Шаддай Эль Хаи: различия между версиями
м (→Библиография) |
м (→Примечания) |
||
Строка 25: | Строка 25: | ||
* Шифман, Илья Шолеймович. Учение: Пятикнижие Моисеево. — М.: Республика, 1993. | * Шифман, Илья Шолеймович. Учение: Пятикнижие Моисеево. — М.: Республика, 1993. | ||
== Примечания == | ==Примечания== | ||
:1. Исх. 6:2-3: «Тогда Яхве сказал Моисею: "Я — Господь, явившийся Аврааму, Исааку и Иакову. Не зная Моего имени — [[Тетраграмматон|Яхве]], они называли Меня Эль-Шаддай"». Таким образом, в этих строках Яхве представляется [[Моисей|Моисею]] именно как Эль-Шаддай. По всей видимости, именно отсюда христиане-[[Гностицизм|гностики]] заимствовали фразу [[Иалдабаоф|Иалдабаофа]] в [[Апокриф Иоанна|«Апокрифе Иоанна»]]: «Я — Бог, и нет иного Бога, кроме меня». Однако в случае Исх. Яхве был явным образом осведомлен об «ином» божестве, тогда как гностический Иалдабаоф — нет. | |||
:2. Грин, Артур Авраам. «Это слова...». Словарь еврейской мистики и духовной жизни. — Москва; Иерусалим: Мосты культуры; Гешарим, 2006. — С. 54-55. | |||
:3. Быт. 17:1-2. | |||
:4. Быт. 28:3. Здесь впервые в Библии прямо используется имя Эль-Шаддай вместо эвфемизма [[Элохим]]. | |||
[[Категория:Каббала]] [[Категория:Божественные имена]] | [[Категория:Каббала]] [[Категория:Божественные имена]] |
Версия от 00:06, 25 августа 2024
Шаддай Эль Хаи (שדי אל חי — «Всемогущий Живой Бог» или «Крепкий Живой Бог») — Божественное имя сефиры Йесод. Эль-Шаддай в иудаизме — одно из имён Бога, которое, согласно Библии, было известно еще первым патриархам Аврааму, Исааку и Иакову [1] (в ряде мест Библии также употребляется как Шаддай).
Согласно одной из версий, имя «Шаддай» происходит от того же семитского корня, который содержится в аккадских словах «шаду» означающих гору, и переводят имя Эль Шаддай (אל שדי) как «Бог Горы». Отсылка к образу горы также несет в себе вполне очевидный фаллический символизм.
Раввинское истолкование имени Шаддай («Ше-дай»), ש-די — «Тот, который достаточен»; также это слово выводят из арамейского шада («лить, брызгать»), и тогда, согласно другой версии, Эль-Шаддай — это бог дождя, бури.
Еще одна точка зрения заключается в том, что это имя связано с древнееврейским словом «шадайим», означающим «пара грудей» (от «шад» (שד) — «грудь» и «ай-им» (י/ים) — окончание двойственного числа). Таким образом, оно может быть связано с представлением о плодовитости Бога и о его щедрости к роду людскому.
Такое толкование основано на предположении, что это слово также связано с дай (на иврите — «достаточно»). Это означает, что Бог оказывает достаточную поддержку всем, кто в ней нуждается [2].
Стоит также отметить, что слово שד на иврите означает «чёрт, дьявол». В раввинистической литературе это значение обычно не исследуется; однако оно отсылает к идее о том, что дьявол является также одной из эманаций Бога, поскольку Бог един и находится по ту сторону человеческих представлений о добре и зле.
Примечательно, что «Эль Шаддай» используется в библейском контексте, имеющем вполне определенный сексуальный символизм, например, связанный с порождением многочисленного потомства.
Именно это имя используется в божественных обещаниях Аврааму и Иакову:
- «Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я — Эль-Шаддай; ходи предо Мною и будь непорочен и заключу я союз между мною и тобою и весьма-весьма размножу тебя» [3].
- «Да благословит тебя Эль-Шаддай! Да сделает он тебя плодовитым и многочисленным, и превратишься ты во множество народов!» [4].
Исследователь еврейского мистицизма Артур Грин отмечал:
«Согласно талмудическому преданию, происхождение слова Шадай связано с историей Творения. На второй день Бог сотворил море и сушу, однако граница между ними не была четко определена. Море в облике огромного дракона (Князя моря) нападало на землю и угрожало поглотить ее. Богу пришлось вмешаться и ограничить море песчаными берегами. "Достаточно!" — крикнул Бог, и море остановилось. «Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю» (Пс. 103:9). Здесь Бог назван Шадай, поскольку лишь Он мог сказать "достаточно!" мощной, всепожирающей стихии» [2].
Библиография
- Грин, Артур Авраам. «Это слова...» Словарь еврейской мистики и духовной жизни. — Москва; Иерусалим: Мосты культуры; Гешарим, 2006.
- Тантлевский, Игорь Романович. Введение в Пятикнижие. — М.: Издательство РГГУ; New York: Jewish Theological Seminary of America; YIVO Institute for Jewish Research, 2000.
- Шифман, Илья Шолеймович. Учение: Пятикнижие Моисеево. — М.: Республика, 1993.
Примечания
- 1. Исх. 6:2-3: «Тогда Яхве сказал Моисею: "Я — Господь, явившийся Аврааму, Исааку и Иакову. Не зная Моего имени — Яхве, они называли Меня Эль-Шаддай"». Таким образом, в этих строках Яхве представляется Моисею именно как Эль-Шаддай. По всей видимости, именно отсюда христиане-гностики заимствовали фразу Иалдабаофа в «Апокрифе Иоанна»: «Я — Бог, и нет иного Бога, кроме меня». Однако в случае Исх. Яхве был явным образом осведомлен об «ином» божестве, тогда как гностический Иалдабаоф — нет.
- 2. Грин, Артур Авраам. «Это слова...». Словарь еврейской мистики и духовной жизни. — Москва; Иерусалим: Мосты культуры; Гешарим, 2006. — С. 54-55.
- 3. Быт. 17:1-2.
- 4. Быт. 28:3. Здесь впервые в Библии прямо используется имя Эль-Шаддай вместо эвфемизма Элохим.