Меч Моисея: различия между версиями

Материал из Телемапедии
Нет описания правки
 
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:Sword_of_Moses.jpg|thumb|200px|left|<center>'''Еврейская рукопись «Меча Моисея»'''</center>]]{{Гримуары}}
[[Файл:Sword_of_Moses.jpg|thumb|200px|left|<center>'''Еврейская рукопись «Меча Моисея»'''</center>]]{{Гримуары}}
'''«Меч Моисея»''' (''«Харба де-Моша»'') — еврейская [[Магия|магическая]] книга, впервые изданная в Палестине, в 1896 году, под редакцией Моше Гастера. В основу этого издания легла рукопись XIII или XIV века из его личной коллекции (старый каталожный номер — Gaster 78, новый — Or. 10678, по каталогу Британской библиотеки). На основании одного письма раввина Хай Гаона (939—1038) Гастер утверждал, что текст под названием «Меч Моисея» появился еще раньше, до начала XI века, или даже, возможно, в период I—IV веков нашей эры. Хай Гаон упоминает эту книгу, как сборник предписаний, наряду с «Сефер ха-Яшар» («Книгой Праведного», излагающей историю от Адама до эпохи Судей). Помимо средневековой рукописи Гастера сохранился краткий фрагмент текста в кодексе Oxford 1531. В 1997 году вышло новое критическое издание под редакцией израильского ученого Ювала Харари, основанное на другом рукописном варианте текста. В 2012 году был опубликован английский перевод этой версии.  
'''«Меч Моисея»''' (''«Харба де-Моша»'') — еврейская [[Магия|магическая]] книга, впервые изданная в Палестине, в 1896 году, под редакцией Моше Гастера. В основу этого издания легла рукопись XIII или XIV века из его личной коллекции (старый каталожный номер — Gaster 78, новый — Or. 10678, по каталогу Британской библиотеки). На основании одного письма раввина Хай Гаона (939—1038) Гастер утверждал, что текст под названием «Меч [[Моисей|Моисея]]» появился еще раньше, до начала XI века, или даже, возможно, в период I—IV веков нашей эры. Хай Гаон упоминает эту книгу, как сборник предписаний, наряду с «Сефер ха-Яшар» («Книгой Праведного», излагающей историю от Адама до эпохи Судей). Помимо средневековой рукописи Гастера сохранился краткий фрагмент текста в кодексе Oxford 1531. В 1997 году вышло новое критическое издание под редакцией израильского ученого Ювала Харари, основанное на другом рукописном варианте текста. В 2012 году был опубликован английский перевод этой версии.  


==Содержание==
==Содержание==
Строка 10: Строка 10:
<blockquote>''А над ними — пятеро князей, святых и могучих, помышляющих о таинствах ’HY HY YHY в мире по семь часов ежедневно. И поставлены они над тысячей тысяч мириад и тысячей колесниц, спешащих исполнить волю ’HY HY HYH, Владыки Владык и досточтимого Бога. И вот их имена: MHYHWGSY, PHDWTTGM, ’SQRYHW, SYTYNYHWM, QTGNYPRY… и т.д.''</blockquote>
<blockquote>''А над ними — пятеро князей, святых и могучих, помышляющих о таинствах ’HY HY YHY в мире по семь часов ежедневно. И поставлены они над тысячей тысяч мириад и тысячей колесниц, спешащих исполнить волю ’HY HY HYH, Владыки Владык и досточтимого Бога. И вот их имена: MHYHWGSY, PHDWTTGM, ’SQRYHW, SYTYNYHWM, QTGNYPRY… и т.д.''</blockquote>


Затем автор переходит к различным молитвам, воззваниям и ритуальным процедурам, которые необходимо совершить, чтобы использовать, собственно, «Меч». Под «Мечом» подразумевается обширный список магических имен, следующий далее; этот перечень состоит из 136 разделов, в каждом из которых собраны имена, служащие той или иной магической цели. Часть текста, следующая за списком, посвящена способам практического применения имен. Вот один из примеров:
Затем автор переходит к различным [[Молитва|молитвам]], [[Инвокация|воззваниям]] и [[Ритуал|ритуальным]] процедурам, которые необходимо совершить, чтобы использовать, собственно, «Меч». Под «Мечом» подразумевается обширный список магических имен, следующий далее; этот перечень состоит из 136 разделов, в каждом из которых собраны имена, служащие той или иной магической цели. Часть текста, следующая за списком, посвящена способам практического применения имен. Вот один из примеров:


<blockquote>''Если пожелаешь в полнолуние схватить и привязать друг к другу мужчину и женщину, чтобы они были вместе, или уничтожить духов, вредоносных [[Демоны|демонов]] и сатанинских тварей, или остановить корабль, или освободить человека из темницы, или что бы то ни было иное, напиши на [[Красный цвет|красной]] скрижали [имена] от תסבר תובר до בשמהט הע. Если же хочешь разрушать высокие горы, или путешествовать по морю и суше, [не подвергаясь опасности], или входить в [[огонь]] и выходить из него невредимым, или низвергать царей, или производить обманы зрения, или принуждать людей к молчанию, или беседовать с мертвыми, или убивать живых, или низводить и возвышать [людей?], или призывать ангелов, дабы они пребывали с тобою, и постичь все тайны мира, то напиши на [[Серебро|серебряной]] скрижали [имена] от תסבר תובר до בשמהט הע и вложи в нее корень полыни.''</blockquote>
<blockquote>''Если пожелаешь в полнолуние схватить и привязать друг к другу мужчину и женщину, чтобы они были вместе, или уничтожить духов, вредоносных [[Демоны|демонов]] и [[Сатанизм|сатанинских]] тварей, или остановить корабль, или освободить человека из темницы, или что бы то ни было иное, напиши на [[Красный цвет|красной]] скрижали [имена] от תסבר תובר до בשמהט הע. Если же хочешь разрушать высокие [[Гора|горы]], или путешествовать по морю и суше, [не подвергаясь опасности], или входить в [[огонь]] и выходить из него невредимым, или низвергать царей, или производить обманы зрения, или принуждать людей к молчанию, или беседовать с [[Некромантия|мертвыми]], или убивать живых, или низводить и возвышать [людей?], или призывать ангелов, дабы они пребывали с тобою, и постичь все тайны мира, то напиши на [[Серебро|серебряной]] скрижали [имена] от תסבר תובר до בשמהט הע и вложи в нее корень полыни.''</blockquote>


==Публикации==
==Публикации==
Строка 23: Строка 23:
==«Меч Моисея» в литературе==   
==«Меч Моисея» в литературе==   


Оригинальные рукописи «Меча Моисея», хранящиеся в Лондоне и Оксфорде, играют центральную роль в криптотриллере Доминика Селвуда «Меч Моисея (Лондон.: «Коракс». 2013.).
Оригинальные рукописи «Меча Моисея», хранящиеся в Лондоне и Оксфорде, играют центральную роль в криптотриллере Доминика Селвуда «Меч Моисея» (Лондон: «Коракс», 2013.).
 
В 2015 году в Лондоне вышла книга Джеффри Харриса «Заклинание меча Моисея».
В 2015 году в Лондоне вышла книга Джеффри Харриса «Заклинание меча Моисея».



Текущая версия от 00:44, 10 сентября 2024

Еврейская рукопись «Меча Моисея»

«Меч Моисея» («Харба де-Моша») — еврейская магическая книга, впервые изданная в Палестине, в 1896 году, под редакцией Моше Гастера. В основу этого издания легла рукопись XIII или XIV века из его личной коллекции (старый каталожный номер — Gaster 78, новый — Or. 10678, по каталогу Британской библиотеки). На основании одного письма раввина Хай Гаона (939—1038) Гастер утверждал, что текст под названием «Меч Моисея» появился еще раньше, до начала XI века, или даже, возможно, в период I—IV веков нашей эры. Хай Гаон упоминает эту книгу, как сборник предписаний, наряду с «Сефер ха-Яшар» («Книгой Праведного», излагающей историю от Адама до эпохи Судей). Помимо средневековой рукописи Гастера сохранился краткий фрагмент текста в кодексе Oxford 1531. В 1997 году вышло новое критическое издание под редакцией израильского ученого Ювала Харари, основанное на другом рукописном варианте текста. В 2012 году был опубликован английский перевод этой версии.

Содержание

Самая полная из сохранившихся рукописей начинается с описания ангельских иерархий:

Во имя Бога, великого и святого.

Четверо ангелов поставлены над этим мечом, изошедшим из уст ’H WH YH WH HYH, Господа таинств, и они же поставлены над Торой, и они же блюдут глубину таинств дольнего и горнего [миров]. И вот их имена: SQD HWZY, MRGYW’L, и HDRZYWLW, TWTRYSY.

А над ними — пятеро князей, святых и могучих, помышляющих о таинствах ’HY HY YHY в мире по семь часов ежедневно. И поставлены они над тысячей тысяч мириад и тысячей колесниц, спешащих исполнить волю ’HY HY HYH, Владыки Владык и досточтимого Бога. И вот их имена: MHYHWGSY, PHDWTTGM, ’SQRYHW, SYTYNYHWM, QTGNYPRY… и т.д.

Затем автор переходит к различным молитвам, воззваниям и ритуальным процедурам, которые необходимо совершить, чтобы использовать, собственно, «Меч». Под «Мечом» подразумевается обширный список магических имен, следующий далее; этот перечень состоит из 136 разделов, в каждом из которых собраны имена, служащие той или иной магической цели. Часть текста, следующая за списком, посвящена способам практического применения имен. Вот один из примеров:

Если пожелаешь в полнолуние схватить и привязать друг к другу мужчину и женщину, чтобы они были вместе, или уничтожить духов, вредоносных демонов и сатанинских тварей, или остановить корабль, или освободить человека из темницы, или что бы то ни было иное, напиши на красной скрижали [имена] от תסבר תובר до בשמהט הע. Если же хочешь разрушать высокие горы, или путешествовать по морю и суше, [не подвергаясь опасности], или входить в огонь и выходить из него невредимым, или низвергать царей, или производить обманы зрения, или принуждать людей к молчанию, или беседовать с мертвыми, или убивать живых, или низводить и возвышать [людей?], или призывать ангелов, дабы они пребывали с тобою, и постичь все тайны мира, то напиши на серебряной скрижали [имена] от תסבר תובר до בשמהט הע и вложи в нее корень полыни.

Публикации

  • M. Gaster. London. 1896.
  • Yuval Harari. אקדמון Israel. 1997. חרבא דמשה: מהדורה חדשה ומחקר.
  • Yuval Harari. University of Pennsylvania Press. 2012. (английский перевод).
  • Geoffrey Harris. Author Of The Sword Of Moses Conjuration. (английский перевод).

«Меч Моисея» в литературе

Оригинальные рукописи «Меча Моисея», хранящиеся в Лондоне и Оксфорде, играют центральную роль в криптотриллере Доминика Селвуда «Меч Моисея» (Лондон: «Коракс», 2013.).

В 2015 году в Лондоне вышла книга Джеффри Харриса «Заклинание меча Моисея».

Ссылки

1. Русский перевод «Меча Моисея».