Йейтс, Уильям Батлер: различия между версиями
Нет описания правки |
Marsyas (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показано 40 промежуточных версий 11 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Файл:William_Butler_Yeats.jpg|thumb| | {{Герметический орден Золотой Зари}}[[Файл:William_Butler_Yeats.jpg|thumb|200px|left|<center>'''Уильям Йейтс'''</center>]] | ||
'''Йейтс, Уильям Батлер''' (13 [[Июнь|июня]] 1865, Дублин, Ирландия — 28 [[Январь|января]] 1939, Рокеборн, Южная Франция) — ирландский поэт, драматург и прозаик, визионер и [[Мистицизм|мистик]], член [[Герметический орден Золотой Зари|Герметического ордена Золотой Зари]], вдохновитель культурного движения «Ирландское возрождение»; один из крупнейших поэтов XX века, лауреат Нобелевской премии по литературе (1923). | |||
==Биография== | |||
Уильям Йейтс родился 13 июня 1865 года в Сэндимаунте, пригороде Дублина в семье ирландских протестантов. Отец Уильяма, адвокат, а впоследствии художникпрерафаэлит, Джон Батлер Йейтс, был сыном священника и убежденным религиозным скептиком. Мать, Сьюзен Поллексфен, происходила из состоятельной семьи, проживавшей в ирландском графстве Слайго, где в то время были еще сильны старинные народные традиции и верования. | |||
Уильям Йейтс родился 13 июня 1865 года в Сэндимаунте, пригороде Дублина. | Мировоззрение юного мистика формировалось под влиянием двух человек — деда и отца, из которых первый был глубоко религиозным пастором Англиканской церкви, а второй — откровенным скептиком и атеистом. Так и Йейтс всю жизнь колебался между верой и неверием, тонкая грань между которыми отличает все его творчество. | ||
Большую часть своей юности Уильям Йейтс провел в Слайго, графстве, пейзажи и фольклор которого окрасили многие его работы. На некоторое время семейство его переезжало в Лондон, но в 1880 году Йейтс и его семья вновь поселились возле Дублина, на горе Хоути. | |||
В 1881—1883 гг. Уильям обучался в средней классической школе в Дублине, а в 1884—1886 гг. — в дублинской Столичной школе искусств. В 1885 году в свет вышла первая публикация Йейтса - два коротких лирических стихотворения, напечатанных в "Дублинском университетском обозрении". К этому периоду относится также знакомство с поэтом и художником [[Рассел, Джордж Уильям|Джорджем Расселлом]] (1867—1935; работал под псевдонимом AE), который разделял с Уильямом увлечение мистикой и кельтским фольклором. | |||
30 января 1889 Йейтс встретил Мод Гонн, ирландскую революционерку, верившую, что в юности она заключила договор с дьяволом. Впоследствии они заключили духовный брак. | С [[Теософия|Теософией]] Йейтс познакомился в 1884 году, когда в Ирландию приезжали Мохини Чаттерджи и [[Олкотт, Генри Стил|Генри Олкотт]]. Уже тогда юноша очень интересовался мистикой и [[Оккультизм|оккультизмом]]. Йейтс посещал лекции [[Мазерс, Сэмюел Лиддел Макгрегор|С. Л. Мазерса]] и [[Уэсткотт, Уильям Уинн|У. У. Уэсткотта]], с которыми те выступали в 1884 г. в [[Герметическое общество|Герметическом обществе]] [[Кингсфорд, Анна|Анны Кингсфорд]]. Год спустя, в 1885 году, совместно с [[Рассел, Джордж Уильям|Джорджем Расселлом]], он возглавил Дублинское герметическое общество — союз молодых людей, интересующихся герметической философией и практической [[Магия|магией]]. Здесь Йейтс продолжал изучение ирландской мифологии, ставшей главной темой многих его работ. | ||
В 1886 г. Йейтс впервые побывал на [[Спиритизм|спиритическом]] сеансе, в ходе которого испытал временную одержимость. Несмотря на этот неприятный опыт, он сохранил серьезный исследовательский интерес к спиритизму на всю жизнь, что впоследствии нашло яркое отражение в его творчестве. | |||
Ранние поэмы Йейтса, изданные в 1889 году под названием "Странствия Осиана и Другие Поэмы", получили весьма позитивные отзывы. Он вернулся в Ирландию в 1891 году и в 1893 году издал собрание эссе "Кельтские Сумерки". Кроме того, он перевел работы шведского мистика Эмануэля Сведенборга и Упанишады. | |||
30 января 1889 Йейтс встретил Мод Гонн, ирландскую революционерку, верившую, что в юности она заключила [[договор с дьяволом]]. Впоследствии они заключили духовный брак. | |||
Вот что рассказывает об их отношениях в своей книге "Женщины Золотой Зари: Мятежники и Жрицы" писательница [[Мэри К. Грир]]: | Вот что рассказывает об их отношениях в своей книге "Женщины Золотой Зари: Мятежники и Жрицы" писательница [[Мэри К. Грир]]: | ||
''"Однажды Уильям пришел как обычно, чтобы повидаться с Мод. Но в этот день она спросила его, "Были ли у вас странные виденья вчера ночью?" "Мне грезилось под утро | ''"Однажды Уильям пришел как обычно, чтобы повидаться с Мод. Но в этот день она спросила его, "Были ли у вас странные виденья вчера ночью?" "Мне грезилось под утро — впервые в своей жизни, - что Вы поцеловали меня", — ответил он. Тогда Мод описала свой собственный [[Сновидение|сон]]: "Когда я засыпала вчера вечером, то рядом со своей кроватью увидела великого духа. Он отвел меня к большой толпе духов, и Вы были средь них. Кто-то вложил мою руку в Вашу, и нам сказывали, что мы женаты. После этого я не помню ничего". Тогда Мод впервые его поцеловала в губы. На следующий день Йейтс нашел ее уныло сидящей возле огня. "Я не должна была так говорить с Вами вчера, — произнесла Мод, — потому что я никогда не смогу стать вашей женой на самом деле".'' | ||
Как пишет дальше Мэри Грир, Йейтс и Гонн верили, что они заключили "духовный брак", дарованный им сущностями, направляющими человеческую жизнь. Таким образом они должны были получить посвящение для Ирландской Школы Мистерий. Их брак был не союзом физических тел, а священным обрядом для соединения Барда и Матери-Земли. | Как пишет дальше Мэри Грир, Йейтс и Гонн верили, что они заключили "духовный брак", дарованный им сущностями, направляющими человеческую жизнь. Таким образом они должны были получить посвящение для Ирландской Школы Мистерий. Их брак был не союзом физических тел, а священным обрядом для соединения Барда и Матери-Земли. | ||
Мод Гонн стала вдохновительницей многих произведений поэта. В 1891 она присоединилась к храму Исиды-Урании [[ | Мод Гонн стала вдохновительницей многих произведений поэта. В 1891 она присоединилась к храму [[Храм Исиды-Урании|Исиды-Урании]] [[Герметический орден Золотой Зари|Ордена Золотой Зари]] под девизом: "Per Ignum Ad Lucem" ("Через Огонь к Свету"). | ||
Интерес Йейтса к мистике не угас и после возвращения его семейства в Лондон в 1887 году. Здесь он познакомился с [[Блаватская, Елена Петровна|Еленой Блаватской]] и присоединился к основанному ею [[Теософское общество|Теософскому Обществу]], а затем (в 1888 году) к его [[Эзотеризм|Эзотерической]] секции. У теософов Йейтс занимался изучением различных направлений [[Оккультизм|оккультной]] науки и пророческих поэм поэта Уильяма Блейка. Тем не менее, Теософическое общество не могло полностью удовлетворить Йейтса, так как он сомневался в одной из его основных доктрин — существовании Тайных учителей, которые могут поддерживать реальные контакты с "посвященными". Окончательно Йейтс разочаровался в Теософическом обществе в 1889 году, когда в Эзотерической секции от него потребовали прекратить опыты по воскрешению сожженного цветка. По предложению Блаватской, Йейтса исключили из Теософского общества. | |||
[[Файл:Yeats1.jpg|thumb|250px|right|<center>'''Страница из магического дневника Уильяма Йейтса'''</center>]] | |||
==Участие в Герметическом Ордене Золотой Зари== | |||
После этого Йейтс вступил в Герметический Орден Золотой Зари. 7 марта 1890 года он был принят в храм Исиды-Урании. Достигнув степени [[Младший Адепт, 5°=6°, Золотая Заря|Младшего Адепта 5°=6°]], взял магическое имя "Daemon est Deus Inverus" ("Демон - это Бог наоборот"). Это имя было позаимствовано им у [[Элифас Леви|Элифаса Леви]]. По версии Фрэнсиса Кинга, Йейтс был в то время очарован дьяволизмом. Йейтс привел в Орден многих своих знакомых, включая своего дядю и актрису [[Фарр, Флоренс Беатрис|Флоренс Фарр]]. | |||
[[Файл:Yeats2.jpg|thumb|200px|left|<center>'''Нагрудный знак Розы и Креста Уильяма Йейтса'''</center>]] | |||
На рубеже столетия, когда Золотая Заря оказалась на грани раскола, Йейтс внес в него свою лепту, поссорившись с [[Кроули, Алистер|Алистером Кроули]] и главой ордена [[Мазерс, Сэмюел Лиддел Макгрегор|МакГрегором Мазерсом]]. Он запретил посвящение Кроули во Внутренний Орден и утверждение его в степени Младшего Адепта, которое благословил Мазерс. До нас дошло заявление Йейтса по этому поводу: "мы не думаем, что мистическое общество должно служить исправительным заведением". Причиной такого викторианского пыла были дошедшие до членов ордена слухи о том, что Кроули имел опыт гомосексуальной любви. | |||
После раскола 1900 г. Йейтс порвал отношения с Мазерсом и возглавил храм Исиды-Урании в звании Императора. Однако уже в [[Феврвль|феврале]] 1901 г. он покинул этот пост, а месяц спустя, обеспокоенный кризисом в рядах Ордена, написал и распространил среди своих собратьев статью «Останется ли орден R.R. et A.C. магическим орденом?». После окончательного раскола ордена в 1903 году, та его часть, которая признала лидером [[Уэйт, Артур Эдвард|Артура Эдварда Уэйта]], предпочла двигаться в направлении скорее мистического, нежели магического познания. Йейтс же вместе с [[Фелкин, Роберт|Р.У. Фелкиным]] способствовал основанию ордена, который стал главным преемником Золотой Зари — [[Орден Утренней Звезды|Stella Matutina (Утренняя Звезда)]] и вошел в храм Амона (Amoun). | |||
В 1914 г. Йейтс поднялся до степени [[Старший Адепт, 6°=5°, Золотая Заря|Старшего Адепта (6°=5°)]], год спустя написал стихотворение «О посвящении в степень [[Свободный Адепт, 7°=4°, Золотая Заря|7°=4° (Свободного Адепта)]]», а еще через год, В 1916 году, сам получил степень Свободного Адепта (7°=4°). Однако вскоре между последователями Утренней Звезды вспыхнули разногласия, и в 1920 г. Йейтс по требованию Фелкина ушел с руководящего поста, а в 1922 г. окончательно покинул орден. В последний раз он посетил один из храмов Утренней Звезды — храм Гермеса в Бристоле — в 1929 году. | |||
Алистер Кроули вывел карикатурный образ Уильям Батлер Йейтса в своем романе [[Лунное дитя (роман)|«Лунное дитя»]] (1929) под именем Гейтса: | |||
:''То был тощий, трупно-бледный протестант-ирландец по имени Гейтс, высокий и академически-сутулый. Обладатель подлинного оригинального дара, он время от времени демонстрировал вспышки прозрений, возносивших его чуть ли не до гения. Но хотя интеллект его отличался тонкостью и остротой, он постоянно пребывал в каком-то смятении, а всему его характеру недоставало силы и мужественности. Волосы он носил длинные, жидкие и нечесаные, зубы держал в небрежении и имел привычку к дурной гигиене столь очевидную, что она вызывала отвращение даже у чужих. Вреда от него никакого не было, в Черной Ложе он ничем особенно не занимался, зато в силу некой романтической фантазии строил из себя ужасно безнравственного и злого парня. Все же он относился к ней достаточно серьезно и готов был служить Дугласу в любом предприятии, пусть даже самом гадком, которое обеспечило бы ему продвижение по степеням. В Ложе он состоял лишь по общей бестолковости; в том, что не касалось удовлетворения его тщеславия, устремления его были чисты и невинны и заключались в обретении силы и знания. Дуглас бессовестно его обманывал и считал полезным в качестве подсадной утки, ибо Гейтс обладал определенной репутацией в лучших английский кругах''[[Йейтс, Уильям Батлер#Примечания|[1]]]. | |||
В 1917 г. Йейтс женился на Джорджи Хайд-Лис (Hyde-Lees, 1892—1968), которая была талантливым [[Астрология|астрологом]] и медиумом и состояла в ордене Утренней Звезды под латинским девизом «Nemo» («Никто»). В сотрудничестве с ней Йейтс создал главный [[Оккультизм|оккультный]] труд своей жизни — трактат «Видение» (1-е изд. 1925, 2-е изд. 1937), в котором систематизировал полученные с помощью жены сообщения из духовных сфер и представил целостную картину мистического мировидения. В предпосланном трактату посвящении «Вестигии» ([[Мазерс, Мойна|Мойне Мазерс]]) Йейтс подчеркнул важнейшую роль, которую сыграл в его жизни Герметический орден Золотой Зари: «Быть может, эта книга состоялась лишь благодаря тому, что сорок лет назад в Лондоне и Париже собиралась для обсуждения мистической философии некая группа молодых людей, среди которых были и вы, и я». | |||
В 1923 году Йейтс был награжден Нобелевской премией по литературе. | |||
Он продолжал писать до своей [[Смерть|смерти]] 28 [[Январь|января]] 1939 года. Умер поэт в приморском местечке Рокбрюн на юге Франции. Его тело было перевезено в Слайго в 1948 году и похоронено в деревне Драмклифф на протестантском кладбище, где его собственная эпитафия гласит: | |||
::Холодным взглядом взирай | |||
::На жизнь, на смерть. | |||
::Всадник, проезжай! | |||
==Творчество== | |||
Ранние произведения Йейтса проникнуты мотивами кельтского фольклора и характеризуются неоромантическим стилем, заметно влияние [[Оккультизм|оккультизма]]. Ряду произведений (в их числе пьеса «Кэтлин, дочь Холиэна») не чужды политически-национальные тенденции. | |||
Его первое значительное произведение «The Island of Statues» (Остров статуй), фантастическая поэма, которая никогда не печаталась повторно при жизни автора и не была включена в сборник стихов, так как была чересчур длинной, по мнению автора. | |||
Первый сборник его стихов, «Странствия Ойсина» («The Wanderings of Oisin»), вышел в 1889 году. Книга насыщена непонятными кельтскими названиями и необычными повторениями, а ритм стихов меняется во всех трех разделах. Книга написана на основе ирландской мифологии, а также имеет влияние работ Сэмюеля Фергюсона и поэтов Прерафаэлитов. У поэта ушло два года для написания этой работы. Её темой является обращение жизни созерцательной к жизни деятельной. | |||
В том же году вышла его книга по фольклору Ирландии, «Волшебные и народные сказки», с примечаниями, составленными Йейтсом на основании собственных его исследований в западной Ирландии. | |||
В этот период автор особенно увлекался поэтическими драмами, результатом стала написанная в стихах драма «Графиня Кэтлин» («The Countess Kathleen», 1892). Эта драма рассказывает о самопожертвовании ирландской графини ради спасения от голода крестьян. | |||
В сборник «В семи лесах» («In the Seven Woods», 1903) вошли стихотворения, написанные главным образом на темы из ирландского эпоса. Примечательно, что начиная с этого сборника, прослеживается переход от напыщенных форм к более разговорному стилю. | |||
Другие наиболее важные его сочинения: | |||
*«Кельтские сумерки» («The Celtic Twilight», 1893), собрание статей об ирландском фольклоре; | |||
*«Страна, желанная сердцу» («The Land of Hearts Desire»), пьеса в стихах (1894); | |||
*«A Book of Irish Verses» (1895), антология ирландских баллад; | |||
*«Стихотворения» («Poems», 1895); | |||
*«Тайная роза» («The Secret Rose», 1897), собрание сказок, оригинальных и переделанных из народных ирландских, написанных в высшей степени изящной прозой; | |||
*«Ветер в камышах» («The Wind among the Reeds», 1899), поэма; | |||
*«The Shadowy waters» (1900), поэма, позже переделанная в драму; | |||
*«Ideas of Good and Evil» (1903), собрание статей; | |||
==Издания на русском языке== | |||
*Йейтс У. Б. ''Избранные стихотворения лирические и повествовательные''. — М.: Наука, 1995. — (Литературные памятники). | |||
*Йейтс У. Б. ''Кельтские сумерки / Перевод В. Михайлина''. — СПб.: ИНАПРЕСС, 1998. — 224 с. — (Серия «Цветы зла»). — [ISBN 5-87135-056-9]. | |||
*Йейтс У. Б. ''Роза и Башня'' — СПб.: Симпозиум, 1999. — 560 с. — [ISBN 5-89091-074-4] | |||
*Йейтс У. Б. ''Роза алхимии''. — М.: Изд-во ЭКСМО—Пресс, 2002. — 400 с. — (Серия «Антология мудрости»). — [ISBN 5-04-010271-2]. | |||
*Йейтс У. Б. ''Избранное / Пер. Г. Кружкова; на англ. языке с параллельным русским текстом''. — М.: Радуга, 2001. | |||
*Йейтс У. Б. ''Перепутья / Перевод И. Лосинского'', «Эвен», Одесса, 2006. — [ISBN 966-8169-25-5] | |||
*Йейтс У. Б. ''Плавание в Византию / Перевод Г. Кружкова''. — СПб.: Азбука-классика, 2007. | |||
*Йейтс У. Б. ''Винтовая лестница''. — М.: Книжный клуб Книговек, 2012. — (Поэты в стихах и прозе). | |||
*Йейтс У. Б. ''Избранное / Перевод Г. Кружкова''. — М.: Эксмо, 2012. — (Золотая б-ка поэзии). | |||
*Йейтс У. Б. ''Ястребиный источник / Перевод Г. Кружкова''. — СПб.: Азбука-классика, 2014. | |||
*Йейтс У. Б. ''Стихотворения / Перевод и составление Г. Кружкова''. — М.: Текст, 2015 — 445 с. (Серия «Билингва» — с параллельным английским текстом). — [ISBN 978-5-7516-1284-9]. | |||
* [https://castalia.ru/product/nasledie-uilyama-batlera-yeytsa-2 Наследие Уильяма Батлера Йейтса. М. Касталия. 2022.] | |||
==Примечания== | |||
:1. [https://thelema.ru/store/knigi/telema/alister-krouli-cherez-puchinu/ Алистер Кроули. ''Через Пучину. Магическая проза''. М.: Ганга, Телема, 2011.] С. 249. | |||
[[Категория:Персоналии]] | [[Категория:Персоналии]] [[Категория:члены Ордена Золотой Зари]] |
Текущая версия от 15:08, 28 сентября 2024
Йейтс, Уильям Батлер (13 июня 1865, Дублин, Ирландия — 28 января 1939, Рокеборн, Южная Франция) — ирландский поэт, драматург и прозаик, визионер и мистик, член Герметического ордена Золотой Зари, вдохновитель культурного движения «Ирландское возрождение»; один из крупнейших поэтов XX века, лауреат Нобелевской премии по литературе (1923).
Биография
Уильям Йейтс родился 13 июня 1865 года в Сэндимаунте, пригороде Дублина в семье ирландских протестантов. Отец Уильяма, адвокат, а впоследствии художникпрерафаэлит, Джон Батлер Йейтс, был сыном священника и убежденным религиозным скептиком. Мать, Сьюзен Поллексфен, происходила из состоятельной семьи, проживавшей в ирландском графстве Слайго, где в то время были еще сильны старинные народные традиции и верования. Мировоззрение юного мистика формировалось под влиянием двух человек — деда и отца, из которых первый был глубоко религиозным пастором Англиканской церкви, а второй — откровенным скептиком и атеистом. Так и Йейтс всю жизнь колебался между верой и неверием, тонкая грань между которыми отличает все его творчество.
Большую часть своей юности Уильям Йейтс провел в Слайго, графстве, пейзажи и фольклор которого окрасили многие его работы. На некоторое время семейство его переезжало в Лондон, но в 1880 году Йейтс и его семья вновь поселились возле Дублина, на горе Хоути.
В 1881—1883 гг. Уильям обучался в средней классической школе в Дублине, а в 1884—1886 гг. — в дублинской Столичной школе искусств. В 1885 году в свет вышла первая публикация Йейтса - два коротких лирических стихотворения, напечатанных в "Дублинском университетском обозрении". К этому периоду относится также знакомство с поэтом и художником Джорджем Расселлом (1867—1935; работал под псевдонимом AE), который разделял с Уильямом увлечение мистикой и кельтским фольклором.
С Теософией Йейтс познакомился в 1884 году, когда в Ирландию приезжали Мохини Чаттерджи и Генри Олкотт. Уже тогда юноша очень интересовался мистикой и оккультизмом. Йейтс посещал лекции С. Л. Мазерса и У. У. Уэсткотта, с которыми те выступали в 1884 г. в Герметическом обществе Анны Кингсфорд. Год спустя, в 1885 году, совместно с Джорджем Расселлом, он возглавил Дублинское герметическое общество — союз молодых людей, интересующихся герметической философией и практической магией. Здесь Йейтс продолжал изучение ирландской мифологии, ставшей главной темой многих его работ.
В 1886 г. Йейтс впервые побывал на спиритическом сеансе, в ходе которого испытал временную одержимость. Несмотря на этот неприятный опыт, он сохранил серьезный исследовательский интерес к спиритизму на всю жизнь, что впоследствии нашло яркое отражение в его творчестве.
Ранние поэмы Йейтса, изданные в 1889 году под названием "Странствия Осиана и Другие Поэмы", получили весьма позитивные отзывы. Он вернулся в Ирландию в 1891 году и в 1893 году издал собрание эссе "Кельтские Сумерки". Кроме того, он перевел работы шведского мистика Эмануэля Сведенборга и Упанишады.
30 января 1889 Йейтс встретил Мод Гонн, ирландскую революционерку, верившую, что в юности она заключила договор с дьяволом. Впоследствии они заключили духовный брак.
Вот что рассказывает об их отношениях в своей книге "Женщины Золотой Зари: Мятежники и Жрицы" писательница Мэри К. Грир:
"Однажды Уильям пришел как обычно, чтобы повидаться с Мод. Но в этот день она спросила его, "Были ли у вас странные виденья вчера ночью?" "Мне грезилось под утро — впервые в своей жизни, - что Вы поцеловали меня", — ответил он. Тогда Мод описала свой собственный сон: "Когда я засыпала вчера вечером, то рядом со своей кроватью увидела великого духа. Он отвел меня к большой толпе духов, и Вы были средь них. Кто-то вложил мою руку в Вашу, и нам сказывали, что мы женаты. После этого я не помню ничего". Тогда Мод впервые его поцеловала в губы. На следующий день Йейтс нашел ее уныло сидящей возле огня. "Я не должна была так говорить с Вами вчера, — произнесла Мод, — потому что я никогда не смогу стать вашей женой на самом деле".
Как пишет дальше Мэри Грир, Йейтс и Гонн верили, что они заключили "духовный брак", дарованный им сущностями, направляющими человеческую жизнь. Таким образом они должны были получить посвящение для Ирландской Школы Мистерий. Их брак был не союзом физических тел, а священным обрядом для соединения Барда и Матери-Земли.
Мод Гонн стала вдохновительницей многих произведений поэта. В 1891 она присоединилась к храму Исиды-Урании Ордена Золотой Зари под девизом: "Per Ignum Ad Lucem" ("Через Огонь к Свету").
Интерес Йейтса к мистике не угас и после возвращения его семейства в Лондон в 1887 году. Здесь он познакомился с Еленой Блаватской и присоединился к основанному ею Теософскому Обществу, а затем (в 1888 году) к его Эзотерической секции. У теософов Йейтс занимался изучением различных направлений оккультной науки и пророческих поэм поэта Уильяма Блейка. Тем не менее, Теософическое общество не могло полностью удовлетворить Йейтса, так как он сомневался в одной из его основных доктрин — существовании Тайных учителей, которые могут поддерживать реальные контакты с "посвященными". Окончательно Йейтс разочаровался в Теософическом обществе в 1889 году, когда в Эзотерической секции от него потребовали прекратить опыты по воскрешению сожженного цветка. По предложению Блаватской, Йейтса исключили из Теософского общества.
Участие в Герметическом Ордене Золотой Зари
После этого Йейтс вступил в Герметический Орден Золотой Зари. 7 марта 1890 года он был принят в храм Исиды-Урании. Достигнув степени Младшего Адепта 5°=6°, взял магическое имя "Daemon est Deus Inverus" ("Демон - это Бог наоборот"). Это имя было позаимствовано им у Элифаса Леви. По версии Фрэнсиса Кинга, Йейтс был в то время очарован дьяволизмом. Йейтс привел в Орден многих своих знакомых, включая своего дядю и актрису Флоренс Фарр.
На рубеже столетия, когда Золотая Заря оказалась на грани раскола, Йейтс внес в него свою лепту, поссорившись с Алистером Кроули и главой ордена МакГрегором Мазерсом. Он запретил посвящение Кроули во Внутренний Орден и утверждение его в степени Младшего Адепта, которое благословил Мазерс. До нас дошло заявление Йейтса по этому поводу: "мы не думаем, что мистическое общество должно служить исправительным заведением". Причиной такого викторианского пыла были дошедшие до членов ордена слухи о том, что Кроули имел опыт гомосексуальной любви.
После раскола 1900 г. Йейтс порвал отношения с Мазерсом и возглавил храм Исиды-Урании в звании Императора. Однако уже в феврале 1901 г. он покинул этот пост, а месяц спустя, обеспокоенный кризисом в рядах Ордена, написал и распространил среди своих собратьев статью «Останется ли орден R.R. et A.C. магическим орденом?». После окончательного раскола ордена в 1903 году, та его часть, которая признала лидером Артура Эдварда Уэйта, предпочла двигаться в направлении скорее мистического, нежели магического познания. Йейтс же вместе с Р.У. Фелкиным способствовал основанию ордена, который стал главным преемником Золотой Зари — Stella Matutina (Утренняя Звезда) и вошел в храм Амона (Amoun).
В 1914 г. Йейтс поднялся до степени Старшего Адепта (6°=5°), год спустя написал стихотворение «О посвящении в степень 7°=4° (Свободного Адепта)», а еще через год, В 1916 году, сам получил степень Свободного Адепта (7°=4°). Однако вскоре между последователями Утренней Звезды вспыхнули разногласия, и в 1920 г. Йейтс по требованию Фелкина ушел с руководящего поста, а в 1922 г. окончательно покинул орден. В последний раз он посетил один из храмов Утренней Звезды — храм Гермеса в Бристоле — в 1929 году.
Алистер Кроули вывел карикатурный образ Уильям Батлер Йейтса в своем романе «Лунное дитя» (1929) под именем Гейтса:
- То был тощий, трупно-бледный протестант-ирландец по имени Гейтс, высокий и академически-сутулый. Обладатель подлинного оригинального дара, он время от времени демонстрировал вспышки прозрений, возносивших его чуть ли не до гения. Но хотя интеллект его отличался тонкостью и остротой, он постоянно пребывал в каком-то смятении, а всему его характеру недоставало силы и мужественности. Волосы он носил длинные, жидкие и нечесаные, зубы держал в небрежении и имел привычку к дурной гигиене столь очевидную, что она вызывала отвращение даже у чужих. Вреда от него никакого не было, в Черной Ложе он ничем особенно не занимался, зато в силу некой романтической фантазии строил из себя ужасно безнравственного и злого парня. Все же он относился к ней достаточно серьезно и готов был служить Дугласу в любом предприятии, пусть даже самом гадком, которое обеспечило бы ему продвижение по степеням. В Ложе он состоял лишь по общей бестолковости; в том, что не касалось удовлетворения его тщеславия, устремления его были чисты и невинны и заключались в обретении силы и знания. Дуглас бессовестно его обманывал и считал полезным в качестве подсадной утки, ибо Гейтс обладал определенной репутацией в лучших английский кругах[1].
В 1917 г. Йейтс женился на Джорджи Хайд-Лис (Hyde-Lees, 1892—1968), которая была талантливым астрологом и медиумом и состояла в ордене Утренней Звезды под латинским девизом «Nemo» («Никто»). В сотрудничестве с ней Йейтс создал главный оккультный труд своей жизни — трактат «Видение» (1-е изд. 1925, 2-е изд. 1937), в котором систематизировал полученные с помощью жены сообщения из духовных сфер и представил целостную картину мистического мировидения. В предпосланном трактату посвящении «Вестигии» (Мойне Мазерс) Йейтс подчеркнул важнейшую роль, которую сыграл в его жизни Герметический орден Золотой Зари: «Быть может, эта книга состоялась лишь благодаря тому, что сорок лет назад в Лондоне и Париже собиралась для обсуждения мистической философии некая группа молодых людей, среди которых были и вы, и я».
В 1923 году Йейтс был награжден Нобелевской премией по литературе.
Он продолжал писать до своей смерти 28 января 1939 года. Умер поэт в приморском местечке Рокбрюн на юге Франции. Его тело было перевезено в Слайго в 1948 году и похоронено в деревне Драмклифф на протестантском кладбище, где его собственная эпитафия гласит:
- Холодным взглядом взирай
- На жизнь, на смерть.
- Всадник, проезжай!
Творчество
Ранние произведения Йейтса проникнуты мотивами кельтского фольклора и характеризуются неоромантическим стилем, заметно влияние оккультизма. Ряду произведений (в их числе пьеса «Кэтлин, дочь Холиэна») не чужды политически-национальные тенденции.
Его первое значительное произведение «The Island of Statues» (Остров статуй), фантастическая поэма, которая никогда не печаталась повторно при жизни автора и не была включена в сборник стихов, так как была чересчур длинной, по мнению автора.
Первый сборник его стихов, «Странствия Ойсина» («The Wanderings of Oisin»), вышел в 1889 году. Книга насыщена непонятными кельтскими названиями и необычными повторениями, а ритм стихов меняется во всех трех разделах. Книга написана на основе ирландской мифологии, а также имеет влияние работ Сэмюеля Фергюсона и поэтов Прерафаэлитов. У поэта ушло два года для написания этой работы. Её темой является обращение жизни созерцательной к жизни деятельной.
В том же году вышла его книга по фольклору Ирландии, «Волшебные и народные сказки», с примечаниями, составленными Йейтсом на основании собственных его исследований в западной Ирландии. В этот период автор особенно увлекался поэтическими драмами, результатом стала написанная в стихах драма «Графиня Кэтлин» («The Countess Kathleen», 1892). Эта драма рассказывает о самопожертвовании ирландской графини ради спасения от голода крестьян.
В сборник «В семи лесах» («In the Seven Woods», 1903) вошли стихотворения, написанные главным образом на темы из ирландского эпоса. Примечательно, что начиная с этого сборника, прослеживается переход от напыщенных форм к более разговорному стилю.
Другие наиболее важные его сочинения:
- «Кельтские сумерки» («The Celtic Twilight», 1893), собрание статей об ирландском фольклоре;
- «Страна, желанная сердцу» («The Land of Hearts Desire»), пьеса в стихах (1894);
- «A Book of Irish Verses» (1895), антология ирландских баллад;
- «Стихотворения» («Poems», 1895);
- «Тайная роза» («The Secret Rose», 1897), собрание сказок, оригинальных и переделанных из народных ирландских, написанных в высшей степени изящной прозой;
- «Ветер в камышах» («The Wind among the Reeds», 1899), поэма;
- «The Shadowy waters» (1900), поэма, позже переделанная в драму;
- «Ideas of Good and Evil» (1903), собрание статей;
Издания на русском языке
- Йейтс У. Б. Избранные стихотворения лирические и повествовательные. — М.: Наука, 1995. — (Литературные памятники).
- Йейтс У. Б. Кельтские сумерки / Перевод В. Михайлина. — СПб.: ИНАПРЕСС, 1998. — 224 с. — (Серия «Цветы зла»). — [ISBN 5-87135-056-9].
- Йейтс У. Б. Роза и Башня — СПб.: Симпозиум, 1999. — 560 с. — [ISBN 5-89091-074-4]
- Йейтс У. Б. Роза алхимии. — М.: Изд-во ЭКСМО—Пресс, 2002. — 400 с. — (Серия «Антология мудрости»). — [ISBN 5-04-010271-2].
- Йейтс У. Б. Избранное / Пер. Г. Кружкова; на англ. языке с параллельным русским текстом. — М.: Радуга, 2001.
- Йейтс У. Б. Перепутья / Перевод И. Лосинского, «Эвен», Одесса, 2006. — [ISBN 966-8169-25-5]
- Йейтс У. Б. Плавание в Византию / Перевод Г. Кружкова. — СПб.: Азбука-классика, 2007.
- Йейтс У. Б. Винтовая лестница. — М.: Книжный клуб Книговек, 2012. — (Поэты в стихах и прозе).
- Йейтс У. Б. Избранное / Перевод Г. Кружкова. — М.: Эксмо, 2012. — (Золотая б-ка поэзии).
- Йейтс У. Б. Ястребиный источник / Перевод Г. Кружкова. — СПб.: Азбука-классика, 2014.
- Йейтс У. Б. Стихотворения / Перевод и составление Г. Кружкова. — М.: Текст, 2015 — 445 с. (Серия «Билингва» — с параллельным английским текстом). — [ISBN 978-5-7516-1284-9].
- Наследие Уильяма Батлера Йейтса. М. Касталия. 2022.