Perdurabo: различия между версиями
Нет описания правки |
Tascha 1 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показано 26 промежуточных версий 7 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''Perdurabo''' (лат. «Претерплю до конца» | {{Телема}}'''Perdurabo''' (лат. ''«Претерплю до конца»'') — [[Магия|магическое]] [[имя]] [[Кроули, Алистер|Алистера Кроули]] принятое им в 1898 году при вступлении в [[Герметический орден Золотой Зари]]. Восходит к евангельскому изречению ''«...претерпевший же до конца спасётся»'' (Мф. 24:13). Часто используется в сокращенном виде: '''P'''. Несмотря на то, что это был первый магический девиз/имя Кроули, он продолжал им пользоваться, упоминая его в своих поздних работах, когда рассказывал об определенных этапах своего пути в третьем лице. | ||
Сам Кроули в [[Книга Тота|Книге Тота]] кратко пишет об этом событии: | Сам Кроули в [[Книга Тота|Книге Тота]] кратко пишет об этом событии: | ||
<blockquote> ''«18 [[Ноябрь|ноября]] 1898 года Алистер Кроули прошел посвящение в Герметический орден Золотой Зари; он принял девиз «Perdurabo» — «Претерплю до конца» [[Perdurabo#Примечания|[1]]].'' </blockquote> | |||
Однако комментарий к этой короткой фразе значительно обширнее. Кроули указывает, что читатель легче поймет его работу, если проследит историю его продвижения по степеням Ордена. | Однако комментарий к этой короткой фразе значительно обширнее. Кроули указывает, что читатель легче поймет его работу, если проследит историю его продвижения по степеням Ордена. | ||
Степени Младшего Адепта 5°=6° (Брата R.R. et A.C., то есть Второго (Внутреннего) ордена Золотой Зари) он достиг в январе 1900 года. | Степени [[Младший Адепт, 5°=6°|Младшего Адепта 5°=6°]] (Брата R.R. et A.C., то есть Второго (Внутреннего) ордена Золотой Зари) он достиг в [[Январь|январе]] 1900 года. | ||
Степени Старшего Адепта 6°=5°, на которой он принял девиз '''«OL SONUF VAORESAJI»''', — в апреле 1904 года. OL SONUF VAORESAJI (енох. OL SONF VORSG) означает ''«я правлю | Степени [[Старший Адепт, 6°=5°|Старшего Адепта 6°=5°]], на которой он принял девиз '''«OL SONUF VAORESAJI»''', — в [[Апрель|апреле]] 1904 года. OL SONUF VAORESAJI ([[Енохианский язык|енох]]. OL SONF VORSG) означает ''«я правлю вами»''. Это начальные слова первого [[Магия енохианская|Енохианского Ключа]]. | ||
вами»''. Это начальные слова первого Енохианского Ключа. | |||
Дальнейшее продвижение Кроули идет уже не в Ордене Золотой Зари, а в A∴A∴ — ордене Argenteum Astrum («[Орден] Серебряной Звезды»), основанном Алистером Кроули и Джорджем | Дальнейшее продвижение Кроули идет уже не в Ордене Золотой Зари, а в [[A.'.A.'.|A∴A∴]] — ордене Argenteum Astrum («[Орден] Серебряной Звезды»), основанном Алистером Кроули и [[Джонс, Джордж Сесил|Джорджем Сесилом Джонсом]] в 1906 году. | ||
Сесилом Джонсом в 1906 году. | |||
Степени Свободного Адепта 7°=4° (Брата A∴A∴), на которой он принял девиз '''OY MH''', Кроули достигает в 1909 году. OY MH — др.-греч. ''«Нет! решительно нет»'' или ''«Пока еще не...»''; как магический девиз Кроули на степени 7°=4° часто используется в сокращенном виде — O.M. | Степени [[Свободный Адепт, 7°=4°|Свободного Адепта 7°=4°]], (Брата A∴A∴), на которой он принял девиз '''OY MH''', Кроули достигает в 1909 году. OY MH — др.-греч. ''«Нет! решительно нет»'' или ''«Пока еще не...»''; как магический девиз Кроули на степени 7°=4° часто используется в сокращенном виде — '''O.M'''. | ||
Степени Мастера Храма 8º=3º он достигает 3 декабря 1910 года, приняв девиз, дарованный ему ранее (в октябре 1906 года), — '''Vi Veri Vniversum Vivus Vici'''. О появлении, или как пишет сам Кроули | Степени [[Мастер Храма, 8°=3°|Мастера Храма 8º=3º]] он достигает 3 декабря 1910 года, приняв девиз, дарованный ему ранее (в [[Октябрь|октябре]] 1906 года), — '''Vi Veri Vniversum Vivus Vici'''. О появлении, или как пишет сам Кроули, даровании ему этого магического девиза (cм. «[[Liber CDXVIII: Видение и Голос|Liber 418]]», сс. 73—76 и др.) — Vi Veri Vniversum Vivus Vici — ''«Силой Истины я победил Вселенную еще при жизни»'' (лат.); как магический девиз Кроули на степени 8°=3° часто используется в сокращенном виде — '''[[V.V.V.V.V.]]''' | ||
Степени Мага 9º=2º | Степени [[Маг, 9°=2°|Мага 9º=2º]] под девизом '''TO MEGA TERION''' Алистер достигает 12 октября 1915 года. TO MEGA TERION — ''«Великий Зверь»'' (др.-греч.) [[Perdurabo#Примечания|[2]]]. | ||
Лучше понять, что Кроули имеет ввиду | Лучше понять, что Кроули имеет ввиду можно, опираясь на подпись, которой он завершает введение к работе «[[Магия в теории и на практике]]»: | ||
<blockquote> ''«Сим удостоверяю руку свою:'' </blockquote> | |||
<blockquote>''TO MEGA TERION, Зверь [[666]], Маг 9°=2° A∴A∴, коий есть Слово [[Эон]]а [[Телема|ТЕЛЕМА]] и коему имя''</blockquote> | |||
<blockquote>''V.V.V.V.V. 8°=3° A∴ А∴ в [[Город Пирамид|Городе Пирамид]];'' </blockquote> | |||
<blockquote>''OY MH 7°=4° А∴А∴,''</blockquote> | |||
<blockquote>''Ol Sonuf Vaoresagi 6°=5° и'' </blockquote> | |||
<blockquote>''..... ..... 5°=6° А∴А∴ — в недрах Горы [[Абиегнус]];''</blockquote> | |||
<blockquote> ''во Внешнем же Ордене А∴ А∴ —'' </blockquote> | |||
<blockquote> ''БРАТ PERDURABO,''</blockquote> | |||
<blockquote> ''а в Мире Земных Людей —'' </blockquote> | |||
<blockquote>''АЛИСТЕР КРОУЛИ из Тринити-колледжа (Кембридж)» [[Perdurabo#Примечания|[3]]].'' </blockquote> | |||
Таким образом, несмотря на то, что сам Кроули, внося в текст данной книги различные мелкие поправки и примечания на протяжении еще нескольких лет, упоминания о «Брате Perdurabo», присутствовавшие в начальных версиях, почти везде заменил именем «Мастер Therion», которое принял на степени, достигнутой в 1915 году в США, видно, что сам он не считал какое-то из этих | Таким образом, несмотря на то, что сам Кроули, внося в текст данной книги различные мелкие поправки и примечания на протяжении еще нескольких лет, упоминания о «Брате Perdurabo», присутствовавшие в начальных версиях, почти везде заменил именем «Мастер Therion», которое принял на степени, достигнутой в 1915 году в США, видно, что сам он не считал какое-то из этих имён устаревшим или же неактуальным. Скорее Кроули предполагал, что каждое из имён характеризует его при проявлении в некоторых специфических качествах. | ||
В [[Liber CCCXXXIII. Книга Лжей| Liber CCCXXXIII. Книге Лжей]] Кроули указывает на различие тех личностей или персон, которые выступают под его различными именами в главе NF, которая называется «Хлопоты с близнецами»: | |||
<blockquote> ''«…Это написал не БРАТ PERDURABO, а Чертенок Кроули от его Имени <…> И все-таки как отличить, кто из них — Кроули, а кто — БРАТ PERDURABO?» [[Perdurabo#Примечания|[4]]]'' </blockquote> | |||
В главе Z «Liber 333» Кроули пишет: | |||
<blockquote>''«Тому, кто решил претерпеть до Конца, в Конце предстояло Не претерпеть» [[Perdurabo#Примечания|[5]]].'' </blockquote> | |||
Имеется ввиду [[Символы магические|символическое]] значение последней буквы имени «Perdurabo» — O, которое Кроули расшифровывает как означает «Ничто», «Не». | |||
Сам Кроули поясняет двойной смысл этого отрицания: | |||
<blockquote>«''В последних словах этого стиха заключено два смысла: «не претерпеть ничего» и «претерпеть “Ничто”» [[Perdurabo#Примечания|[6]]].''</blockquote> | |||
==Примечания== | ==Примечания== | ||
:1. Алистер Кроули | :1. [https://thelema.ru/store/knigi/taro/alister-krouli-kniga-tota/ Алистер Кроули. ''Книга Тота''. М.: Ганга, Телема, 2021. Перевод А. Блейз.] С. 19. | ||
:2. Там же. | :2. Там же. | ||
:3. Алистер Кроули, Магия в теории и на практике | :3. Алистер Кроули, Магия в теории и на практике. Пер. с англ. Анна Блейз. М.: Издательство «Ганга», 2009. С. 51-52. | ||
:4. Алистер Кроули, Сердце Мастера. Пер. с англ. Анна Блейз, Алексей Осипов. М.: Издательство «Ганга», 2009. С. 208. | |||
:5. Там же. С. 110. | |||
:6. Там же. | |||
[[Category: Алистер Кроули]] [[Category:Герметический орден Золотой Зари]] | [[Category: Алистер Кроули]] [[Category:Герметический орден Золотой Зари]] |
Текущая версия от 21:50, 24 октября 2024
Perdurabo (лат. «Претерплю до конца») — магическое имя Алистера Кроули принятое им в 1898 году при вступлении в Герметический орден Золотой Зари. Восходит к евангельскому изречению «...претерпевший же до конца спасётся» (Мф. 24:13). Часто используется в сокращенном виде: P. Несмотря на то, что это был первый магический девиз/имя Кроули, он продолжал им пользоваться, упоминая его в своих поздних работах, когда рассказывал об определенных этапах своего пути в третьем лице.
Сам Кроули в Книге Тота кратко пишет об этом событии:
«18 ноября 1898 года Алистер Кроули прошел посвящение в Герметический орден Золотой Зари; он принял девиз «Perdurabo» — «Претерплю до конца» [1].
Однако комментарий к этой короткой фразе значительно обширнее. Кроули указывает, что читатель легче поймет его работу, если проследит историю его продвижения по степеням Ордена.
Степени Младшего Адепта 5°=6° (Брата R.R. et A.C., то есть Второго (Внутреннего) ордена Золотой Зари) он достиг в январе 1900 года.
Степени Старшего Адепта 6°=5°, на которой он принял девиз «OL SONUF VAORESAJI», — в апреле 1904 года. OL SONUF VAORESAJI (енох. OL SONF VORSG) означает «я правлю вами». Это начальные слова первого Енохианского Ключа.
Дальнейшее продвижение Кроули идет уже не в Ордене Золотой Зари, а в A∴A∴ — ордене Argenteum Astrum («[Орден] Серебряной Звезды»), основанном Алистером Кроули и Джорджем Сесилом Джонсом в 1906 году.
Степени Свободного Адепта 7°=4°, (Брата A∴A∴), на которой он принял девиз OY MH, Кроули достигает в 1909 году. OY MH — др.-греч. «Нет! решительно нет» или «Пока еще не...»; как магический девиз Кроули на степени 7°=4° часто используется в сокращенном виде — O.M.
Степени Мастера Храма 8º=3º он достигает 3 декабря 1910 года, приняв девиз, дарованный ему ранее (в октябре 1906 года), — Vi Veri Vniversum Vivus Vici. О появлении, или как пишет сам Кроули, даровании ему этого магического девиза (cм. «Liber 418», сс. 73—76 и др.) — Vi Veri Vniversum Vivus Vici — «Силой Истины я победил Вселенную еще при жизни» (лат.); как магический девиз Кроули на степени 8°=3° часто используется в сокращенном виде — V.V.V.V.V.
Степени Мага 9º=2º под девизом TO MEGA TERION Алистер достигает 12 октября 1915 года. TO MEGA TERION — «Великий Зверь» (др.-греч.) [2].
Лучше понять, что Кроули имеет ввиду можно, опираясь на подпись, которой он завершает введение к работе «Магия в теории и на практике»:
«Сим удостоверяю руку свою:
TO MEGA TERION, Зверь 666, Маг 9°=2° A∴A∴, коий есть Слово Эона ТЕЛЕМА и коему имя
V.V.V.V.V. 8°=3° A∴ А∴ в Городе Пирамид;
OY MH 7°=4° А∴А∴,
Ol Sonuf Vaoresagi 6°=5° и
..... ..... 5°=6° А∴А∴ — в недрах Горы Абиегнус;
во Внешнем же Ордене А∴ А∴ —
БРАТ PERDURABO,
а в Мире Земных Людей —
АЛИСТЕР КРОУЛИ из Тринити-колледжа (Кембридж)» [3].
Таким образом, несмотря на то, что сам Кроули, внося в текст данной книги различные мелкие поправки и примечания на протяжении еще нескольких лет, упоминания о «Брате Perdurabo», присутствовавшие в начальных версиях, почти везде заменил именем «Мастер Therion», которое принял на степени, достигнутой в 1915 году в США, видно, что сам он не считал какое-то из этих имён устаревшим или же неактуальным. Скорее Кроули предполагал, что каждое из имён характеризует его при проявлении в некоторых специфических качествах.
В Liber CCCXXXIII. Книге Лжей Кроули указывает на различие тех личностей или персон, которые выступают под его различными именами в главе NF, которая называется «Хлопоты с близнецами»:
«…Это написал не БРАТ PERDURABO, а Чертенок Кроули от его Имени <…> И все-таки как отличить, кто из них — Кроули, а кто — БРАТ PERDURABO?» [4]
В главе Z «Liber 333» Кроули пишет:
«Тому, кто решил претерпеть до Конца, в Конце предстояло Не претерпеть» [5].
Имеется ввиду символическое значение последней буквы имени «Perdurabo» — O, которое Кроули расшифровывает как означает «Ничто», «Не».
Сам Кроули поясняет двойной смысл этого отрицания:
«В последних словах этого стиха заключено два смысла: «не претерпеть ничего» и «претерпеть “Ничто”» [6].
Примечания
- 1. Алистер Кроули. Книга Тота. М.: Ганга, Телема, 2021. Перевод А. Блейз. С. 19.
- 2. Там же.
- 3. Алистер Кроули, Магия в теории и на практике. Пер. с англ. Анна Блейз. М.: Издательство «Ганга», 2009. С. 51-52.
- 4. Алистер Кроули, Сердце Мастера. Пер. с англ. Анна Блейз, Алексей Осипов. М.: Издательство «Ганга», 2009. С. 208.
- 5. Там же. С. 110.
- 6. Там же.