящения, которые упоминаются в 6-ой сутре четвертой главы.

Содержание

Глава 1. Единственное существование
Глава 2. Микрокосм
Глава 3. Практика Йоги
Глава 4. Мудры
Глава 5. Садхана

В первой главе объясняется, что в действительности существует только Дух, а все остальное — лишь иллюзия. Последующие рассуждения во многом сходны с положениями розенкрейцерского и других герметических учений Европы. Далее определяются пять элементов (таттв) и три гуны. Во второй главе перечисляются нервные каналы человеческого тела и описывается, как действуют в них принципы, именуемые в тексте Солнцем, Луной и Огнем. Третья глава начинается с рассмотрения стадий йогической практики в целом (излагается программа, которая будет дополнена и расширена в последующих главах). Особое внимание уделяется пране и пранаяме, практике почитания гуру, критериям успеха и четырем основным позам. Четвертая глава открывается описанием сложных йогических практик, а завершается описанием мудр и пробуждения кундалини. В пятой главе рассматриваются еще некоторые практики и делаются выводы из того, что было изложено в предыдущих четырех главах. Пятая глава особенно важна, потому что в ней содержится самое полное описание чакр, какие только встречаются в классических восточных источниках.

Публикации на русском языке

  • Путь Шивы. Антология древнеиндийских классических текстов. Перевод с санскрита Ригин А. Киев, 1994.