Шаддай Эль Хаи: различия между версиями

Материал из Телемапедии
Метки: правка с мобильного устройства правка из мобильной версии
мНет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Каббала}}'''Шаддай Эль Хаи''' (שדי אל חי «Всемогущий Живой Бог» или «Крепкий Живой Бог») — [[Имена Божественные|Божественное имя]] [[Сефирот|сефиры]] [[Йесод]].  
{{Каббала}}'''Шаддай Эль Хаи''' (שדי אל חי «Всемогущий Живой Бог» или «Крепкий Живой Бог») — [[Имена Божественные|Божественное имя]] [[Сефирот|сефиры]] [[Йесод]].  


Согласно одной из версий, имя «Шаддай» происходит от того же семитского корня, который содержится в аккадских словах ''«шаду»'' означающим ''гору'', и переводят имя Эль Шаддай (אל שדי) как ''«Бог Горы»''. Отсылка к образу горы также несет в себе вполне очевидный [[Фаллос|фаллический]] [[Символы магические|символизм]].
Согласно одной из версий, имя «Шаддай» происходит от того же семитского корня, который содержится в аккадских словах ''«шаду»'' означающим ''гору'', и переводят имя Эль Шаддай (אל שדי) как ''«Бог Горы»''. Отсылка к образу [[Гора|горы]] также несет в себе вполне очевидный [[Фаллос|фаллический]] [[Символы магические|символизм]].


Еще одна точка зрения заключается в том, что это имя связано с древнееврейским словом ''«шадайим»'', означающим ''«пара грудей»'' (от «шад» (שד) — «грудь» и «ай-им» (י/ים) — окончание двойственного числа). Таким образом, оно может быть связано с представлением о плодовитости Бога и о его щедрости к роду людскому.
Еще одна точка зрения заключается в том, что это имя связано с древнееврейским словом ''«шадайим»'', означающим ''«пара грудей»'' (от «шад» (שד) — «грудь» и «ай-им» (י/ים) — окончание двойственного числа). Таким образом, оно может быть связано с представлением о плодовитости Бога и о его щедрости к роду людскому.


Такое толкование основано на предположении, что это слово также связано с дай (на иврите «достаточно»): это означает, что Бог оказывает достаточную поддержку всем, кто в ней нуждается [[Шаддай Эль Хаи#Примечания|[1]]].
Такое толкование основано на предположении, что это слово также связано с ''дай'' (на иврите «достаточно»). Это означает, что Бог оказывает достаточную поддержку всем, кто в ней нуждается [[Шаддай Эль Хаи#Примечания|[1]]].


Стоит также отметить, что слово שד на иврите означает «черт, дьявол». В раввинистической литературе это значение обычно не исследуется. Однако, оно отсылает к идее о том, что дьявол является также одной из эманаций Бога, поскольку Бог един и находится по ту сторону человеческих представлений о добре и зле.   
Стоит также отметить, что слово שד на иврите означает «чёрт, [[дьявол]]». В раввинистической литературе это значение обычно не исследуется. Однако оно отсылает к идее о том, что дьявол является также одной из эманаций Бога, поскольку Бог един и находится по ту сторону человеческих представлений о добре и зле.   


Примечательно, что «Эль Шаддай» используется в библейском контексте имеющим вполне определенный сексуальный символизм, например, связанный с порождением многочисленного потомства.
Примечательно, что «Эль Шаддай» используется в библейском контексте, имеющем вполне определенный сексуальный символизм, например, связанный с порождением многочисленного потомства.


Именно это имя используется в божественных обещаниях Аврааму и Иакову:
Именно это имя используется в божественных обещаниях Аврааму и Иакову:<blockquote>
:''«Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я — Эль-Шаддай; ходи предо Мною и будь непорочен и заключу я союз между мною и тобою и весьма-весьма размножу тебя» (Быт. 17:1–2).''
:''«Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я — Эль-Шаддай; ходи предо Мною и будь непорочен и заключу я союз между мною и тобою и весьма-весьма размножу тебя» (Быт. 17:1–2).''
:''«Да благословит тебя Эль-Шаддай! Да сделает он тебя плодовитым и многочисленным, и превратишься ты во множество народов!» (Быт 28:3).''
:''«Да благословит тебя Эль-Шаддай! Да сделает он тебя плодовитым и многочисленным, и превратишься ты во множество народов!»'' [[Шаддай Эль Хаи#Примечания|[2]]].
Автор Артур Грин отмечал:
</blockquote>Исследователь еврейского мистицизма ''Артур Грин'' отмечал:
:''«Согласно талмудическому преданию, происхождение слова Шадай связано с историей Творения. На второй день Бог сотворил море и сушу, однако граница между ними не была четко определена. Море в облике огромного [[Дракон|дракона]] (Князя моря) нападало на землю и угрожало поглотить ее. Богу пришлось вмешаться и ограничить море песчаными берегами. «Достаточно!» — крикнул Бог, и море остановилось. «Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю» (Пс. 103:9). Здесь Бог назван Шадай, поскольку лишь Он мог сказать «достаточно!» мощной, всепожирающей [[стихии]]» [[Шаддай Эль Хаи#Примечания|[1]]].''
:<blockquote>''«Согласно талмудическому преданию, происхождение слова Шадай связано с историей Творения. На второй день Бог сотворил море и сушу, однако граница между ними не была четко определена. Море в облике огромного [[Дракон|дракона]] (Князя моря) нападало на землю и угрожало поглотить ее. Богу пришлось вмешаться и ограничить море песчаными берегами. "Достаточно!" — крикнул Бог, и море остановилось. «Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю» (Пс. 103:9). Здесь Бог назван Шадай, поскольку лишь Он мог сказать "достаточно!" мощной, всепожирающей [[стихии]]»'' [[Шаддай Эль Хаи#Примечания|[1]]].</blockquote>


== Библиография ==
== Библиография ==


* «Это слова...». Словарь еврейской мистики и духовной жизни. Грин Артур Авраам. Москва/Иерусалим: [[Мост|Мост]]ы культуры / Гешарим, 2006.
* Грин, Артур Авраам. «Это слова...». Словарь еврейской мистики и духовной жизни. Москва; Иерусалим: Мосты культуры; Гешарим, 2006.
* Тантлевский, Игорь Романович. Введение в Пятикнижие. — <abbr>М.</abbr>: Издательство РГГУ, Jewish Theological Seminary of America (New York), YIVO Institute for Jewish Research (New York), 2000.
* Шифман, Илья Шолеймович. Учение: Пятикнижие Моисеево. — М.: Республика, 1993.


== Примечания ==
== Примечания ==


# "Это слова...". Словарь еврейской мистики и духовной жизни, Грин Артур Авраам. Москва/Иерусалим: [[Мост|Мост]]ы культуры / Гешарим, 2006. С. 54-55.
# Грин, Артур Авраам. «Это слова...». Словарь еврейской мистики и духовной жизни. Москва; Иерусалим: Мосты культуры; Гешарим, 2006. С. 54-55.
# Быт. 28:3. Здесь в Книге Бытия прямо используется Эль-Шаддай вместо эвфемизма [[Элохим]].


[[Категория:Каббала]] [[Категория:Божественные имена]]
[[Категория:Каббала]] [[Категория:Божественные имена]]

Версия от 01:18, 4 июля 2024

Каббала
Kabala931.png
Термины и понятия
Практики
АлефБетГимелДалетХеВавЗайинХетТетЙодКафЛамедМемНунСамехАйинПеЦаддиКофРешШинТав
Персоналии
Книги по каббале
История каббалы

Шаддай Эль Хаи (שדי אל חי «Всемогущий Живой Бог» или «Крепкий Живой Бог») — Божественное имя сефиры Йесод.

Согласно одной из версий, имя «Шаддай» происходит от того же семитского корня, который содержится в аккадских словах «шаду» означающим гору, и переводят имя Эль Шаддай (אל שדי) как «Бог Горы». Отсылка к образу горы также несет в себе вполне очевидный фаллический символизм.

Еще одна точка зрения заключается в том, что это имя связано с древнееврейским словом «шадайим», означающим «пара грудей» (от «шад» (שד) — «грудь» и «ай-им» (י/ים) — окончание двойственного числа). Таким образом, оно может быть связано с представлением о плодовитости Бога и о его щедрости к роду людскому.

Такое толкование основано на предположении, что это слово также связано с дай (на иврите — «достаточно»). Это означает, что Бог оказывает достаточную поддержку всем, кто в ней нуждается [1].

Стоит также отметить, что слово שד на иврите означает «чёрт, дьявол». В раввинистической литературе это значение обычно не исследуется. Однако оно отсылает к идее о том, что дьявол является также одной из эманаций Бога, поскольку Бог един и находится по ту сторону человеческих представлений о добре и зле.

Примечательно, что «Эль Шаддай» используется в библейском контексте, имеющем вполне определенный сексуальный символизм, например, связанный с порождением многочисленного потомства.

Именно это имя используется в божественных обещаниях Аврааму и Иакову:

«Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я — Эль-Шаддай; ходи предо Мною и будь непорочен и заключу я союз между мною и тобою и весьма-весьма размножу тебя» (Быт. 17:1–2).
«Да благословит тебя Эль-Шаддай! Да сделает он тебя плодовитым и многочисленным, и превратишься ты во множество народов!» [2].

Исследователь еврейского мистицизма Артур Грин отмечал:

«Согласно талмудическому преданию, происхождение слова Шадай связано с историей Творения. На второй день Бог сотворил море и сушу, однако граница между ними не была четко определена. Море в облике огромного дракона (Князя моря) нападало на землю и угрожало поглотить ее. Богу пришлось вмешаться и ограничить море песчаными берегами. "Достаточно!" — крикнул Бог, и море остановилось. «Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю» (Пс. 103:9). Здесь Бог назван Шадай, поскольку лишь Он мог сказать "достаточно!" мощной, всепожирающей стихии» [1].

Библиография

  • Грин, Артур Авраам. «Это слова...». Словарь еврейской мистики и духовной жизни. — Москва; Иерусалим: Мосты культуры; Гешарим, 2006.
  • Тантлевский, Игорь Романович. Введение в Пятикнижие. — М.: Издательство РГГУ, Jewish Theological Seminary of America (New York), YIVO Institute for Jewish Research (New York), 2000.
  • Шифман, Илья Шолеймович. Учение: Пятикнижие Моисеево. — М.: Республика, 1993.

Примечания

  1. Грин, Артур Авраам. «Это слова...». Словарь еврейской мистики и духовной жизни. — Москва; Иерусалим: Мосты культуры; Гешарим, 2006. — С. 54-55.
  2. Быт. 28:3. Здесь в Книге Бытия прямо используется Эль-Шаддай вместо эвфемизма Элохим.