Мейчен, Артур: различия между версиями

Материал из Телемапедии
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 19: Строка 19:
В 1904 году Мейчен присоединился к своему другу [[Уэйт, Артур Эдвард|Артуру Уэйту]], состоявшему в «Независимом и Исправленном Уставе ордена Золотой Зари», и достиг там степени Практика, 3°=8°. Известно, что 16 сентября 1904 года его жена Дороти Мейчен (девиз «Pura Fides») также подала заявку на вступление в этот Орден, однако получила ли она посвящение — неизвестно. Мейчен в дальнейшем продолжал сотрудничать с Уэйтом, и в 1904 году вышла их совместная книга «Дом сокровенного света», в которую вошли 35 писем, которыми обменивались Уэйт и Мейчен.
В 1904 году Мейчен присоединился к своему другу [[Уэйт, Артур Эдвард|Артуру Уэйту]], состоявшему в «Независимом и Исправленном Уставе ордена Золотой Зари», и достиг там степени Практика, 3°=8°. Известно, что 16 сентября 1904 года его жена Дороти Мейчен (девиз «Pura Fides») также подала заявку на вступление в этот Орден, однако получила ли она посвящение — неизвестно. Мейчен в дальнейшем продолжал сотрудничать с Уэйтом, и в 1904 году вышла их совместная книга «Дом сокровенного света», в которую вошли 35 писем, которыми обменивались Уэйт и Мейчен.


<blockquote>''Уже в первых строках «Пастырского послания» «Дом сокровенного света» позиционируется как книга, наполненная глубокими смыслами и таинствами <...> Итак, что же это за таинства, тайны и сокровища? <...> Уэйт с Мейченом, как ни банально, несколько вечеров подряд просиживали допоздна вместе, напиваясь до положения риз и обсуждая различные темы в лондонских тавернах с двумя своими подругами и иногда — еще с несколькими друзьями. Посредством архаизированного и таинственного слога, которым написана книга, эти встречи трансформируются авторами в эзотерические события невообразимой духовной важности. <...> Чтобы по достоинству оценить «Дом сокровенного света», я полагаю, нам нужно разделить интерпретацию на три слоя. Первый слой, выделенный Робертом Гилбертом в его бесценном комментарии, носит характер исторической редукции: он полагает, что за цветистым «эзотерическим» слогом не стоит совершенно никакого духовного смысла, только ряд вполне земных и плотских событий и переживаний. Инициации — это в действительности просто ряд попоек; таинства — это просто эротическое напряжение, игра наподобие флирта, возникшая и нараставшая между двоими мужчинами и двумя женщинами, которые не были в состоянии полностью отдаться своему желанию; экстаз же — это просто состояние, вызванное употреблением алкоголя и абсента. На втором, более серьезном уровне становится понятно, что «Дом сокровенного света» описывает процесс психологического исцеления и трансформации — глубокий эмоциональный терапевтический процесс, посредством которого человек учится справляться с неизбежными обстоятельствами реальности в жизни и в любви. Так можно интерпретировать фразу Гилберта о том, что эта книга представляет собой историю «трансформации желания». Но эта формулировка может быть истолкована и на третьем (и последнем) уровне: в таком прочтении «трансформацию желания» следует понимать спиритуалистически и метафизически»''.[[Мейчен, Артур#Примечания|[5]]]''</blockquote>
<blockquote>''Уже в первых строках «Пастырского послания» «Дом сокровенного света» позиционируется как книга, наполненная глубокими смыслами и таинствами <...> Итак, что же это за таинства, тайны и сокровища? <...> Уэйт с Мейченом, как ни банально, несколько вечеров подряд просиживали допоздна вместе, напиваясь до положения риз и обсуждая различные темы в лондонских тавернах с двумя своими подругами и иногда — еще с несколькими друзьями. Посредством архаизированного и таинственного слога, которым написана книга, эти встречи трансформируются авторами в [[Эзотеризм|эзотерические]] события невообразимой духовной важности. <...> Чтобы по достоинству оценить «Дом сокровенного света», я полагаю, нам нужно разделить интерпретацию на три слоя. Первый слой, выделенный Робертом Гилбертом в его бесценном комментарии, носит характер исторической редукции: он полагает, что за цветистым «эзотерическим» слогом не стоит совершенно никакого духовного смысла, только ряд вполне земных и плотских событий и переживаний. Инициации — это в действительности просто ряд попоек; таинства — это просто эротическое напряжение, игра наподобие флирта, возникшая и нараставшая между двоими мужчинами и двумя женщинами, которые не были в состоянии полностью отдаться своему желанию; экстаз же — это просто состояние, вызванное употреблением алкоголя и абсента. На втором, более серьезном уровне становится понятно, что «Дом сокровенного света» описывает процесс психологического исцеления и трансформации — глубокий эмоциональный терапевтический процесс, посредством которого человек учится справляться с неизбежными обстоятельствами реальности в жизни и в любви. Так можно интерпретировать фразу Гилберта о том, что эта книга представляет собой историю «трансформации желания». Но эта формулировка может быть истолкована и на третьем (и последнем) уровне: в таком прочтении «трансформацию желания» следует понимать спиритуалистически и метафизически»''.[[Мейчен, Артур#Примечания|[5]]]''</blockquote>





Версия от 22:32, 17 апреля 2023

Герметический орден Золотой Зари
Golden Dawn 1.jpg
Орден и его наследники
Персоналии
Степени Ордена
Служители Ордена
Символы, знаки и формулы
Магические орудия и атрибуты
Магия Золотой Зари
Тексты
Артур Мейчен

Мейчен (Мэкен), Артур (Machen, Arthur; наст. имя Артур Левеллин Джонс; 3.03.1863, Каэрлеон, Уэльс — 15.12.1947, Биконсфилд, Англия) — валлийский писатель, переводчик и актер, автор мистических повестей и рассказов, один из основоположников жанра «черной» фантастики. Его повесть «Великий бог Пан» (1894) заслужила репутацию классики ужасов, а Стивен Кинг назвал ее «возможно, лучшей [историей ужасов], написанной на английском языке».

В 1899 году, после того как его жена Эмили Хогг умерла от рака после 6 лет болезни, Артур Мейчен оказался в состоянии тяжелого душевного кризисе, выйти из которого ему помогла тесная дружба с Артуром Уэйтом, начавшаяся примерно в это же время. Именно под влиянием Уэйта Мейчен присоединился к Герметическому ордену Золотой Зари, пройдя 21 ноября 1899 года посвящение в степень Неофита в лондонском Храме Исиды-Урании и приняв магический девиз «Avallaunius» («Аваллонец»).

«Великий бог Пан»

Однако интерес Мейчена к Ордену и магии Золотой Зари не был длительным или очень глубоким. Уже в следующем году он прекратит работу в Ордене. В своих воспоминаниях «Далекое и близкое» Мейчен достаточно негативно отзывался об Ордене, скрыв его под псевдонимом «Вечерняя Звезда»:

«"Вечерняя Звезда" была тем, что в староанглийском именовалось словом "stum", или "stumed", — "фальшивкой", "поддельной монетой". Истинной датой ее возникновения может быть, самое раннее, период 1880-1885 гг. "Зашифрованный манускрипт" был написан на бумаге с водяным знаком 1809 г., чернила казались выцветшими от времени. То, о чем сообщал манускрипт, в 1809 г. не могла знать ни одна живая душа, ибо и двадцать лет спустя об этом не ведал ни один человек. Несомненно, вся история - одно из типичных мошенничества начала восьмидесятых годов. Те, кто стоял у его истоков, должно быть, имели некоторое представление о масонстве, но сама оккультная подделка была столь виртуозно "спущена на рынок", что я в этом не сомневаюсь ни на йоту, и по сей день таинственным образом остается на плаву. Однако в тайне всегда есть своеобразное очарование, и, в конце концов, от этого никто не пострадал».[1]

Биограф Мейчена Джон Госворд так описывает его пребывание в ордене Золотой Зари, выведенном под именем «Орден Сумеречной Звезды»:

«Мэйчен пережил странные приключения тела, ума и духа, прежде чем услышал о тайном ордене — «Ордене Сумеречной Звезды». Это не подлинное название общества, но именно такой парафраз Мэйчен использовал в соответствующей главе «Далекого и близкого». Он предположил, что общество могло бы дать ему некоторые указания и советы, поскольку члены ордена сведущи в подобных делах. Вскоре Мэйчен обнаружил, что ошибался. Общество не могло разгадать ни одну из его личных тайн. Но в то время членство в ордене развлекло его. Ему нравилось стоять в ожидании у закрытой двери, чувствуя волнение и надежду, ему хотелось увидеть, как дверь внезапно откроется и появятся две фигуры, облаченные в одежды мертвых, хотелось уловить на мгновение поднимающееся ввысь облако благовонных курений и мерцающие в нем тусклые огни — прежде чем его глаза скроет повязка, а его руку крепко сожмут и он двинется неверными шагами в неведомое.

Все это казалось ему поистине странным и замечательным. Еще страннее было думать, что всего в паре футов, за плотно задвинутыми шторами, идет обычная лондонская жизнь, и люди ничего не подозревают о происходящем. И еще это казалось забавным, поскольку ничего серьезного в тайном ордене не было; он казался ничем, даже меньшим, чем ничто — несмотря на всех знаменитостей, которые принадлежали к обществу. Орден был чистейшей глупостью, там занимались идиотскими и бесполезными заклинаниями. «...«Сумеречная Звезда» вобрала все мифы и таинства всех времен и народов и «связала», или «сочетала», их друг с другом; утверждалось, будто все они суть одно! Мэйчен встретил там много проходимцев и увидел много глупостей. Но 1900 год был для него годом фантастического хаоса; все происходящее его нисколько не удивляло. Самое обычное дело: странные, неизвестные, невероятные люди появлялись из всех углов, когда он входил в дом, вставали из-за столиков в кафе и вовлекали его в беседы. Это повторялось так часто, что Мэйчен нисколько не удивился, когда появились некоторые персонажи из «Трех самозванцев», которые заявили, что знают своего автора. Но когда перед ним возникла мисс Лалли, которая была просто пародией на фантастическую Клару Лаксмор из «Динамитчика» Стивенсона, Мэйчен заинтересовался, поскольку она была самым привлекательным из всех персонажей. Подобно своему прототипу, она рассказывала самые удивительные истории и была героиней невероятных приключений. Но полагаться на нее было невозможно. Она появлялась и исчезала самым необъяснимым образом, отвлекая внимание слушателя своими историями; она оставалась загадочной и очаровательной, а едва появилась мисс Лалли, немедленно пришел и подлинный «молодой человек в очках»[2]. Он тоже был членом «Сумеречной Звезды», и однажды в июне 1900 года они с Мэйченом пили чай в клубе «Нью лирик» на Ковентри-стрит. Но только хорошенько поразмыслив после ухода гостя, Мэйчен осознал его подлинную роль. Молодой человек за столом непрерывно рассказывал об ужасных приключениях, в которые был вовлечен. Казалось, что он стал смертельным врагом Темного Мага, который во имя своего любимого искусства заманивал женщин к себе в дом, запирал их голыми в шкафах и подвешивал на крюках, пронзавших плоть жертв. «Он нанял банду из Ламбета, чтобы отделать меня и убить, если возможно, — рассказывал молодой человек ошеломленному Мэйчену, — и он платит каждому из них восемь шиллингов и шесть пенсов в день»».[3]

Артур Мейчан так подвел итог своего пребывания в Герметическом Ордене Золотой Зари:

Среди членов ордена попадались, конечно, люди весьма знающие, которые, по-моему, могли бы во всем разобраться в течение года или даже раньше; но само общество как таковое оказалось чистейшей глупостью в сочетании с ничтожными и бесполезными заклинаниями. Никто ничего не знал, и это маскировалось внушительными ритуалам и звучными фразами. Предводители общества не отличались мудростью, даже мудростью самого низкого уровня; общество никак не отбирало приглашенных членов. <...> Хочу заверить, что вступил в Орден не потому, что искал каких-нибудь своеобразных развлечений. <...> мне пришлось пережить странные явления — они мне по-прежнему кажутся странными — телесного и духовного свойства; и я полагал, что Орден, который я смутно себе представлял, может пролить какой-то свет на все случившееся и указать мне путь к пониманию подобных явлений. Но, как вы поняли, я ошибался; Сумеречная Звезда не дала мне ни искорки света.[4]

В 1904 году Мейчен присоединился к своему другу Артуру Уэйту, состоявшему в «Независимом и Исправленном Уставе ордена Золотой Зари», и достиг там степени Практика, 3°=8°. Известно, что 16 сентября 1904 года его жена Дороти Мейчен (девиз «Pura Fides») также подала заявку на вступление в этот Орден, однако получила ли она посвящение — неизвестно. Мейчен в дальнейшем продолжал сотрудничать с Уэйтом, и в 1904 году вышла их совместная книга «Дом сокровенного света», в которую вошли 35 писем, которыми обменивались Уэйт и Мейчен.

Уже в первых строках «Пастырского послания» «Дом сокровенного света» позиционируется как книга, наполненная глубокими смыслами и таинствами <...> Итак, что же это за таинства, тайны и сокровища? <...> Уэйт с Мейченом, как ни банально, несколько вечеров подряд просиживали допоздна вместе, напиваясь до положения риз и обсуждая различные темы в лондонских тавернах с двумя своими подругами и иногда — еще с несколькими друзьями. Посредством архаизированного и таинственного слога, которым написана книга, эти встречи трансформируются авторами в эзотерические события невообразимой духовной важности. <...> Чтобы по достоинству оценить «Дом сокровенного света», я полагаю, нам нужно разделить интерпретацию на три слоя. Первый слой, выделенный Робертом Гилбертом в его бесценном комментарии, носит характер исторической редукции: он полагает, что за цветистым «эзотерическим» слогом не стоит совершенно никакого духовного смысла, только ряд вполне земных и плотских событий и переживаний. Инициации — это в действительности просто ряд попоек; таинства — это просто эротическое напряжение, игра наподобие флирта, возникшая и нараставшая между двоими мужчинами и двумя женщинами, которые не были в состоянии полностью отдаться своему желанию; экстаз же — это просто состояние, вызванное употреблением алкоголя и абсента. На втором, более серьезном уровне становится понятно, что «Дом сокровенного света» описывает процесс психологического исцеления и трансформации — глубокий эмоциональный терапевтический процесс, посредством которого человек учится справляться с неизбежными обстоятельствами реальности в жизни и в любви. Так можно интерпретировать фразу Гилберта о том, что эта книга представляет собой историю «трансформации желания». Но эта формулировка может быть истолкована и на третьем (и последнем) уровне: в таком прочтении «трансформацию желания» следует понимать спиритуалистически и метафизически».[5]


Основные произведения: «Великий бог Пан» (1894), «Сокровенный свет» (1894), «Три самозванца» (1895), «Белые люди» (1906), «Холм грез» (1907), «Великое возвращение» (1915).

Публикации на русском языке

  • Артур Мейчен. Сад Авалона: Избранные произведения/ Пер. с англ. Вступительная статья А. Нестерова, Ю. Стефанова. М.: Энигма, 2006.
  • Артур Мейчен. Тайная слава: Избранные произведения/ Пер. с англ., сост. и прим. Е.Пучкова. М.: Энигма, 2007.
  • Артур Мэйчен. Странные дороги. Серия: Книга чудес. оПУС. М. 2013.
  • Артур Мэйчен. Тайна Грааля. Серия: Книга чудес. оПУС. М. 2016.
  • Артур Мейчен. Зеленый круг. Серия: Книга чудес. оПУС. М. 2016.
  • Артур Мейчен. Тайна Элизабет Каннинг. Серия: Книга чудес. оПУС. М. 2018.
  • Мейчен А., Госворт Д. Жизнь Артура Мейчена. Книга Чудес. оПУС-М. 2019.
  • Артур Мейчен. Великий бог Пан: Повести, рассказы/ Пер. с англ. В. Бернацкой, И. Богданова, Е. Пучковой, О. Рединой. СПб.: Азбука, 2020.

Примечания

1. Цит. по Антон Нестеров, Юрий Стефанов. Алхимическая тинктура Артура Мейчена / Мейчен А. Белые люди. М. Гудьял-Пресс. 2001.
2. «Молодой человек в очках» — речь идет о У. Б. Йейтсе и о его вражде с Алистером Кроули
3. Артур Мейчен., Госворт Д. Жизнь Артура Мейчена. Книга Чудес. оПУС-М. 2019. Стр. 169-170.
4. Артур Мейчен. Зеленый круг. Серия: Книга чудес. оПУС. М. 2016. Стр. 434, 436.
5. Воутер И. Ханеграаф. Таинства Пола в Доме Сокровенного Света: А.Э. Уэйт и Каббала / Уэйт А.Э. Тайная Доктрина во Израиле. Исследование книги «Зоар» и смежных трудов. М. ИД. Ганга. 2019. Стр. 18 -27.