Ритуал Нерожденного

Материал из Телемапедии
Версия от 21:18, 25 июня 2024; Tascha 1 (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Телема
1304958 600.jpg
Алистер Кроули
Святые книги Телемы
Божественные образы
Понятия и символы
Ритуалы Телемы
Организации
Персоналии
Греческий текст Ритуала Нерожденного из «Фрагмента греко-египетского ритуала» Ч. Гудвина

Ритуал Нерожденного (Bornless Ritual) — один из важных ритуалов-обращений к Божественности, основанный на греко-египетских магических рукописях. В западной церемониальной магии обычно используются в качестве ритуала Познание и Собеседование со Священным Ангелом-Хранителем.

История публикации Ритуала Нерожденного

«Фрагмент греко-египетского ритуала», Чарльз Гудвин, 1852

Впервые Ритуал Нерожденного был опубликован в 1852 году в книге «Фрагмент греко-египетского ритуала» магистра искусств и члена кембриджского Общества любителей древностей Чарльза Гудвина. В этом издании был приведен оригинальный греческий текст с параллельным английским переводом и несколькими примечаниями. В 1899 году Э. А. Уоллис Бадж (1857 — 1934), некоторое время состоявший в должности хранителя древностей Британского музея, поместил фрагмент этого ритуала в своей книге «Египетская магия». Впоследствии на основе этого ритуала было составлено «Предварительное призывание», опубликованное в качестве приложения в книге «Гоэтия — Малый ключ царя Соломона», подготовленной Сэмюэлом Лидделлом Макгрегором Мазерсом и Алистером Кроули. Впоследствии, на основе этого ритуала Кроули создал собственный ритуал для достижения Знания и Собеседования со своим Священным Ангелом-Хранителем, который был опубликован в «Книге Самех».

Оригинальная версия Ритуала Нерожденного

Первоначальной целью Ритуала Нерожденного был экзорцизм. Обращение к Моисею и «церемониям Израиля» указывает на еврейское влияние при создании Ритуала. В нем используются так называемые варварские имена, которые призваны повелевать всеми духами небесного свода, эфира и элементами. Ниже приведен перевод Чарльза Уиклифа Гудвина, в котором часть оригинального текста отсутствует.

«Призываю тебя, о безголовый, сотворивший землю и небо, сотворивший ночь и день, создатель света и тьмы. Ты Осороннофрис, незримый людям; ты Иабас, ты Иапос, ты отличил праведное от неправедного, ты создал мужчину и женщину, ты произвел семена и плоды, ты сотворил людей для любви друг к другу и ненависти друг к другу. Я Моисей, пророк твой, которому ты вверил свои таинства, обряды Израиля; ты произвел влажное, и сухое, и пищу всякого рода. Слушай меня: я ангел Фапро Осороннофриса; се истинное имя мое, врученное пророкам Израиля. Слушай меня, <...> слушай меня и изгони прочь этого духа. Я призываю тебя, о грозный и незримый бог, обитатель пустого ветра, <...> о, безголовый, избавь такого-то от духа, завладевшего им. <...> могучий, безголовый, избавь такого-то от духа, завладевшего им <...> избавь такого-то <...>. Это владыка богов, это владыка вселенной, это его страшатся ветры, это он, сделавший голос заповедью своей, всевластный владыка, правитель, царь и помощник. Избави душу сию <...> ангел Божий <...>. Я есмь безголовый дух, зрячий стопами, могучий бессмертный огонь; я есмь истина; я есмь он, ненавидящий зло, творимое в мире; я есмь он, сверкающий молнией, громом гремящий; я есмь он, орошающий землю потом своим, дабы стала она изобильна; я есмь он, чьи уста вечно объяты огнем; я отец и родитель (?); я Милосердие Мира; сердце, обвитое змеем, — имя мое». — Запиши имена на куске новой бумаги, приложи ее ко лбу, растянув от виска до виска, и, обратившись лицом к северу, воззови к шести именам и скажи: «Сделай меня владыкой над всеми духами, дабы стали послушны мне все духи небесные и воздушные, земные и подземные, и те, что на суше, и те, что в воде, и каждое заклинание и каждый бич Божий». — И все духи станут тебе послушны. <...>»[1]

Затем проводится церемония. Заклинатель пишет имена на листе и проводит им по лбу от одного виска к другому, обращается, поворачиваясь к северу, к шести именам, при этом произносит:

«Сделай всех духов подвластными мне, так чтобы каждый дух небес и эфира, на земле и под землей, на сухой тверди и в воде, в несущихся потоках воздуха и в бушующем пламени повиновался мне и каждому слову и каждому бичу Бога Бесконечного!»

Уоллис Бадж (1857-1934) в своей книге «Египетская магия» пишет:

«Эти папирусы, несомненно, содержат множество магических идей, верований, формул и т. п., существовавших в Египте с птолемеевских времен до конца Римского периода, а приблизительно с 150-х гг. до н. э. до 200-х гг. н. э. в них можно проследить влияние воззрений греческих, еврейских, сирийских философов и магов. Доказательством этого служит, например, следующий текст: «Я призываю тебя, лишенный головы, что создал небо и землю, ночь и день, тебя, сотворившего свет и тьму! Ты — Осороннофрис, которого никогда не видел ни один человек, ты — Иабас, ты — Иапос. Ты отделил справедливое от несправедливого, ты создал женское и мужское, ты сотворил зерно и фрукты, ты сделал так, чтобы люди любили и ненавидели друг друга. Я — Моисей, твой пророк, которому ты вверил свои мистерии — церемонии Израиля. Ты сотворил влажное и сухое и всяческую еду. Слушай меня: я ангел Фапро Осороннофрис. Это — твое подлинное имя, переданное пророкам Израиля. Слушай меня:[2]...» В этом отрывке имя Осороннофрис — явное искажение древнеегипетского имени великого бога мертвых Усира-Уннефера, а Фапро, вероятно, представляет собой египетское Пер-аа («Дом великий») или «фарао» с предшествующим определенным артиклем «па». Интересно отметить упоминание в тексте Моисея, указывающее, очевидно, на влияние иудаизма»[3].

По мнению Баджа, варварские имена были искажением египетских слов: Osoronnophis (Осирис Оннофрис) — это «Ответ Уннефера (Unnefer)», бога мертвых, и Paphro (Пафро) — это «большой дом» или «фараон». Греческая версия рукописи содержит больше варварских имен, чем ранние английские переводы.

Древняя форма данного ритуала - отрывок V.96 – 172 из «Греческих магических папирусов», известный также под более романтическим названием «Стела иероглифиста Иеу (Jeu)». Исходный ритуал существенно отличается по своей структуре от большинства современных версий. Часть исходного обряда заключается в изготовлении талисмана или филактерии, содержащей некоторые слова из текста ритуала и «благоприятный знак». В современных версиях эта часть обряда отсутствует. Исходный ритуал написан на древнегреческом языке и весьма характерен для греко-египетских папирусов. Кроме того, в нем обнаруживаются некоторые параллели с текстами из демотических папирусов, опубликованных несколько ранее, в «Лейденском папирусе» (The Demotic Magical Papyrus of London and Leiden, Ed. by Francis Llewellyn Griffith and Herbert Thompson. London: H.Grevel & Co., 1904). «Лейденский папирус», имеющий много общего с ритуалом Безголового, датируется III веком н.э. и был обнаружен в гробнице одного фиванского мага. В этом папирусе обнаруживается текст, родственный «Ритуалу Безголового», — призывание Тифона-Сета, служащее для того, чтобы наслать на врагов мага сонное оцепенение или смерть. Этот параллельный ритуал, опубликованный раньше греческих папирусов, позволяет вписать «Ритуал Безголового» в более общий контекст магической традиции. В греческих папирусах содержится много других схожих ритуалов. Таким образом, «Ритуал Безголового» оказывается типичным представителем целого класса обрядов, служащих для призывания Сета. Многие обряды из магических папирусов содержат обороты речи и слова силы, схожие с теми, которые использованы в «Ритуале Безголового» и, фактически, образуют отдельный ритуальный «жанр». В текстах этих ритуалов упоминаются одни и те же сущности, и особое место среди них занимают Тифон и Бэс. Во всех этих текстах встречаются одинаковые выражения и хвалебные обращения к призываемому божеству. В них повторяется одна и та же группа «имен силы», очевидным образом связанная с Тифоном. Конкретно эти имена отсутствуют по большей части в «Ритуале Безголового», однако имена, использованные в нем, не уникальны, его аналоги входят в другие параллельные ритуалы, содержащиеся, в частности, в демотических папирусах.

Ритуал Нерожденного в Ордене Золотой Зари и в Телеме

Ритуал Нерожденного (Безголового) («Безголовый Единый» стал «Нерожденным Единым») был адаптирован Герметическим Орденом Золотой Зари, но не входил в число официальных ритуалов Ордена. Вероятно, его привнесли те члены, которые заинтересовались аспектами египетской магии, взятыми из египетской «Книги мертвых». «Ритуал Нерожденного для Призывания Высшего Гения», опубликованный Израэлем Регарди в томе III «Золотой Зари», был составлен самим Регарди, который взял за основу версию Кроули и дополнил ее некоторыми элементами других ритуалов Золотой Зари.

«Судя по всему, кое-кто из членов ордена весьма пристально изучил предмет, так как вскоре в печати появились несколько книг, в которых предпринимались попытки доказать, что египетская Книга мертвых представляет собой не просто собрание погребальных текстов, но часть магического Ритуала Посвящения. К таковым относится, например, «Ритуал Таинства души» М. У. Блэкдена, посвященного VII° Английского общества розенкрейцеров. Из биографии Артура Эдварда Уэйта мы узнаем, что Блэкден состоял также в Герметическом ордене Золотой Зари и входил в триумвират, управлявший им после раскола 1900 года. Можно также упомянуть «Книгу владыки тайных мест» У. Маршама Адамса. В работе Маршама содержится масса отсылок к франкмасонству. Создается впечатление, что автор, помимо всего прочего, тщится связать современное ему масонское учение с эзотерическими интерпретациями Книги мертвых. В 1933 году эта книга была переиздана под редакцией и с предисловием И. Дж. Лэнгфорда Гарстина (Search Publishing Co. London, 1933), Гарстин тоже состоял в Герметическом ордене Золотой Зари и некоторое время даже возглавлял одну из обретших независимость фракций»[4].

В 1898 году Алистер Кроули присоединился к Ордену Золотой Зари; в это время он жил в Лондоне в одной квартире с Алланом Беннеттом, который, по всей вероятности, и ознакомил его с ритуалом. Кроули сразу увлекся им, и ритуал стал неотъемлемой частью его магической философии и практики. В 1903 году Кроули включил версию Ритуала Нерожденного с большим количеством варварских имен как предварительную инвокацию в гримуар «Гоэтия — Малый ключ царя Соломона», публикацию которого Кроули организовал и финансировал. Он использовал перевод «Гоэтии», сделанный Сэмюэлом Лидделлом Макгрегором Мазерсом. При этом ритуал разделен на несколько частей, обозначенных еврейскими буквами.

«Тебя призываю, о Нерожденный!

Тебя, сотворившего Землю и Небо.

Тебя, сотворишего Ночь и День.

Тебя, сотворившего Тьму и Свет.

Ты — Осороннофрис, незримый людям.

Ты — Иабас.

Ты — Иапос.

Ты отличил Правое от Неправого.

Ты сотворил Женщину и Мужчину.

Ты произвел Семя и Плод.

Ты сотворил людей для любви друг к другу и ненависти друг к другу.

Я — пророк Моисей, которому вверил Ты свои таинства, обряды Израиля. Ты произвел влажное, и сухое, и то, что питает всю сотворенную Жизнь.

Алеф

Слушай меня:

Ar; Thiao; Rheibet; Atheleberseth;

A; Belatha; Abeu; Ebeu; Pht;

Phitasoe; Ib; Thiao.

Слушай меня и сделай меня владыкой над всеми Духами мира: каждый Дух, что под сводом небесным, в эфире и на земле; под землей, на суше и в море; в вихре воздуха; в беге огня; каждая чара и каждый бич Божий — мне да будут послушны!

Шин

Я призываю Тебя, о грозный незримый Бог, обитатель Пустыни Духа!

Arogogorobrao; Sotou;

Modorio; Phalarthao; Ooo. Ape, Нерожденный.

Слушай меня, и сделай меня владыкой и т.д.

Мем

Слушай меня:

Roubriao; Mariodam; Balbnabaoth; Assalonai; Aphniao; I; Photeth; Abrasar; Aeoou; Ischure; Могучий и Нерожденный!

Слушай меня, и сделай меня владыкой и т.д.

Тав

Я призываю тебя:

Ma; Barraio; Ioel; Kotha;

Athorebalo; Abraoth.

Слушай меня, и сделай меня владыкой и т.д.

[Алеф-Мем-Нун]

Слушай меня:

Aoth; Abaoth; Basum; Isak;

Sabaoth; Iao;

Это Владыка Богов.

Это Владыка Вселенной.

Это его страшатся ветры.

Это он, сделавший голос заповедью своей, всевластный владыка, правитель, царь и помощник.

Слушай меня, и сделай меня владыкой и т.д.

Слушай меня:

Ieou; Pur; Iou; Pur; Iaot; Iaeo; Ioou; Abrasar; Sabriam; Oo; Uu; Adonaie; Ede; Edu; Angelos ton Theon; Anlala Lai; Gaia; Ape; Diathanna Thorun.

Я есмь Он, Нерожденный Дух, зрячий стопами, могучий бессмертный огонь!

Я есмь Он — Истина!

Я есмь Он, ненавидящий зло, творимое в мире!

Я есмь Он, сверкающий молнией, громом гремящий!

Я есмь Он, от Кого происходит Жизнь на Земле!

Я есмь Он, чьи уста вечно объяты огнем!

Я есмь Он — тот, Кто порождает и являет на Свет!

Я есмь Он, Милосердие Мира!

«Сердце, обвитое Змеем», — Имя Мое!

Выйди, и следуй за мной, сделай меня владыкой над всеми духами мира: каждый дух, что под сводом небесным, в эфире и на земле; под землей, на суше и в море; в вихре воздуха; в беге огня; каждая чара и каждый бич Божий — мне да будут послушны!

IAO. SABAO.

Таковы Слова![5]

Мазерс и Кроули истолковали слово «безголовый» (неоднократно повторяющееся на протяжении оригинального текста) как «безначальный» и сообразно этому заменили его на «нерожденный». Замена основывалась на том, что во многих древних языках слово «голова» синонимично началу, так, например, «Реш» по еврейски означает не только «голова», но и «начало», следовательно, термин «безголовый» может быть истолкован как «не имеющий начала – тот, кто не рождался и не умрет». Однако правомочность опоры такого «перевода» на еврейскую этимологию в связи с греко-египетским ритуалом вызывает сомнения, в особенности в свете исследования тех папирусов, к которым члены Золотой Зари не имели доступа.

Имена транслитерированные в первом издании «Гоэтии» как Mosheh (Моисей) и Ishrael (Израиль) впоследствии Кроули заменил на «Анх-эф-на-Хонсу» и «Хем» (т.е. Египет) и предписал каждому магу использовать в этой реплике те имена, которые близки ему лично.

Согласно дневникам, опубликованным в «Эквиноксе», Кроули использовал этот ритуал в своей личной магической работе в период 1901—1906 гг. для различных целей и, самое главное, для «Призывания Авгоэйда» — длительной операции 1906 года.

В ходе этих операций Кроули разработал метод, по которому следует применять данный ритуал:

Преамбула: он добивается общего сосредоточения всех своих магических сил и провозглашает свою волю.

Раздел «Ar Thiao». Он устремляется к бесконечно далекому востоку, окруженный сонмами ангелов, призванных словами заклинания. Своего рода «восхождение на планы», но горизонтальное.

Таким же образом проходит работа со следующими тремя разделами, обращенными к остальным сторонам света.

В ходе следующего за ними великого призывания он устремляет Шивалингам в бесконечную высоту. Каждая буква каждого слова символизирует очередную ступень его возвышения — в геометрической прогрессии.

Исполнив это как следует, он затем простирается ниц в поклонении.

Когда начинает возвращаться сознание, он применяет заключительную формулу, чтобы вознести это сознание в Шивалингам; в миг единения с ним он вскакивает на ноги и, наконец, произносит ту высшую песнь Посвященного, что начинается словами: «Я есмь Он, Нерожденный Дух, зрячий Стопами, Могучий Бессмертный Огонь!»

В таком исполнении Инвокация продолжается около получаса и требует самой напряженной магической работы, какую только можно себе вообразить: одна минута подобной работы приблизительно эквивалентна двенадцати часам в асане.[6]

В 1921 году Алистер Кроули подготовил собственную переработку ритуала на основе текста из «Гоэтии» и прокомментировал ее с точки зрения посвященного. Эта версия с комментариями составила «Книгу Самех» (Liber Samekh sub figura 800), опубликованную в приложении IV к части III «Книги Четыре» («Магии в теории и практике»). Первоначально она фигурировала под номером 120 (название буквы Самех в полной записи), но в «Магии в теории и на практике» получила номер 800 (так же как и мистическая пьеса «Корабль»). Это число слова «Кешет» («лук»). «Кешет» символически соответствует трем путям — Коф, Шин и Тав на Древе Жизни, образующим «тетиву», на которую наложена Стрела-Самех.

Кроули придавал большое значение сексуальной интерпретации и использованию варварских имен в эвокации.

... мы вправе допустить, что длинные ряды торжественных и странных для уха слов, наполняющих своими рыками и стонами столь многие заклинания, в действительности нужны для того, чтобы вознести сознание Мага на должную высоту <...> При работе со всеми подобными словами чрезвычайно важно воздерживаться от их произнесения вплоть до высшей точки церемонии; и, более того, даже в это высочайшее мгновение они должны вырываться из уст Мага чуть ли не против воли — настолько сильно он будет этому сопротивляться. Фактически, их должен будет изречь Сам Бог в нем, когда на Мага нахлынет первая волна божественной одержимости. Когда удается произнести их именно так, они не могут не подействовать: раз уж они прозвучали, то уже и подействовали.[7]

С помощью ритуала Нерожденного, по версии Кроули, можно призвать высшего и божественного гения, или святого Ангела-Хранителя, и поднять сознание мага, чтобы вознести его к правде, свету, восстановлению и жизни. Выполняя ритуал, маг входит в своего рода обладание святым Ангелом-Хранителем. Ритуал был разработан с целью использования внутри ордена Золотой Зари для получения степени Неофита. Ритуал предназначался для того, чтобы поставить экстатический опыт, в котором магу предстоит осознать, что он всегда и был духом Нерожденного. В конце ритуала претендент понимает, что он больше не должен призывать дух Нерожденного, ибо тот идентичен ему. Выполнение ритуала требует шестимесячной изоляции от мира. Кроули рекомендовал 11 лунных месяцев в возрастающем модуле посвящения, что является трудным испытанием даже для самого преданного ученика:

«Пусть Адепт совершает этот ритуал по всем правилам и в совершенстве раз в день ежедневно до истечения первой луны; затем, еще две луны, — дважды в день, на рассвете и на закате; затем, три луны, — трижды в день, добавив полдень; и, наконец, добавив еще и полночь, — еще четыре луны четырежды в день. Одиннадцатую Луну надлежит посвятить этой Работе всецело: пусть Адепт постоянно усердствует в пылком стремлении, отставив все остальное, кроме простейших потребностей в пище и сне».[8]

Израэль Регарди, некоторое время являвшийся секретарем Кроули, опубликовал ритуал Нерожденного в упрощенной форме в своей книге "Древо жизни: изучение магии", a другую его версию — в книге "Роза, алхимический символ совершенства и загадки жизни". Регарди назвал ритуал Нерожденного «самым изнурительным и самым полезным опытом за всю жизнь».

Кеннет Грант в книге «Магическое возрождение» так толкует смысл этого ритуала:

Полному обращению к Телеме, Истинной Воле в человеке способствует восстановленный Кроули греко-египетский обряд. Этот древний ритуал - самый могущественный из дошедших до нас, по мнению Кроули, позже послужил Предварительным заклинанием Гоэтии Царя Соломона. Однако его подлинное происхождение восходит к фазе религиозной истории предшествовавшей как средневековой Гоэтии, так и греко-египетским обрядам; он существовал в аккадскую или шумерскую эпоху, когда в пустынях езиды почитали древнейшее из всех божеств - Сета или Шайтана. Этот обряд изобилующий Словами Силы или «этимологически восстановленными варварским именами эвокации», был опубликован Кроули в «Магии в теории и практике» (1929 г.). Выполнение этого ритуала помещает мага в сферу его Ангела. Результат описывается как «Достижение Знания и Собеседования со Святым Ангелом-Хранителем». Только через близкое общение со своим Ангелом человек может узнать Слово своей Воли, и, узнав его, приступить к её выполнению, ибо как только человек вступил в полное общение со своим Ангелом, никакая сила на земле не может отвратить его от исполнения его Воли. Слово Воли (телема) - это Имя Ангела, который изрекает его в высшей точке магического ритуала; и, когда оно интерпретируется с точки зрения индивидуального сознания, оно раскрывает секретную и высшую формулу духовного просветления. Кроули настаивает на том, что невозможно исполнить чью-либо волю, пока не будет сообщено Имя[9].

Дополнительная литература

  • Бадж Э А.У. "Магия Древнего Египта. Тайны Книги мертвых". М.: 2004.
  • Регарди И. "Церемониальная магия". М.: 2009.
  • Regardie. The Golden Dawn. St. Paul. Minn: 2003.

Ссылки

Примечания

1. Регарди Израэль. Церемониальная магия. Структура, подготовка и проведение ритуала М. Энигма. 2008. С. 113-114.
2. Бадж, Уоллис. Египетская религия. Египетская магия, пер.с англ. М. Новый Акрополь. 1996. С. 302-303.
3. Далее следует множество имен, например: Рейбет, Ателеберсте, Блата, Абеу, Эбенфи и др. (прим. У. Баджа).
4. Регарди Израэль. Церемониальная магия. Структура, подготовка и проведение ритуала М. Энигма. 2008. С. 79-80.
5. Гоэтия. С предисловием и комментариями Алистера Кроули. М.: Телема, 2020 г. Перевод А. Блейз. С. 44-51.
6. Алистер Кроули Джон Фуллер. Храм царя Соломона. Т.2. М.: Ганга. Телема. 2011. С. 312-313.
7. Алистер Кроули. Магия в теории и на практике. М.: Ганга, Телема, 2009. Перевод А. Блейз. С. 132.
8. Там же, с. 402.
9. Кеннет Грант. Магическое возрождение. Харьков. Inverted Tree. 2022. С. 29-30