Магический девиз

Материал из Телемапедии
Телема
1304958 600
Алистер Кроули
Святые книги Телемы
Божественные образы
AGAPEAGLAALALIMARARITAAUMGNFIAOFFIATHRILIUIAOKonx Om PaxLALAShTALLVXMVAVMN.O.X.ShTTHELEMA
Понятия и символы
Ритуалы Телемы
Организации
Персоналии

Магический девиз (англ. magical motto; лат. motto, также aspiration name — «имя устремления») — короткая формула, как правило, на латыни, древнегреческом, иврите или ином неродном для посвящаемого языке, которую он принимает при вступлении в магический орден и под которой далее известен в инициатическом контексте. Девиз выражает духовную устремлённость, истинную волю или ключевую формулу Великого Делания адепта; его инициалы часто служат подписью в орденских документах и письмах.

Определение

Магический девиз — это одновременно «имя устремления» и инициатическая идентичность. От обыденного имени он отличается тремя признаками: (а) принимается сознательным актом выбора, обычно сопровождаемым клятвой; (б) формулируется на чужом языке, чтобы создать дистанцию между обыденной и магической личностью; (в) описывает не то, кем носитель является, а то, кем он намерен стать. В большинстве традиций к девизу прибавляется обращение «Frater» (Брат) или «Soror» (Сестра): «Frater Perdurabo», «Soror Vestigia».

Этимология и история

Латинское motto восходит к народно-латинскому muttum («бормотание, слово»; ср. фр. mot — «слово») и в позднесредневековой геральдике закрепилось в значении «краткое изречение, сопровождающее герб». Из геральдики практика переходит в масонские и квази-масонские структуры XVIII–XIX вв., где члены лож использовали символические имена и формулы.

Непосредственным историческим источником магического девиза в современном смысле послужили розенкрейцерские и масонские ритуалы XVIII–XIX вв., в которых посвящаемому даровалось новое имя как знак символической смерти прежней личности и рождения новой. К концу XIX в. эта практика была систематически интегрирована в инициатический ритуал Герметического Ордена Золотой Зари (1888), откуда и распространилась на большинство последующих западных магических орденов.

В западной магической традиции

Золотая Заря

В ритуале посвящения в степень Неофита 0°=0° кандидат заранее выбирает девиз — «предпочтительно не на английском», выражающий стремление, с которым он вступает в Орден. После испытаний Иерофант возвещает: «…hereafter will be known unto you by the motto X Y Z, has been admitted in due form to the 0=0 Grade of Neophyte…» [1]. С этого момента кандидат известен братьям и сёстрам ордена только под девизом и его инициалами.

В Золотой Заре сложились следующие конвенции:

  • девиз обычно записывался по-латыни, реже — на иврите или греческом;
  • в орденских документах автор подписывался инициалами девиза: трактат Of Skrying and Travelling in the Spirit-Vision приписан «Soror V.N.R.» — то есть Мойне Мазерс (Vestigia Nulla Retrorsum);
  • при переходе в следующую степень адепт мог изменить девиз, отражая новый этап Великого Делания.

Известные девизы членов ордена:

  • С. Л. Макгрегор МазерсS'Rioghail Mo Dhream («Царственен мой род», гэльск.), позднее Deo Duce Comite Ferro («С Богом-вождём, со спутником-железом») [2];
  • Мойна МазерсVestigia Nulla Retrorsum («Никаких следов назад»);
  • Уильям Уинн УэсткоттSapere Aude («Дерзай знать»);
  • У. Б. ЙейтсDemon est Deus Inversus («Демон есть Бог наоборот»; инициалы D.E.D.I. — лат. «я дал»);
  • Виолет Мэри Фёрт (Дион Форчун) — Deo Non Fortuna («Богом, а не фортуной»);
  • Алан Беннет — Iehi Aour («Да будет свет», иврит).

Розенкрейцерские и масонские параллели

Принцип «нового имени при инициации» восходит к более широкому индоевропейскому религиозному пласту — от посвящения в мистерии до христианского монашеского имянаречения. В герметическом контексте девиз дополнительно функционирует как «слово силы» личного применения: связывает имя, намерение и волю, аналогично функции Божественных Имён в каббалистической магии, но в качестве «имени» микрокосма.

В Телеме

A.'.A.'.

Алистер Кроули, сохранив структуру Золотой Зари при создании A.'.A.'. в 1907 г., воспроизвёл и практику девиза. Согласно «Клятве Испытующего» (Oath of a Probationer), кандидат «должен с глубокой обдуманностью и торжественностью избрать девиз» [3]. Девиз произносится в клятве, под которой подписывается испытующий, и фиксируется в магическом дневнике.

В системе A.'.A.'. девиз связан со ступенью посвящения: при переходе адепта в высшую степень принятие нового девиза формализует новую идентичность. Сам Кроули прошёл несколько девизов, отражающих его внутренний путь:

  • Perdurabo («Я выдержу до конца», лат.) — Неофит Золотой Зари (1898), затем Испытующий A.'.A.'.;
  • Ol Sonuf Vaoresaji (енох. «Я царствую над вами») — Адепт;
  • V.V.V.V.V. (Vi Veri Vniversum Vivus Vici — «Силой истины я при жизни покорил вселенную») — Мастер Храма (8°=3°);
  • To Mega Therion (греч. «Великий Зверь», Θηρίον, гематрия = 666) — Маг (9°=2°);
  • Ipsissimus (10°=1°) — высшая степень.

В Liber XIII и в эссе One Star in Sight [4] Кроули подчёркивает, что девиз должен выражать Истинную Волю практика, а не подражание учителю или эффектную формулу: подражательно выбранный девиз вызывает «магический скандал», поскольку имя становится клятвой, которую практик уже физически связан исполнять.

O.T.O. и Гностическая Католическая Церковь

В Ордене Восточных Тамплиеров под телемической редакцией Кроули практика девиза сохраняется, но смещён акцент: девиз более тесно привязан к степени и часто принимается в форме приветствия «Frater/Soror N.N.». В обрядах Гностической Католической Церкви имя посвящаемого может использоваться как мирское, так и магическое — в зависимости от литургического контекста.

Знаменитые девизы телемитов

  • Израиль РегардиAd Maiorem Adonai Gloriam («К вящей славе Адонаи»);
  • С. Л. Макгрегор Мазерс (через которого Кроули унаследовал практику) — см. выше;
  • Чарльз Стэнсфилд Джонс — Achad (אחד, «Один», иврит); позднее — Parzival;
  • Джек Парсонс — Belarion Armiluss Al Dajjal Antichrist;
  • Кеннет Грант — Aossic Aiwass 718.

Функции девиза

Систематизируя классические инструкции (Мазерс — Кроули — Регарди), можно выделить следующие функции:

  1. Декларация устремления. Девиз называет цель, а не достигнутое: Perdurabo — «я выдержу», а не «я выдержал».
  2. Разграничение личностей. Иноязычная форма создаёт психологический разрыв между профанной и инициатической идентичностью.
  3. Магическая клятва. Произнесённый при инициации, девиз становится формой магической клятвы: каждое его произнесение есть призыв к её исполнению.
  4. Подпись. Орденские документы, магический дневник и письма братьям подписываются инициалами девиза.
  5. Инструмент анонимности. В традиционных орденах девиз скрывает мирскую идентичность практика, защищая его и Орден.

Критические замечания и дискуссии

Соотношение «девиза» и «магического имени». Среди исследователей нет единства в разграничении терминов магический девиз (motto) и магическое имя (magical name). В строгом словоупотреблении Золотой Зари и ранней A.'.A.'. это синонимы: девиз и есть имя посвящённого. В более позднем словоупотреблении (Грант, виккианская и постмодерновая магия) магическое имя может быть кратким одиночным словом без формульной структуры (типа «Aossic», «Starhawk»), не выражающим явно посвятительной устремлённости; в этом случае девиз и имя расходятся [5].

Подражательный выбор. Кроули в комментариях к Liber Aleph и в письмах ученикам критикует выбор девиза «по красивости» или из подражания учителю, как искажающий магическую идентичность. Регарди в «Древе Жизни» развивает это в этическое предупреждение: девиз, не отражающий реальную волю, делает практика «должником своей же клятвы» [6]. Современные исследователи (Hanegraaff, Asprem) рассматривают эту дискуссию как пример «дисциплинарного самоконтроля» внутри западного эзотеризма, отличающего его от спонтанных мистических традиций.

Этический и психологический риск. С позиций академического религиоведения (Asprem, Arguing with Angels) принятие девиза трактуется как ритуальная техника само-перепрограммирования, аналогичная монашеской и шаманской инициации. Часть критиков (преимущественно из психоаналитической перспективы) указывает на опасность гипертрофии «магической личности», вытесняющей повседневное «я» — особенно у практиков, не имеющих устойчивой внешней социализации.

Смена девиза. Дискуссионен вопрос о допустимости и формальной процедуре смены девиза вне инициации. В классической Золотой Заре изменение требовало нового ритуала; у Кроули в A.'.A.'. — обязательно сопряжено с переходом степени; у современных независимых практиков нередко делается без формальной санкции, что Hymenaeus Beta и линия Motta квалифицируют как нарушение традиции.

Библиография

  • Crowley, Aleister. The Equinox. Vol. I, Nos. 1–10. — London: Wieland & Co., 1909–1913.
  • Crowley, Aleister. Magick: Liber ABA, Book Four, Parts I–IV. Edited by Hymenaeus Beta. 2nd revised ed. — York Beach: Weiser, 1997.
  • Regardie, Israel. The Golden Dawn: A Complete Course in Practical Ceremonial Magic. 6th ed. — St. Paul: Llewellyn, 1989.
  • Regardie, Israel. The Tree of Life: An Illustrated Study in Magic. — St. Paul: Llewellyn, 1932 (reprint 2000).
  • Кроули, Алистер. Магия в теории и на практике. — М.: Локид-Миф, 1998.
  • Кроули, Алистер. Книга Алеф. — М.: Ганга, 2017.
  • Эшелман, Джеймс. Мистико-магическая система А.·.А.·. — М.: Гарпократ, 2016.
  • Asprem, Egil. Arguing with Angels: Enochian Magic and Modern Occulture. — Albany: SUNY Press, 2012.
  • Kaczynski, Richard. Perdurabo: The Life of Aleister Crowley. Revised and expanded ed. — Berkeley: North Atlantic Books, 2010.

Ссылки

Примечания

1. Цитируется по тексту ритуала 0°=0° в редакции Регарди: The Golden Dawn, 6th ed. — St. Paul: Llewellyn, 1989. Аналогичная формулировка — в первой публикации ритуала в The Equinox Vol. I, No. 2 (1909).
2. Howe, Ellic. The Magicians of the Golden Dawn: A Documentary History of a Magical Order 1887–1923. — London: Routledge & Kegan Paul, 1972.
3. Oath of a Probationer (Liber Collegii Sancti, paper A), цит. по: The Equinox, Vol. I, No. 2, 1909, и переиздание в составе Magick: Liber ABA, ed. Hymenaeus Beta, Weiser, 1997.
4. Crowley, Aleister. One Star in Sight // Magick: Liber ABA, Book Four. — Weiser, 1997. Приложение II.
5. См. сравнительный анализ: Bogdan, Henrik. Western Esotericism and Rituals of Initiation. — Albany: SUNY Press, 2007.
6. Regardie, Israel. The Tree of Life. — Llewellyn, 1932 (reprint 2000).