Пастос: различия между версиями

Материал из Телемапедии
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 2: Строка 2:


Как пишет в своем «Теософском словаре» [[Блаватская, Елена Петровна|Елена Блаватская]]:
Как пишет в своем «Теософском словаре» [[Блаватская, Елена Петровна|Елена Блаватская]]:
:''Это был заключительный обряд [[Посвящение|посвящения]] в Мистериях в Египте, Греции и других местах. Последние и высшие тайны [[Оккультизм|оккультизма]] не могли быть открыты ученику, пока он не прошел через эту аллегорическую церемонию [[Смерть|смерти]] и Воскресения в новый свет. «Греческий глагол teleutao, — говорит [[Вроньский, Юзеф|Вронский]], — означает в действительном залоге - «я умираю», а в среднем залоге — «я посвящен». Стобей цитирует древнего автора, который говорит: «Ум потрясен во время смерти, так же как при посвящении в Мистерии; и слово соответствует слову, так же как вещь — вещи, ибо teleutan означает «умереть» а Teleisthai — «быть посвященным». Таким образом, как подтверждает [[Маккензи, Кеннет|Маккензи]], когда кандидата помещали в Пастос, Ложе или Гроб (в Индии — на lathe, как разъяснено в «Тайной Доктрине»), «он, выражаясь символически, умирал».'' [[Пастос#Примечания|[1]]].
:''Это был заключительный обряд [[Посвящение|посвящения]] в Мистериях в Египте, Греции и других местах. Последние и высшие тайны [[Оккультизм|оккультизма]] не могли быть открыты ученику, пока он не прошел через эту аллегорическую церемонию [[Смерть|смерти]] и Воскресения в новый свет. «Греческий глагол teleutao, — говорит [[Вроньский, Юзеф|Вронский]], — означает в действительном залоге - «я умираю», а в среднем залоге — «я посвящен». Стобей цитирует древнего автора, который говорит: «Ум потрясен во время смерти, так же как при посвящении в Мистерии; и слово соответствует слову, так же как вещь — вещи, ибо teleutan означает «умереть» а Teleisthai — «быть посвященным». Таким образом, как подтверждает [[Маккензи, Кеннет|Маккензи]], когда кандидата помещали в Пастос, Ложе или Гроб (в Индии — на lathe, как разъяснено в «Тайной Доктрине»), «он, выражаясь [[Символы магические|символически]], умирал».'' [[Пастос#Примечания|[1]]].


Согласно «Теософскому словарю», во Фригии в честь Атиса, юноши, возлюбленного [[Кибела|Кибелы]] проводились Мистерии корибантов. Они начинались с общенародного оплакивания смерти Атиса и кончались потрясающим весельем в честь его воскресения. Статую или образ жертвы ревности [[Юпитер (в магии)|Юпитера]] во время этой церемонии клали в пастос (гроб), и жрецы воспевали его страдания. Атис, как Вишвакарма в Индии, был представителем Посвящения и Адептства.  Считается, что Атис установил обряды и поклонение Кибеле в Лидии.
Согласно «Теософскому словарю», во Фригии в честь Атиса, юноши, возлюбленного [[Кибела|Кибелы]] проводились Мистерии корибантов. Они начинались с общенародного оплакивания смерти Атиса и кончались потрясающим весельем в честь его воскресения. Статую или образ жертвы ревности [[Юпитер (в магии)|Юпитера]] во время этой церемонии клали в пастос (гроб), и жрецы воспевали его страдания. Атис, как Вишвакарма в Индии, был представителем Посвящения и Адептства.  Считается, что Атис установил обряды и поклонение Кибеле в Лидии.

Версия от 20:11, 8 сентября 2023

Пастос (др.-греч. παστός — «засоленный, соленый») — в античных мистериях ритуал положения в гроб, иногда сам гроб.

Как пишет в своем «Теософском словаре» Елена Блаватская:

Это был заключительный обряд посвящения в Мистериях в Египте, Греции и других местах. Последние и высшие тайны оккультизма не могли быть открыты ученику, пока он не прошел через эту аллегорическую церемонию смерти и Воскресения в новый свет. «Греческий глагол teleutao, — говорит Вронский, — означает в действительном залоге - «я умираю», а в среднем залоге — «я посвящен». Стобей цитирует древнего автора, который говорит: «Ум потрясен во время смерти, так же как при посвящении в Мистерии; и слово соответствует слову, так же как вещь — вещи, ибо teleutan означает «умереть» а Teleisthai — «быть посвященным». Таким образом, как подтверждает Маккензи, когда кандидата помещали в Пастос, Ложе или Гроб (в Индии — на lathe, как разъяснено в «Тайной Доктрине»), «он, выражаясь символически, умирал». [1].

Согласно «Теософскому словарю», во Фригии в честь Атиса, юноши, возлюбленного Кибелы проводились Мистерии корибантов. Они начинались с общенародного оплакивания смерти Атиса и кончались потрясающим весельем в честь его воскресения. Статую или образ жертвы ревности Юпитера во время этой церемонии клали в пастос (гроб), и жрецы воспевали его страдания. Атис, как Вишвакарма в Индии, был представителем Посвящения и Адептства. Считается, что Атис установил обряды и поклонение Кибеле в Лидии.

В традиции Герметического ордена Золотой Зари так назывался гроб, в котором было найдено тело Христиана Розенкрейца. Пастос располагался в Усыпальнице Адепта, где проходили посвящения в степень Младшего Адепта (5°=6°). При этом само слово παστός толковалось как «брачное ложе», это было названием гроба, в котором покоилось тело божества или героя, чья смерть символически воспроизводилась в мистериальном действе.

В 22-м Эфире «Видения и Голоса», будучи Старшим Адептом A.'.A.'., Алистер Кроули, находясь внутри Пастоса, переживает свое первое видение Коронованного и Победоносного Гора-Дитя.

Примечания

1. Е.П. Блаватская. Теософский словарь. Изд. 3-е, исправленное. — М.: Издательство «Сфера», 2009. С. 342.