Силоамский сон
«Сон Силоамский» — термин, используемый в некоторых оккультных братствах для обозначения управляемого транса. Этой технике был посвящен один из официальных документов A.'.A.'. Liber CDLI, Liber Siloam, которую Алистер Кроули включил в качестве Главы XV (об Эрото-Коматозном Просветлении) в Liber CDXIV, De Arte Magica. Текст этот никогда не публиковался и, вероятно, утрачен. Кроме того, сохранился один ритуал Кроули, в котором упоминается «Сон Силоамский» и в одном из пунктов которого оператор должен лечь в позе «Повешенного» (Ату XII). Силоамский источник (бассейн Шилоах) с купальней находится при подошве Сиона и Мориа; в Евангелии от Иоанна, содержится рассказ о том, как некий слепец, умывшись в этом источнике по совету Иисуса, прозрел.
И, проходя, увидел человека, слепого от рождения. Ученики Его спросили у Него: Равви! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым? Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но это для того, чтобы на нем явились дела Божии. Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать. Доколе Я в мире, Я свет миру. Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому, и сказал ему: пойди, умойся в купальне Силоам, что значит: посланный. Он пошел и умылся, и пришел зрячим. [1]
Американский медик, медиум и маг Паскаль Беверли Рэндольф (1825-1875) утверждал, что он путешествовал на Средний Восток и там был посвящен в некий «Ансайретический Орден». Он назвал такой транс «Сном Сиалама».
- В одном из отрывков Рэндольф обратился к нему как к «священной дремоте Sialam Boaghiee», которой, по его словам, «можно наслаждаться лишь раз в сто лет, и только тем, кто к этому необыкновенно подготовлен...» [7]
Елена Блаватская возводит слово «Силоам» к еврейскому корню שלם, означающему «целостность, совершенство, мир, покой, здоровье», и объясняет его следующим образом:
В Египте Посвященный Адепт, успешно прошедший через все испытания, не пригвождался, но просто привязывался на ложе, в форме Тау (Т) а в Индии в форме Свастики, без четырех добавочных продлений (+), затем его погружали в глубокий сон — «Сон Силоама», как посейчас называется этот сон среди Посвященных в Малой Азии, в Сирии и даже в верхнем Египте. Его оставляли в этом состоянии три дня и три ночи, и в течение этого времени его духовное Ego, как утверждалось, «собеседовало» с «Богами», сходило в Гадес, Аменти или Паталу — смотря по стране, — совершая дела милосердия среди невидимых Существ, безразлично; будь то души людей или стихийные духи; причем тело его все время оставалось в храмовом святилище или подземной пещере. В Египте тело помещалось в Саркофаге, в Покое Царя, в Пирамиде Хеопса и переносилось во время ночи, приближающегося третьего дня, ко входу галереи, где в известный час лучи восходящего солнца падали прямо на лицо погруженного в транс кандидата, который просыпался, чтобы быть посвященным Озирисом и Тотом, Богом Мудрости.[2]
Кроули дает краткое описание высшего аспекта этого Транса в 18 главе Liber Aleph, De Somno Lucido (О Светлом Сновидении):
- Ибо к тому, чьи телесные Нужды (какого бы то ни было рода) не удовлетворены вполне, приходит Сон лунный, или физический, призванный освежать и восстанавливать через Очищение и Покой; но тому, чье тело очищено, Господь ниспосылает Сон солнечный, или светлый, в коем движутся Образы, сотканные из чистого Света Истинной Волей. Его-то Каббалисты и называют «Сном Силоамским»; о нем же упоминают Порфирий, и Цицерон, и многие другие Мудрецы Древности [3].
Также он упоминает его в четвертой главе «Книги Сердца, обвитого Змеем»:
- Да станут уста Твои опийным маком, дабы один поцелуй отомкнул врата к бесконечному ясному сну, сну Силоама. (IV:9) [4].
В комментарии Кроули указывает, что «Силоам (Shi-loh-am): это слово означает покой (ש = Огонь, ל = Весы, מ = Вода, Звезда Давида)» [5].
Как пишет Джеймс Эшелман:
- С путем Мем соотносится особый метод, известный под названием «Сон Силоамский». Кроули несколько раз упоминает о нем в своих книгах и частных заметках. Слово «Силоам» обычно интерпретируют как вариацию еврейского слова «шалом» или «салем», символизирующего «бракосочетание или уравновешивание [ל] Огня [ש] и Воды [ם]». Таким образом, «Сон Силоамский» можно истолковать как «Мирный Сон» или «Сон Умиротворения». Но на самом деле это слово происходит от греческого Silwam. Так называлась купальня в Иерусалиме, о которой говорится в 9-ой главе Евангелия от Иоанна (1—11) <...> В этом отрывке, насыщенном мистическими высказываниями, особенно поражает тот факт, что греческое слово «Силоам» (Silwam) соответствует числу 1081 — в точности, как и еврейское слово «Тиферет»! Слепой принял помазание от Священного Ангела-Хранителя («света миру»), умылся в купальне Красоты и Солнца — и прозрел [6].
Примечания
- 1. Ин. 9:1-7
- 2. Елена Блаватская. Тайная Доктрина, т.2 М. Эксмо. 2004. С. 648.
- 3. Алистер Кроули. Книга Алеф. М.: Ганга, Телема, 2011. Перевод А. Блейз. С. 44.
- 4. Алистер Кроули. Книга Сердца, обвитого Змеем, или Книга LXV. М.: Ганга, Телема, 2018. Перевод А. Блейз. С. 199.
- 5. Там же.
- 6. Джеймс Эшелман. Мистико-магическая система А.·.А.·. Духовная система Алистера Кроули и Джорджа Сесила Джонса. Серия: Полночь магов. М., Гарпократ. 2016. С. 268-269.
- 7. Дж. Дэниел Гантер. Ангел и Бездна. Путешествие внутрь: книга II и III. Arbor Vitae. М. 2023. С. 89.