1-я и 2-я Книги Иеу — коптские гностические тексты IV века, несохранившиеся греческие оригиналы которых, также написанные в Египте, датируют III веком. Тексты, таким образом, принадлежат поздней гностической традиции и, предположительно, перу позднейших представителей валентинианского гнозиса. Являются едва ли не единственными гностическими текстами, в которых преобладает магическое и теургическое содержание.

Гностицизм
Lion-faced deity.jpg
Античные гностики и секты
Гностики нового времени
Гностические символы и персонажи
Гностические тексты
Гностические церкви и ордена

Одно из их расхожих современных наименований — «Христианские Книги Мёртвых»[1] — было дано им в силу того, что в этих книгах описывается, в том числе, «техника» восхождения души человека после его смерти через сферы архонтов к Богу. Обнаруженные в XVIII веке, являются наиболее ранними находками оригинальных гностических трактатов в Новое и Новейшее время.

Выраженные в этих книгах идеи и практики нашли свое отражение в наиболее позднем и самом длинном коптском гностическом тексте с условным названием «Пистис София» — в этом трактате они упоминаются дважды в качестве книг, «написанных в Раю Енохом» по личному поручению Иисуса Христа.

Обнаружение текста, его публикации и переводы

«Книги Иеу» являются двумя первыми текстами в составе «Кодекса Брюса», ведущего свою историю с 1769 года. По сути, это не обычный переплетенный кодекс, а папка с документами, попавшими в руки к британскому путешественнику и ученому Джеймсу Брюсу во время одного из его пребываний в Египте. Помимо «Книг Иеу», в состав этого кодекса входит также «Книга Величий Отца» (в западной и отчасти русской историографии — «Текст без названия из Кодекса Брюса»), отдельные гностические фрагменты, посвященные восхождению души, а также тексты на арабском и эфиопском языке.

 
Фронтиспис 1-й Книги Иеу

В настоящее время тексты кодекса выцвели настолько, что не читаются даже в инфракрасном свете, что делает невозможной дальнейшую работу с ними ученых.

Из существующих русских переводов текста официально в научной периодике и в книгах опубликован только перевод глав 45-47, осуществленный М.К. Трофимовой[2]. Еще один перевод выполнил, по сведениям Дм. Алексеева, В. Ребрик, однако его перевод не был опубликован[3]. В электронном виде опубликован перевод А. Момы (2004 г.)[4].

Содержание

«Книги Иеу» — это диалог воскресшего Иисуса Христа с апостолами, причем большую часть повествования занимают речи самого Иисуса.

Библиография

  • The Books of Jeu and the Untitled Text in the Bruce Codex / Text Ed. by Carl Schmidt; Translation and Notes by Violet McDermot. — Leiden: Brill, 1978. — (Nag Hammadi Studies, 13).
  • Denzey, N. «I Return to the Place From Which I Came»: Gnostic Christian «Books of the Dead» in Their Ritual Context // American Academy of Religion / Society of Biblical Literature Abstracts (1996). — P. 266 ff.
  • Evans, Erin. The Books of Jeu and the Pistis Sophia as Handbooks to Eternity. — Leiden, N.Y., Köln: Brill, 2015. — (Nag Hammadi and Manichaean Studies, 89).
  • Lüdemann, G., Janssen, M. Suppressed Prayers: Gnostic Spirituality in Early Christianity / Translated by J. Bowden. — Harrisburg: Trinity Press International, 1998.
  • Pearson, Birger A. Melchizedek in Early Judaism, Christianity, and Gnosticism // Biblical Figures Outside the Bible / Ed. by M.E. Stone and T.A. Bergren. — Harrisburg: Trinity Press International, 1998. — P. 176—202.
  • Koptisch-gnostische Schriften. Bd. 1: Die Pistis Sophia. Die beiden Bücher des Jeû. Unbekanntes altgnostisches Werk / Hrsg. C. Schmidt; 4Aufl., um das Vortwort erweiterte Aufl. von H.-M. Schenke. — Berlin, DDR: Akademie-Verlag, 1981. — (Die griechischen christlichen Schriftsteller, 45).
  • Smith, R. Ritual Power in Coptic Gnostic Texts // Ancient Christian Magic: Coptic Texts of Ritual Power / Ed. by Marvin Meyer and Richard Smith. — San Francisco: HarperSanFrancisco, 1994. — P. 59—76.
  • Turner, J.D. The Sethian Baptismal Rite // Painchaud, L., Poirier, P.-H. Coptica-Gnostica-Manichaica: Mélanges offerts à Wolf-Peter Funk. — Québec: Peeters, 2006. — (Bibliothèque copte de Nag Hammadi, «Études» 7). — P. 941—992.

Примечания

  1. См., напр., Denzey, 1996.
  2. См.: Вестник древней истории. — № 1 {232} (2000). — C. 247-249. См. тж.: Апокрифы древних христиан / Перевод и исследование И.С. Свенцицкой и М.К. Трофимовой. — М.: Cфера, 2008. — С. 263—271.
  3. См. об этом в: Евангелие Истины: четырнадцать переводов христианских гностических писаний / Пер. с копт., предисл., коммент. Дм. Алексеева; под ред. А. Четверухина. — М.; СПб.: Изд-во «Омега-Л»; «Т8 Издательские Технологии» / «Пальмира», 2024. — (Серия «Библейская история»). — С. 73. Виктор Васильевич Ребрик (1968 г.р.) — египтолог и библеист, выпускник СПбГУ и профессор Тюбингенского ун-та, автор книг «Лекции по истории древнего Востока», «Древнеегипетская магия и медицина» и «Введение в Ветхий и Новый Завет».