Валентин: различия между версиями

Строка 115: Строка 115:


===Феодот===
===Феодот===
Сведения о гностике II века Феодоте дошли до нас почти исключительно благодаря Клименту Александрийскому, опубликовавшему весьма обширные «Извлечения из Феодота» со своими комментариями, которые, впрочем, не представляют особой ценности для исследователей валентинианства (в отличие от мыслей самого Феодота).
Сведения о гностике II века Феодоте дошли до нас почти исключительно благодаря Клименту Александрийскому, опубликовавшему весьма обширные «Извлечения из Феодота» со своими комментариями; последние, впрочем, не представляют особой ценности для исследователей валентинианства (в отличие от мыслей самого Феодота).


Особый интерес представляют софиология и тесно связанная с ней христология этих выдержек, согласно которой ''«София облекла Логос в телесную оболочку, духовное семя. Облаченный в нее пришел в мир Спаситель»''.
Особый интерес представляют софиология и тесно связанная с ней христология этих выдержек, согласно которой ''«София облекла Логос в телесную оболочку, духовное семя. Облаченный в нее пришел в мир Спаситель»''.


По всей видимости, Климент оказался весьма добросовестным публикатором выдержек и не стал ретранслировать ересиологический миф о «злом гностическом демиурге», процитировав Феодота в ключевых местах без изъянов и вставок: у последнего Топос - имя архонта мира сего, а не его демиурга[[Валентин#Примечания|[26]]].
По всей видимости, Климент оказался весьма добросовестным публикатором выдержек и не стал ретранслировать ересиологический миф о «злом гностическом демиурге», процитировав Феодота в ключевых местах без изъянов и вставок: у последнего ''Топос'' — имя ''архонта'' мира сего, а не его ''демиурга''[[Валентин#Примечания|[26]]].


Текст "Извлечений" с комментариями Климента делится на четыре раздела.   
Текст «Извлечений» с комментариями Климента делится на четыре раздела. Первый раздел является водным; второй можно условно озаглавить как «Учение о Плероме». Третий раздел, в том числе, повествует о небесной драме за пределами Плеромы (причем имя Феодота там вообще не упоминается (оно и в целом в трактате упомянуто всего пять раз, тогда как «валентиниане вообще» упомянуты 17 раз). Наконец, четвертый раздел посвящен сотериологии (учению о спасении). В итоге, собственно Феодот цитируется в работе Климента почти исключительно в ее первом и втором разделах. Таким образом, извлечений получилось немного, и их можно поместить в рамках данной главы полностью<blockquote>''«София, – говорит (Теодот), – облекла Логос в телесную оболочку, духовное семя. Облаченный в нее пришел в мир Спаситель.''    </blockquote>


==Валентинианские тексты из коптских гностических кодексов==
==Валентинианские тексты из коптских гностических кодексов==