Книги Иеу: различия между версиями
м (→Библиография) |
|||
Строка 6: | Строка 6: | ||
==Обнаружение текста, его публикации и переводы== | ==Обнаружение текста, его публикации и переводы== | ||
«Книги Иеу» являются двумя первыми текстами в составе ''«Кодекса Брюса»'', ведущего свою историю с 1769 года. По сути, это не обычный переплетенный кодекс, а увесистая папка с документами, попавшими в руки к | «Книги Иеу» являются двумя первыми текстами в составе ''«Кодекса Брюса»'', ведущего свою историю с 1769 года. По сути, это не обычный переплетенный кодекс, а увесистая папка с документами, попавшими в руки к шотландскому путешественнику и писателю ''Джеймсу Брюсу'' (1730—1794) во время одного из его пребываний в Египте. Помимо «Книг Иеу», в состав этого кодекса входит также ''[https://xpectoc.com/biblioteka-tekstov/perevody/drugie-kodeksy/kodeks-bryusa/kniga-velichiya-otca-d.-alekseev/ «Книга Величия Отца»]'' (в западной и отчасти русской историографии — ''[http://www.gnosis.org/library/untitl.htm «Текст без названия из Кодекса Брюса»]''), [http://www.gnosis.org/library/frghm.htm Фрагмент гностического гимна] и [http://www.gnosis.org/library/frgsp.htm Фрагмент о прохождении души через архонтов ''Середины''] (или ''[[13]]-го [[Эон|Эона]]''), а также некие религиозные тексты на арабском и эфиопском языках. Наличие в кодексе арабских текстов говорит о совершенно различных датировках трактатов этого бессистемного собрания. | ||
[[Файл:JEU.jpg|мини|'''Фронтиспис 1-й Книги Иеу''' ]] | [[Файл:JEU.jpg|мини|'''Фронтиспис 1-й Книги Иеу''' ]] | ||
В настоящее время тексты кодекса выцвели настолько, что не читаются даже в инфракрасном свете, что делает невозможной дальнейшую работу с ними ученых. Однако копии коптских текстов кодекса выполнил ''Карл Готтфрид Войде'' (1725—1790), и они по-прежнему доступны для исследования (хотя не исключено, что при копировании Войде неосознанно допустил целый ряд ошибок, как это было сделано им при копировании «Пистис Софии»). | В настоящее время тексты кодекса выцвели настолько, что не читаются даже в инфракрасном свете, что делает невозможной дальнейшую работу с ними ученых. Однако копии коптских текстов кодекса выполнил ''Карл Готтфрид Войде'' (1725—1790), и они по-прежнему доступны для исследования (хотя не исключено, что при копировании Войде неосознанно допустил целый ряд ошибок, как это было сделано им при копировании «Пистис Софии»). |
Версия от 12:17, 21 мая 2024
1-я и 2-я Книги Иеу — коптские гностические тексты IV века, несохранившиеся греческие оригиналы которых, также написанные в Египте, датируют III веком. Тексты, таким образом, принадлежат поздней гностической традиции и, предположительно, перу позднейших представителей валентинианского гнозиса. Являются едва ли не единственными гностическими текстами, в которых абсолютно преобладает магическое и теургическое содержание.
Одно из их расхожих современных наименований — «Христианские Книги Мёртвых»[1] — было дано им в силу того, что в этих книгах описывается, в том числе, «техника» восхождения души человека после его смерти через сферы архонтов к Богу. Обнаруженные в XVIII веке, являются наиболее ранними находками оригинальных гностических трактатов в Новое и Новейшее время.
Выраженные в этих книгах идеи и практики нашли свое отражение в наиболее позднем и самом длинном коптском гностическом тексте с условным названием «Пистис София» — в этом трактате они упоминаются дважды в качестве книг, «написанных в Раю Енохом» по личному поручению Иисуса Христа. Из-за упоминания этих книг в «Пистис Софии» именно как «Книг Иеу» за ними окончательно закрепилось это название.
Обнаружение текста, его публикации и переводы
«Книги Иеу» являются двумя первыми текстами в составе «Кодекса Брюса», ведущего свою историю с 1769 года. По сути, это не обычный переплетенный кодекс, а увесистая папка с документами, попавшими в руки к шотландскому путешественнику и писателю Джеймсу Брюсу (1730—1794) во время одного из его пребываний в Египте. Помимо «Книг Иеу», в состав этого кодекса входит также «Книга Величия Отца» (в западной и отчасти русской историографии — «Текст без названия из Кодекса Брюса»), Фрагмент гностического гимна и Фрагмент о прохождении души через архонтов Середины (или 13-го Эона), а также некие религиозные тексты на арабском и эфиопском языках. Наличие в кодексе арабских текстов говорит о совершенно различных датировках трактатов этого бессистемного собрания.
В настоящее время тексты кодекса выцвели настолько, что не читаются даже в инфракрасном свете, что делает невозможной дальнейшую работу с ними ученых. Однако копии коптских текстов кодекса выполнил Карл Готтфрид Войде (1725—1790), и они по-прежнему доступны для исследования (хотя не исключено, что при копировании Войде неосознанно допустил целый ряд ошибок, как это было сделано им при копировании «Пистис Софии»).
Из существующих русских переводов текста официально в научной периодике и в книгах опубликован только перевод глав 45-47, осуществленный М.К. Трофимовой[2]. Еще один перевод выполнил, по сведениям Дм. Алексеева, В. Ребрик, однако его перевод не был опубликован[3]. В электронном виде опубликован перевод А. Момы (2004 г.)[4].
Содержание
«Книги Иеу» — это диалог воскресшего Иисуса Христа с апостолами, причем большую часть повествования занимают речи самого Иисуса.
Библиография
- Amelineau, Émile. Le papyrus gnostique de Bruce // Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. — Paris: Année 1882, 15 sept., N 26-3. — P. 220—227.
- Amélineau, Émile. Essai sur le gnosticisme egypten ses Developments et son Origine Egyptienne // Annales du Musee Guimet. Vol. XIV. — Paris: Ernest Leroux, 1887, p. 249—258.
- Amélineau, Émile. Les traités gnostiques d'Oxford // Revue de l'Histoire des Religions, 21. — Paris, 1890. — P. 178—260.
- Amélineau, Émile. Notice sur le papyrus gnostique Bruce. Texte et traduction // Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 29/1. — Paris, 1891. — P. 65—305.
- Beyträge zur Beförderung theologischer und andrer wichtigen Kenntnisse von kielischen und auswärtigen Gelehrten / Hrsg. von Johann Andreas Cramer. — Vol. III. — Kiel; Hamburg, 1778. — P. 55ff.; 154ff.
- The Books of Jeu and the Untitled Text in the Bruce Codex / Text Ed. by Carl Schmidt; Translation and Notes by Violet McDermot. — Leiden: Brill, 1978. — (Nag Hammadi Studies, 13).
- [The Books of Ieou] // Coutis, Jack. The Greek Kabala. — Part XIII. — [Birmingham: Confraternity of the Rose Cross], 1999.
- Crégheur, Eric. La topographie céleste des Livres de Iéou: une illustration de la merveilleuse imagination des gnostiques // Phénoménologie du merveillieux / Ed. P. Schallum. — Québec: Presses de l’Université du Quebec, 2012. — P. 111—131.
- Denzey, Nicola. «I Return to the Place From Which I Came»: Gnostic Christian «Books of the Dead» in Their Ritual Context // American Academy of Religion / Society of Biblical Literature Abstracts (1996). — P. 266.
- Evans, Erin. The Books of Jeu and the Pistis Sophia as Handbooks to Eternity: Exploring the Gnostic Mysteries of the Ineffable. — Leiden; N.Y.; Köln: Brill, 2015. — (Nag Hammadi and Manichaean Studies, 89).
- Evans, Erin. Ritual in the Second Book of Jeu // Practicing Gnosis: Ritual, Magic, Theurgy and Liturgy in Nag Hammadi, Manichaean and Other Late Antique Literature. Essays in Honor of Birger A. Pearson / Eds. A.D. DeConick, G. Shaw, and J.D. Turner. — Leiden: Brill, 2013. — (Nag Hammadi and Manichaean Studies, 85). — P. 137—159.
- Finney, P.C. Did Gnostics Make Pictures? // The Rediscovery of Gnosticism: Proceedings of the International Conference on Gnosticism at Yale, New Haven, Connecticut, March 28–31, 1978. — Vol. 1 / ed. by Bentley Layton. — Leiden: E.J. Brill, 1980. — (Studies in the History of Religions 41). — P. 436-437 (434—454).
- Gnostische Schriften in koptischer Sprache aus dem Codex Brucianus / Hrsg. von Carl Schmidt. — Leipzig: J.C. Hinrichs, 1892. — (Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur, 8).
- Koptisch-gnostische Schriften, Bd. I: Die Pistis Sophia, Die beiden Bücher des Jeû, Unbenkanntes altgnostisches Werk. — Erster Hand / Hrsg. von Carl Schmidt. — Leipzig, 1905. — (Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten Jahrhunderte, 13).
- Koptisch-gnostische Schriften. Bd. 1: Die Pistis Sophia. Die beiden Bücher des Jeû. Unbekanntes altgnostisches Werk / Hrsg. Carl Schmidt; um das Vortwort erweiterte Aufl. von Hans-Martin Schenke. — 4.Aufl. — Berlin, DDR: Akademie-Verlag, 1981. — (Die griechischen christlichen Schriftsteller).
- Lüdemann, G., Janssen, M. Suppressed Prayers: Gnostic Spirituality in Early Christianity / Translated by J. Bowden. — Harrisburg: Trinity Press International, 1998. — P. 26—35.
- Mastrocinque, Attilo. From Jewish Magic to Gnosticism. — Tübingen: Mohr Siebeck, 2005. — (Studien und Texte zu Antike und Christentum 24).
- Pearson, Birger A. Melchizedek in Early Judaism, Christianity, and Gnosticism // Biblical Figures Outside the Bible / Ed. by M.E. Stone and T.A. Bergren. — Harrisburg: Trinity Press International, 1998. — P. 194-196 (176—202).
- Scott-Moncrieff, Philip David. Paganism and Christianity in Egypt. — Cambridge: University Press, 1913. — P. 183—197 (Ch. VIII. The Books of Ieou and Other Gnostic Fragments).
- Segal, A.F. Heavenly Ascent in Hellenistic Judaism, Early Christianity and their Environment // Aufstieg und Niedergang der römischen Welt. — Teil II: Principat Band 23, Technik 2.Teilband / Hrsg. Wolfgang Haase. — Berlin: Walter de Gruyter, 1980. — P. 1333—1394.
- Smith, M. Traversing Eternity: Texts for the Afterlife from Ptolemaic and Roman Egypt. — Oxford: Oxford University Press, 2009.
- Smith, R. Ritual Power in Coptic Gnostic Texts // Ancient Christian Magic: Coptic Texts of Ritual Power / Ed. by Marvin Meyer and Richard Smith. — San Francisco: HarperSanFrancisco, 1994. — P. 59—76.
- Turner, J.D. The Sethian Baptismal Rite // Painchaud, L., Poirier, P.-H. Coptica-Gnostica-Manichaica: Mélanges offerts à Wolf-Peter Funk. — Québec: Les Presses de l'Université Laval; Louvain et Paris: Peeters, 2006. — (Bibliothèque copte de Nag Hammadi, «Études» 7, 2006). — P. 941—992.
Примечания
- См., напр., Denzey, 1996. Автор, при этом, начинает статью с идеи, согласно которой христианство «с самого своего зарождения сделало неотъемлемой частью своей доктрины мысль о том, что смерть не является конечной точкой человеческого бытия». Однако эта мысль, весьма вероятно, была как раз результатом почти столетней эволюции раннехристианской доктрины (см. об этом по ссылке в Прим. 3 (с. 568—586). О «Книгах Иеу» как о «книгах мертвых» см. тж.: Curtis, 1999.
- См.: Вестник древней истории. — № 1 {232} (2000). — C. 247-249. См. тж.: Апокрифы древних христиан / Перевод и исследование И.С. Свенцицкой и М.К. Трофимовой. — М.: Cфера, 2008. — С. 263—271.
- См. об этом в: Евангелие Истины: четырнадцать переводов христианских гностических писаний / Пер. с копт., предисл., коммент. Дм. Алексеева; под ред. А. Четверухина. — М.; СПб.: Изд-во «Омега-Л»; «Т8 Издательские Технологии» / «Пальмира», 2024. — (Серия «Библейская история»). — С. 73. Виктор Васильевич Ребрик (1968 г.р.) — египтолог и библеист, выпускник СПбГУ и профессор Тюбингенского ун-та, автор книг «Лекции по истории древнего Востока», «Древнеегипетская магия и медицина» и «Введение в Ветхий и Новый Завет».