Fama Fraternitatis: различия между версиями
Marsyas (обсуждение | вклад) |
Marsyas (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
'''Fama Fraternitatis''' (лат. ''«Слава Братства»'') — [[Розенкрейцеры|розенкрейцерский]] манифест, опубликованным анонимно в 1614 году в Касселе, Гессен-Кассель (на территории современной Германии). «Fama Fraternitatis» является первым манифестом, наряду с «[[Confessio Fraternitatis]]» и [[Химическая свадьба Христиана Розенкрейца|''«Химической свадьбой Христиана Розенкрейца»'']], провозглашающим существование тайного братства [[Алхимия|алхимиков]] и мудрецов. | '''Fama Fraternitatis''' (лат. ''«Слава Братства»'') — [[Розенкрейцеры|розенкрейцерский]] манифест, опубликованным анонимно в 1614 году в Касселе, Гессен-Кассель (на территории современной Германии). «Fama Fraternitatis» является первым манифестом, наряду с «[[Confessio Fraternitatis]]» и [[Химическая свадьба Христиана Розенкрейца|''«Химической свадьбой Христиана Розенкрейца»'']], провозглашающим существование тайного братства [[Алхимия|алхимиков]] и мудрецов. | ||
Латинское слово ''fama'' может означать и «слава», и «откровение», и «молва (о чем-то)». Поэтому название манифеста переводилось по разному на европейские, и в частности на русский, языки. Например, в русском рукописном переводе 1784 г. Fama Fratemitatis передано как «Вещание Братства». | Латинское слово ''fama'' может означать и «слава», и «откровение», и «молва (о чем-то)». Поэтому название манифеста переводилось по разному на европейские, и в частности на русский, языки. Например, в русском рукописном переводе 1784 г. Fama Fratemitatis передано как «Вещание Братства». В 1652 году [[Воган, Томас|Томас Воган]] перевел это произведение на английский язык. | ||
В 1652 году [[Воган, Томас|Томас Воган]] перевел это произведение на английский язык. | |||
Исследователи обычно предполагают, что в рукописном виде «Fama Fraternitatis» стала распространяться ок. 1610 г., поскольку ответ на «Fama» был напечатан уже в 1612 г. Адамом Хазельмайером, который видел её рукописную копию в Тироле в 1610 г. | Исследователи обычно предполагают, что в рукописном виде «Fama Fraternitatis» стала распространяться ок. 1610 г., поскольку ответ на «Fama» был напечатан уже в 1612 г. Адамом Хазельмайером, который видел её рукописную копию в Тироле в 1610 г. | ||
==Содержание== | ==Содержание== | ||
В 1614 году печатник немецкий ''Вильгельм Вессел'' из Касселя выпустил в свет книжечку с заголовком ''«Универсальная и всеобщая реформация всего обширного мира; вместе с Fama Fraternitatis высокодостохвального Ордена Розового Креста. Всем ученым и правителям Европы. Вместе с кратким ответом, присланным господином Хазелмейером, из-за которого он был схвачен иезуитами и приговорен к галерам; ныне печатается и сообщается всем добросовестным душам»''. «Fama Fraternitatis»'' содержалась во второй части этого трактата. В | В 1614 году печатник немецкий ''Вильгельм Вессел'' из Касселя выпустил в свет книжечку с заголовком ''«Универсальная и всеобщая реформация всего обширного мира; вместе с Fama Fraternitatis высокодостохвального Ордена Розового Креста. Всем ученым и правителям Европы. Вместе с кратким ответом, присланным господином Хазелмейером, из-за которого он был схвачен иезуитами и приговорен к галерам; ныне печатается и сообщается всем добросовестным душам»''. «Fama Fraternitatis»'' содержалась во второй части этого трактата. | ||
В тексте описывается братство, основанное неким C.R.C. или C.Ros.C. Хотя C.R.C. впоследствии стал отождествляться с [[Розенкрейц, Христиан|Христианом Розенкрейцем]] из «Химической свадьбы Христиана Розенкрейца», Fama Fraternitatis нигде так его не называет. В тексте сообщается, что C.R.C. родился в 1378 году, воспитывался в монастыре, а затем отправился в Святую землю. В городе Дамкаре (Дхамаре), расположенном в Аравии, он стал учеником мудрецов, которые научили древним [[Эзотеризм|эзотерическим]] знаниям, включавшим физику, математику, [[Магия|магию]] и [[Каббала|каббалу]]. А затем, вернувшись в Европу через Египет и Фес, он основал Братство, чьи члены посвящали себя исцелению больных и распространению мудрости, при этом всегда сохраняя анонимность. | |||
Согласно Fama Fraternitatis члены Братства договорились соблюдать следующие правила: | Согласно Fama Fraternitatis, члены Братства договорились соблюдать следующие правила: | ||
:1) никто не должен заниматься иной профессией, как только лечением больных, и все это безвозмездно; | :1) никто не должен заниматься иной профессией, как только лечением больных, и все это безвозмездно; | ||
:2) никто не должен носить какого-либо особенного платья, указывающего на братство, но применяться к обычаю страны; | :2) никто не должен носить какого-либо особенного платья, указывающего на братство, но применяться к обычаю страны; | ||
Строка 20: | Строка 19: | ||
:6) братство должно сто лет пребывать в тайне. | :6) братство должно сто лет пребывать в тайне. | ||
Манифест кончается словами: «В тени крыл Твоих, Иегова!» Слова эти приводятся на латыни — sub umbra alarum tuarum, Jehova, в то время как весь текст напечатан по-немецки. Перед нами — строка из молитвы о защите, она встречается в Псалтири несколько раз. «Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл твоих укрой меня» (Пс. 16:8). Или: «Помилуй меня, Боже, помилуй меня; ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не прейдут беды» (Пс. 56:1). Появляясь в конце «Откровения», это молитвенное восклицание подчеркивает религиозный характер манифестов. Оно как бы накладывает на документ печать. | Прожив 106 лет, Розенкрейц умер. После смерти основателя братства местонахождение его могилы держали в секрете, но недавно, сообщает Fama, спустя 120 лет после его смерти, братство обнаружило гробницу с телом Христиана Розенкрейца, а также разными книгами и артефактами. Открытие этой гробницы было провозглашено братством предвестником новой эпохи. В конце текста имеется приглашение для всех образованных людей Европы к общению с братством. Хотя местоположение братства не раскрывалось, в тексте говорилось, что любой, кто захочет связаться с ним, не останется без ответа | ||
[[Файл:0093.jpg|thumb|150px|left|<center>'''Кожевников Б. Братство Креста-Розы, 1918 (первая публикация Fama Fraternitatis на русском языке)'''</center>]] | |||
Манифест кончается словами: ''«В тени крыл Твоих, Иегова!»'' Слова эти приводятся на латыни — sub umbra alarum tuarum, Jehova, в то время как весь текст напечатан по-немецки. Перед нами — строка из молитвы о защите, она встречается в Псалтири несколько раз. «Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл твоих укрой меня» (Пс. 16:8). Или: «Помилуй меня, Боже, помилуй меня; ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не прейдут беды» (Пс. 56:1). Появляясь в конце «Откровения», это молитвенное восклицание подчеркивает религиозный характер манифестов. Оно как бы накладывает на документ печать. | |||
== Публикации на русском языке== | == Публикации на русском языке== |
Версия от 17:45, 24 марта 2023
Fama Fraternitatis (лат. «Слава Братства») — розенкрейцерский манифест, опубликованным анонимно в 1614 году в Касселе, Гессен-Кассель (на территории современной Германии). «Fama Fraternitatis» является первым манифестом, наряду с «Confessio Fraternitatis» и «Химической свадьбой Христиана Розенкрейца», провозглашающим существование тайного братства алхимиков и мудрецов.
Латинское слово fama может означать и «слава», и «откровение», и «молва (о чем-то)». Поэтому название манифеста переводилось по разному на европейские, и в частности на русский, языки. Например, в русском рукописном переводе 1784 г. Fama Fratemitatis передано как «Вещание Братства». В 1652 году Томас Воган перевел это произведение на английский язык.
Исследователи обычно предполагают, что в рукописном виде «Fama Fraternitatis» стала распространяться ок. 1610 г., поскольку ответ на «Fama» был напечатан уже в 1612 г. Адамом Хазельмайером, который видел её рукописную копию в Тироле в 1610 г.
Содержание
В 1614 году печатник немецкий Вильгельм Вессел из Касселя выпустил в свет книжечку с заголовком «Универсальная и всеобщая реформация всего обширного мира; вместе с Fama Fraternitatis высокодостохвального Ордена Розового Креста. Всем ученым и правителям Европы. Вместе с кратким ответом, присланным господином Хазелмейером, из-за которого он был схвачен иезуитами и приговорен к галерам; ныне печатается и сообщается всем добросовестным душам». «Fama Fraternitatis» содержалась во второй части этого трактата.
В тексте описывается братство, основанное неким C.R.C. или C.Ros.C. Хотя C.R.C. впоследствии стал отождествляться с Христианом Розенкрейцем из «Химической свадьбы Христиана Розенкрейца», Fama Fraternitatis нигде так его не называет. В тексте сообщается, что C.R.C. родился в 1378 году, воспитывался в монастыре, а затем отправился в Святую землю. В городе Дамкаре (Дхамаре), расположенном в Аравии, он стал учеником мудрецов, которые научили древним эзотерическим знаниям, включавшим физику, математику, магию и каббалу. А затем, вернувшись в Европу через Египет и Фес, он основал Братство, чьи члены посвящали себя исцелению больных и распространению мудрости, при этом всегда сохраняя анонимность.
Согласно Fama Fraternitatis, члены Братства договорились соблюдать следующие правила:
- 1) никто не должен заниматься иной профессией, как только лечением больных, и все это безвозмездно;
- 2) никто не должен носить какого-либо особенного платья, указывающего на братство, но применяться к обычаю страны;
- 3) каждый из братьев должен ежегодно в Христов День явиться в S. Spiritus или известить о причине его отсутствия;
- 4) каждый из братьев должен искать достойного человека, который по кончине этого брата мог бы занять его место;
- 5) слово R.C. должно быть их знаком, лозунгом и характером;
- 6) братство должно сто лет пребывать в тайне.
Прожив 106 лет, Розенкрейц умер. После смерти основателя братства местонахождение его могилы держали в секрете, но недавно, сообщает Fama, спустя 120 лет после его смерти, братство обнаружило гробницу с телом Христиана Розенкрейца, а также разными книгами и артефактами. Открытие этой гробницы было провозглашено братством предвестником новой эпохи. В конце текста имеется приглашение для всех образованных людей Европы к общению с братством. Хотя местоположение братства не раскрывалось, в тексте говорилось, что любой, кто захочет связаться с ним, не останется без ответа
Манифест кончается словами: «В тени крыл Твоих, Иегова!» Слова эти приводятся на латыни — sub umbra alarum tuarum, Jehova, в то время как весь текст напечатан по-немецки. Перед нами — строка из молитвы о защите, она встречается в Псалтири несколько раз. «Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл твоих укрой меня» (Пс. 16:8). Или: «Помилуй меня, Боже, помилуй меня; ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не прейдут беды» (Пс. 56:1). Появляясь в конце «Откровения», это молитвенное восклицание подчеркивает религиозный характер манифестов. Оно как бы накладывает на документ печать.
Публикации на русском языке
Существует рукописный перевод на русский язык Fama Fraternitatis, датированный 1784 годом и озаглавленный как «Fama Fraternitatis, или Братства, высокохвального ордена Р.К. к государям, разного состояния людям и учёным в Европе». Перевод с немецкого Б[рата] В[егетуса]. По крайней мере три манускрипта Fama Fraternitatis сохранились в русском переводе Ивана Петровича Тургенева, сделанном в 1784 г. в Москве.
- Кожевников Б. Братство Креста-Розы. С приложением перевода трактата Иоганна Валентина Андреа «Fama Fraternitatis», Петербург: Дамаск, 1918.
- Йейтс Франсес. Розенкрейцерское Просвещение. М. Энигма. 1999.