Иуда Искариот: различия между версиями

Материал из Телемапедии
Строка 14: Строка 14:
Затем один из неназванных по имени апостолов (стих 51) пытался воспротивиться аресту Иисуса, отрубив ухо рабу первосвященника, но был остановлен Иисусом, который лишь выразил недоумение, что Его вяжут как разбойника, в сущности, те же самые люди, которые спокойно и многократно ранее слушали Его проповеди в иудейском храме.
Затем один из неназванных по имени апостолов (стих 51) пытался воспротивиться аресту Иисуса, отрубив ухо рабу первосвященника, но был остановлен Иисусом, который лишь выразил недоумение, что Его вяжут как разбойника, в сущности, те же самые люди, которые спокойно и многократно ранее слушали Его проповеди в иудейском храме.


В следующей, 27-й главе, Иуду постигает запоздалое раскаяние в содеянном им, и он возвращает первосвященникам и старейшинам тридцать серебрянников, говоря им, что предал «кровь невинную» (стих 4), но деньги у него поначалу не приняли, и тогда он (стих 5), бросив монеты прямо в храме, вышел и удавился. Любопытно, что случившееся автор Мф. увязывает (стихи 6 — 10) с ветхозаветным пророчеством Иеремии, говоря:  
В следующей, 27-й главе, Иуду постигает запоздалое раскаяние в содеянном им, и он возвращает первосвященникам и старейшинам тридцать серебрянников, говоря им, что предал «кровь невинную» (стих 4), но деньги у него поначалу не приняли, и тогда он (стих 5), бросив монеты прямо в храме, вышел и удавился. Любопытно, что случившееся автор Мф. увязывает (стихи 6—10) с ветхозаветным пророчеством Иеремии, говоря:  


:''Первосвященники, взявши серебренники, сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена [[Кровь|крови]]. Сделавши же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников; посему и называется земля та «землею крови» до сего дня. Тогда сбылось реченное чрез пророка Иеремию, который говорит: «и взяли тридцать серебренников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израиля, и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь».''
:<blockquote>''Первосвященники, взявши серебренники, сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена [[Кровь|крови]]. Сделавши же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников; посему и называется земля та «землею крови» до сего дня. Тогда сбылось реченное чрез пророка Иеремию, который говорит: «и взяли тридцать серебренников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израиля, и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь».''</blockquote>


===Евангелие от Марка===
===Евангелие от Марка===
Строка 29: Строка 29:
В этом тексте также описывается пасхальная вечеря, причем в этом месте текст гораздо более строен и внутренне логичен, чем в двух упомянутых ранее синоптических евангелиях Нового Завета. Так, в стихах 19 — 23 Иисус прямо говорит не только о том, что вскоре с Ним произойдет, но и приводит краткую экзегезу этого трагического события, причем не ссылаясь вообще никоим образом на ветхозаветные пророчества (так же было, судя по всему, и в протографе ''Лк.'', то есть в ''Евангелии Господнем'', достаточно свободным от иудаизирующих интерполяций):
В этом тексте также описывается пасхальная вечеря, причем в этом месте текст гораздо более строен и внутренне логичен, чем в двух упомянутых ранее синоптических евангелиях Нового Завета. Так, в стихах 19 — 23 Иисус прямо говорит не только о том, что вскоре с Ним произойдет, но и приводит краткую экзегезу этого трагического события, причем не ссылаясь вообще никоим образом на ветхозаветные пророчества (так же было, судя по всему, и в протографе ''Лк.'', то есть в ''Евангелии Господнем'', достаточно свободным от иудаизирующих интерполяций):


:''И, взяв [[хлеб]] и благодарив, преломил [его Иисус] и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание. Также [передал Он им] и [[Чаша|чашу]] после вечери, говоря: сия чаша есть Новый Завет в Моей [[Кровь|крови]], которая за вас проливается. И вот, рука предающего Меня со Мною за столом; впрочем, Сын Человеческий идет по предназначению, но горе тому человеку, которым Он предается. И они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает.''
:<blockquote>''И, взяв [[хлеб]] и благодарив, преломил [его Иисус] и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание. Также [передал Он им] и [[Чаша|чашу]] после вечери, говоря: сия чаша есть Новый Завет в Моей [[Кровь|крови]], которая за вас проливается. И вот, рука предающего Меня со Мною за столом; впрочем, Сын Человеческий идет по предназначению, но горе тому человеку, которым Он предается. И они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает.''</blockquote>


Крайне любопытно здесь и то обстоятельство, что Иисус не указывает апостолам персонально на Иуду как на Своего будущего предателя, что представляется совершенно логичным ходом: если Он считает, что Его арест совершенно неизбежен в любом случае, то нет никакого смысла заранее провоцировать конфликт и драку между апостолами, назвав им искомое имя (в других синоптических евангелиях, очевидно, написанных позднее, мы видим несколько иную картину событий).  
Крайне любопытно здесь и то обстоятельство, что Иисус не указывает апостолам персонально на Иуду как на Своего будущего предателя, что представляется совершенно логичным ходом: если Он считает, что Его арест совершенно неизбежен в любом случае, то нет никакого смысла заранее провоцировать конфликт и драку между апостолами, назвав им искомое имя (в других синоптических евангелиях, очевидно, написанных позднее, мы видим несколько иную картину событий).  
Строка 35: Строка 35:
Ниже, в стихах 45 — 53, следует тот же рассказ, что и в ''Мф.'', о предательстве, совершенном Иудой и об аресте Иисуса, опять-таки, в гораздо более внутренне непротиворечивом виде, чем он позднее был передан в ''Мф.'' Характерная деталь: здесь Иисус будит апостолов, заснувших в печали после пасхальной вечери и того, что они на ней услышали, чтобы побудить их к [[Молитва|молитве]] во избежание «искушения», а не просто для того, чтобы они могли стать свидетелями грядущей трагедии, одним из действующих лиц которой и должен был стать Иуда Искариот:  
Ниже, в стихах 45 — 53, следует тот же рассказ, что и в ''Мф.'', о предательстве, совершенном Иудой и об аресте Иисуса, опять-таки, в гораздо более внутренне непротиворечивом виде, чем он позднее был передан в ''Мф.'' Характерная деталь: здесь Иисус будит апостолов, заснувших в печали после пасхальной вечери и того, что они на ней услышали, чтобы побудить их к [[Молитва|молитве]] во избежание «искушения», а не просто для того, чтобы они могли стать свидетелями грядущей трагедии, одним из действующих лиц которой и должен был стать Иуда Искариот:  


:''Встав от молитвы, Он пришел к ученикам, и нашел их спящими от печали и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. Когда Он еще говорил это, появился народ, а впереди его шел один из двенадцати, называемый Иуда, и он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его. Ибо он такой им дал знак: Кого я поцелую, Тот и есть. Иисус же сказал ему: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого? Бывшие же с Ним, видя, к чему идет дело, сказали Ему: Господи! не ударить ли нам мечом? И один из них ударил раба первосвященникова, и отсек ему [[Правый - левый|правое]] ухо. Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его. Первосвященникам же и начальникам храма и старейшинам, собравшимся против Него, сказал Иисус: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня? Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и власть тьмы.''
:<blockquote>''Встав от молитвы, Он пришел к ученикам, и нашел их спящими от печали и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. Когда Он еще говорил это, появился народ, а впереди его шел один из двенадцати, называемый Иуда, и он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его. Ибо он такой им дал знак: Кого я поцелую, Тот и есть. Иисус же сказал ему: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого? Бывшие же с Ним, видя, к чему идет дело, сказали Ему: Господи! не ударить ли нам мечом? И один из них ударил раба первосвященникова, и отсек ему [[Правый - левый|правое]] ухо. Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его. Первосвященникам же и начальникам храма и старейшинам, собравшимся против Него, сказал Иисус: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня? Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и власть тьмы.''</blockquote>


===Евангелие от Иоанна===
===Евангелие от Иоанна===
Строка 42: Строка 42:
В главе 13, стих 2, поступок Иуды вновь, то есть вполне в духе в основном метафизического характера этого евангелия, объясняется тем, что он был [[Экзорцизм#Одержимость|одержим]] дьяволом. Канва дальнейшего повествования этой главы (стихи 21 — 30) может дать повод предположить, что автор ''Мф.'' в своем повествовании, созданном значительно позже ''Ин.'', опирался не только на текст ''Лк.'', но и на текст ''Ин.'', причем именно на ту его версию, которая уже была дополнена некоторыми подробностями, вышедшими, весьма вероятно, из-под пера церковных редакторов. Любопытно также, что в окончательной версии ''Ин.'', попавшей в Новый Завет, Иуда напрямую обвиняется в воровстве денег апостольской общины, казначеем которой он был, чего нет в остальных трех евангелиях Нового Завета, в которых деньги Иуда получает не в результате их кражи у собратьев, но в результате данного им согласия на предательство — от иудейского священства:
В главе 13, стих 2, поступок Иуды вновь, то есть вполне в духе в основном метафизического характера этого евангелия, объясняется тем, что он был [[Экзорцизм#Одержимость|одержим]] дьяволом. Канва дальнейшего повествования этой главы (стихи 21 — 30) может дать повод предположить, что автор ''Мф.'' в своем повествовании, созданном значительно позже ''Ин.'', опирался не только на текст ''Лк.'', но и на текст ''Ин.'', причем именно на ту его версию, которая уже была дополнена некоторыми подробностями, вышедшими, весьма вероятно, из-под пера церковных редакторов. Любопытно также, что в окончательной версии ''Ин.'', попавшей в Новый Завет, Иуда напрямую обвиняется в воровстве денег апостольской общины, казначеем которой он был, чего нет в остальных трех евангелиях Нового Завета, в которых деньги Иуда получает не в результате их кражи у собратьев, но в результате данного им согласия на предательство — от иудейского священства:


:''...Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня. Тогда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит. Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса. Ему Симон Петр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о котором говорит. Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это? Иисус отвечал: тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту. И после сего куска вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее. Но никто из возлежавших не понял, к чему Он это сказал ему. А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: купи, что нам нужно к празднику, или чтобы дал что-нибудь нищим. Он, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь.''
:<blockquote>''...Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня. Тогда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит. Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса. Ему Симон Петр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о котором говорит. Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это? Иисус отвечал: тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту. И после сего куска вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее. Но никто из возлежавших не понял, к чему Он это сказал ему. А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: купи, что нам нужно к празднику, или чтобы дал что-нибудь нищим. Он, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь.''</blockquote>


===Деяния Святых Апостолов===
===Деяния Святых Апостолов===
В ''Деяниях Апостолов'', написанных, судя по всему, тем же автором, который создал и текст ''Лк.'', предательство, совершенное Иудой, обосновывается, устами апостола Петра (1:15-19), исполнением пророчеств, данных в ''Псалмах Давида'' в Ветхом Завете (''Пс.'' 40:10), однако нетрудно увидеть, что в последних царь Давид говорил о себе и о своем опыте («Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту»), но не о будущем трагическом окончании земной миссии Иисуса — в конце концов, тема предательства является универсальной библейской, и не только библейской, темой. В тексте ''Деян.'' дается также намек на то, что Иуда не просто «удавился», как в ''Мф.'', но упал на землю и из него вывалились внутренности:
В ''Деяниях Апостолов'', написанных, судя по всему, тем же автором, который создал и текст ''Лк.'', предательство, совершенное Иудой, обосновывается, устами апостола Петра (1:15-19), исполнением пророчеств, данных в ''Псалмах Давида'' в Ветхом Завете (''Пс.'' 40:10), однако нетрудно увидеть, что в последних царь Давид говорил о себе и о своем опыте («Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту»), но не о будущем трагическом окончании земной миссии Иисуса — в конце концов, тема предательства является универсальной библейской, и не только библейской, темой. В тексте ''Деян.'' дается также намек на то, что Иуда не просто «удавился», как в ''Мф.'', но упал на землю и из него вывалились внутренности:


:''И в те дни Петр, став посреди учеников, сказал (было же собрание человек около ста двадцати): мужи братия! Надлежало исполниться тому, что в Писании предрек Дух Святый устами Давида об Иуде, бывшем вожде тех, которые взяли Иисуса; он был сопричислен к нам и получил жребий служения сего; но приобрел землю неправедною мздою, и когда низринулся, расселось чрево его, и выпали все внутренности его; и это сделалось известно всем жителям Иерусалима, так что земля та на отечественном их наречии названа Акелдама́, то есть земля крови.''
:<blockquote>''И в те дни Петр, став посреди учеников, сказал (было же собрание человек около ста двадцати): мужи братия! Надлежало исполниться тому, что в Писании предрек Дух Святый устами Давида об Иуде, бывшем вожде тех, которые взяли Иисуса; он был сопричислен к нам и получил жребий служения сего; но приобрел землю неправедною мздою, и когда низринулся, расселось чрево его, и выпали все внутренности его; и это сделалось известно всем жителям Иерусалима, так что земля та на отечественном их наречии названа Акелдама́, то есть земля крови.''</blockquote>


==Иуда Искариот в новозаветных апокрифах==
==Иуда Искариот в новозаветных апокрифах==
Строка 53: Строка 53:
В апокрифической литературе наиболее пространно Иуда Искариот описан в ''Евангелии от Варнавы''. Этот текст был написан не ранее XV века и является подделкой под средневековые христианские апокрифы, т.к. написан он явно с точки зрения уже зрелой исламской теологии, хотя и своеобразно препарированной. Например, в этом тексте утверждается, вопреки Корану, что не Иисус, но Мухаммед является Мессией, причем это утверждение напрямую связано с повествованием об Иуде Искариоте, которое в остальном мало противоречит новозаветной традиции. Так, в главе 112 памятника в уста Иисуса вложены следующие слова, обращенные к Варнаве:
В апокрифической литературе наиболее пространно Иуда Искариот описан в ''Евангелии от Варнавы''. Этот текст был написан не ранее XV века и является подделкой под средневековые христианские апокрифы, т.к. написан он явно с точки зрения уже зрелой исламской теологии, хотя и своеобразно препарированной. Например, в этом тексте утверждается, вопреки Корану, что не Иисус, но Мухаммед является Мессией, причем это утверждение напрямую связано с повествованием об Иуде Искариоте, которое в остальном мало противоречит новозаветной традиции. Так, в главе 112 памятника в уста Иисуса вложены следующие слова, обращенные к Варнаве:


:''(112) Знай, Варнава, что подвергнут я буду преследованиям и предаст меня за тридцать монет один из учеников моих. Тот, кто предаст меня, убит будет под моим именем, ибо Господь заберет меня к Себе и изменит наружность предателя, и все уверуют, что он — это я; и когда будет предан он страшной [[Смерть|смерти]], пребуду я для мира в бесчестии сем на долгие лета. Но когда придет Мухаммад, святой Посланник Господний, снят будет позор сей. Совершит сие Всевышний, ибо проповедовал я истину о приходе Мессии, который вознаградит меня, провозгласив о том, что я жив и не был предан позорной смерти.''
:<blockquote>''(112) Знай, Варнава, что подвергнут я буду преследованиям и предаст меня за тридцать монет один из учеников моих. Тот, кто предаст меня, убит будет под моим именем, ибо Господь заберет меня к Себе и изменит наружность предателя, и все уверуют, что он — это я; и когда будет предан он страшной [[Смерть|смерти]], пребуду я для мира в бесчестии сем на долгие лета. Но когда придет Мухаммад, святой Посланник Господний, снят будет позор сей. Совершит сие Всевышний, ибо проповедовал я истину о приходе Мессии, который вознаградит меня, провозгласив о том, что я жив и не был предан позорной смерти.''</blockquote>


''Евангелие от Никодима'', примерно датируемое IV-V вв., транслирует миф о том, что Иуда после того, как он предал Иисуса, просит свою жену, жарящую [[Петух|петуха]], найти для него веревку, чтобы удавиться. На это жена отвечает Иуде, что скорее запоет ее жареный петух, чем Иисус воскреснет на [[3|третий]] день. Однако именно это и случилось: трижды пропел петух, и Иуда, восприняв это как знак, окончательно решает повеситься.
''Евангелие от Никодима'', примерно датируемое IV-V вв., транслирует миф о том, что Иуда после того, как он предал Иисуса, просит свою жену, жарящую [[Петух|петуха]], найти для него веревку, чтобы удавиться. На это жена отвечает Иуде, что скорее запоет ее жареный петух, чем Иисус воскреснет на [[3|третий]] день. Однако именно это и случилось: трижды пропел петух, и Иуда, восприняв это как знак, окончательно решает повеситься.
Строка 62: Строка 62:
В церковной литературе жизнь и поступки Иуды рассматривались гораздо более обстоятельно, чем, собственно, в христианских евангельских текстах.  
В церковной литературе жизнь и поступки Иуды рассматривались гораздо более обстоятельно, чем, собственно, в христианских евангельских текстах.  


Так, ''Ориген'' (ок. 185 — 254 гг.) считал Иуду человеком коварным и испорченным, тщетно надеявшимся, что его предательские намерения ускользнут от Иисуса и Его учеников. Вместе с тем, в ходе полемики с ''Цельсом'', Ориген описывает Иуду с точки зрения психологии, отмечая, что предательство Иуды не было обусловлено его враждебным отношением к Иисусу, скорее, речь шла о его сребролюбии (в связи с чем упоминаются и кражи денег у общины, казначеем которой он был), да и то не было безусловным, иначе он не возвратил бы полученные серебренники первосвященникам, задним числом раскаиваясь в содеянном. (Ориген, ''Против Цельса'', III, 11).
Так, ''Ориген'' (ок. 185 — 254 гг.) считал Иуду человеком коварным и испорченным, тщетно надеявшимся, что его предательские намерения ускользнут от Иисуса и Его учеников. Вместе с тем, в ходе полемики с ''Цельсом'', Ориген описывает Иуду с точки зрения психологии, отмечая, что предательство Иуды не было обусловлено его враждебным отношением к Иисусу, скорее, речь шла о его сребролюбии (в связи с чем упоминаются и кражи денег у общины, казначеем которой он был), да и то не было безусловным, иначе он не возвратил бы полученные серебренники первосвященникам, задним числом раскаиваясь в содеянном (Ориген, ''Против Цельса'', III, 11).


''Василий Великий'' (ок. 329 — 379 гг.) в своей ''Беседе на день святых [[40|сорока]] мучеников'' (гомилия 19) видит в Иуде яркий пример отпадения ученика, призванного самим Христом, но не отнесшегося к этой чести должным образом, сравнивая Иуду с воином, проявившим трусость в бою, причем место Иуды, по мысли автора, затем занял праведный Матфей.  
''Василий Великий'' (ок. 329 — 379 гг.) в своей ''Беседе на день святых [[40|сорока]] мучеников'' (гомилия 19) видит в Иуде яркий пример отпадения ученика, призванного самим Христом, но не отнесшегося к этой чести должным образом, сравнивая Иуду с воином, проявившим трусость в бою, причем место Иуды, по мысли автора, затем занял праведный Матфей.  
Строка 68: Строка 68:
''Ефрем Сирин'' (ок. 306 — 373 гг.) в своем ''Комментарии на Диатессарон'' ''Татиана'' дает весьма необычный анализ фигуры и миссии Иуды Искариота, соотнося образ последнего с израильским народом, причем, по мысли автора, Иисус выбрал Иуду, тем самым демонстрируя, что «Иудин престол» не погиб даже несмотря на то, что среди иудеев полно, по его мнению, «лжеучителей». Сирин считает, что выбор Иуды Иисусом призван свидетельствовать истинность Ветхого Завета в контексте христианства (в этом утверждении проскальзывает скрытая полемика с гностическими доктринами) вопреки «неверному» трактованию Библии ее профессиональными исследователями и толкователями — раввинами (''In Diatessaron'' 14. 12). Сирин при этом особо отмечает, что [[Иисус Христос|Иисус]], зная о ненависти к Нему Иуды, свидетельствует о том, что евреи «не оставлены», омывая ноги Иуды на Тайной вечере накануне Своего ареста.
''Ефрем Сирин'' (ок. 306 — 373 гг.) в своем ''Комментарии на Диатессарон'' ''Татиана'' дает весьма необычный анализ фигуры и миссии Иуды Искариота, соотнося образ последнего с израильским народом, причем, по мысли автора, Иисус выбрал Иуду, тем самым демонстрируя, что «Иудин престол» не погиб даже несмотря на то, что среди иудеев полно, по его мнению, «лжеучителей». Сирин считает, что выбор Иуды Иисусом призван свидетельствовать истинность Ветхого Завета в контексте христианства (в этом утверждении проскальзывает скрытая полемика с гностическими доктринами) вопреки «неверному» трактованию Библии ее профессиональными исследователями и толкователями — раввинами (''In Diatessaron'' 14. 12). Сирин при этом особо отмечает, что [[Иисус Христос|Иисус]], зная о ненависти к Нему Иуды, свидетельствует о том, что евреи «не оставлены», омывая ноги Иуды на Тайной вечере накануне Своего ареста.


''Иоанн Златоуст'' (ок. 347 — 407 гг.) обращался к фигуре Иуды Искариота в том числе в своем известном произведении ''О предательстве Иуды и о Пасхе, о преподании тайн, а также и о непамятозлобии'', в котором, среди прочего, поднимал важный религиозно-философский вопрос: почему столь длительное общение Иуды с Иисусом Христом (по сути, воплощенным Богом) не послужило нравственному преображению Иуды? Ответ на этот вопрос пытался дать еще Ориген, полемизируя с языческим философом Цельсом, но тема явно заслуживала не полемического, но общефилософского осмысления в русле учения церкви. Современные [[Гнозис|агностики]] могут подумать, что речь шла о том, будто от Иисуса не исходили божественные энергии для такого преображения, но Иоанн отвечал на этот вопрос вполне рациональным образом, исходя из того, что принуждение и нравственное совершенство принципиально несовместимы. Отсюда вытекает вопрос о соотношении свободы воли человека и божественного предначертания ему. Рассматривая казус Иуды в этом контексте, Златоуст пишет:
''Иоанн Златоуст'' (ок. 347 — 407 гг.) обращался к фигуре Иуды Искариота в том числе в своем известном произведении ''О предательстве Иуды и о Пасхе, о преподании тайн, а также и о непамятозлобии'', в котором, среди прочего, поднимал важный религиозно-философский вопрос: почему столь длительное общение Иуды с Иисусом Христом (по сути, воплощенным Богом) не послужило нравственному преображению Иуды? Ответ на этот вопрос пытался дать еще Ориген, полемизируя с языческим философом Цельсом, но тема явно заслуживала не полемического, но общефилософского осмысления в русле учения церкви. Современные агностики могут подумать, что речь шла о том, будто от Иисуса не исходили божественные энергии для такого преображения, но Иоанн отвечал на этот вопрос вполне рациональным образом, исходя из того, что принуждение и нравственное совершенство принципиально несовместимы. Отсюда вытекает вопрос о соотношении свободы воли человека и божественного предначертания ему. Рассматривая казус Иуды в этом контексте, Златоуст (О предательстве Иуды, 3) пишет:<blockquote>''Он [Христос] употребил все меры, которые могли испытывать [[Воля|волю]] и намерение. А если тот не хотел принять врачевание, то это вина не врача, а отвергшего врачевание. Посмотри, сколько сделал Христос, чтобы склонить его на Свою сторону и спасти его: научил его всякому любомудрию и делами, и словами, поставил его выше [[Бес|бесов]], сделал способным совершать многие чудеса, устрашал угрозою [[Ад|геенны]], вразумлял обетованием царства, постоянно обличал тайные его помышления, но обличая, не выставлял на вид всем, омыл ноги его вместе с прочими [учениками], сделал участником Своей вечери и трапезы, не опустил ничего — ни малого, ни великого; но он добровольно остался неисправимым''.</blockquote>
 
''Он [Христос] употребил все меры, которые могли испытывать [[Воля|волю]] и намерение. А если тот не хотел принять врачевание, то это вина не врача, а отвергшего врачевание. Посмотри, сколько сделал Христос, чтобы склонить его на Свою сторону и спасти его: научил его всякому любомудрию и делами, и словами, поставил его выше [[Бес|бесов]], сделал способным совершать многие чудеса, устрашал угрозою [[Ад|геенны]], вразумлял обетованием царства, постоянно обличал тайные его помышления, но обличая, не выставлял на вид всем, омыл ноги его вместе с прочими [учениками], сделал участником Своей вечери и трапезы, не опустил ничего — ни малого, ни великого; но он добровольно остался неисправимым'' (''О предательстве Иуды'', 3).


==Иуда Искариот в гностических текстах==
==Иуда Искариот в гностических текстах==
[[Файл: Codex_Tchacos.jpg|thumb|200px|right|<center>'''Первая страница Евангелия от Иуды (33-я страница Кодекса Чакос).''' </center>]]
[[Файл: Codex_Tchacos.jpg|thumb|200px|right|<center>'''Первая страница Евангелия Иуды Искариота (33-я страница Кодекса Чакос).''' </center>]]
Основным текстом, где описываются взаимоотношения Иуды и Иисуса, является [[Евангелие Иуды Искариота]] из ''Кодекса Чакос'', опубликованное и переведенное на европейские языки в 2006 году. В этом тексте Иисус раскрывает Иуде ряд гностических тайн космологического характера, и вряд ли потому, что считает его любимым учеником, но, скорее, чтобы отговорить его от грядущего предательства, которое Иисус вполне предвидит и в результате которого Иуда сможет лишь краем [[Глаза|глаза]] увидеть Царство, но не сможет пребывать в нем. Также в этом тексте коротко описывается и сам акт предательства, но на этом (в отличие от ряда новозаветных текстов) повествование и завершается.
Основным текстом, где описываются взаимоотношения Иуды и Иисуса, является [[Евангелие Иуды Искариота]] из ''Кодекса Чакос'', опубликованное и переведенное на европейские языки в 2006 году. В этом тексте Иисус раскрывает Иуде ряд гностических тайн космологического характера, и вряд ли потому, что считает его любимым учеником, но, скорее, чтобы отговорить его от грядущего предательства, которое Иисус вполне предвидит и в результате которого Иуда сможет лишь краем [[Глаза|глаза]] увидеть Царство, но не сможет пребывать в нем. Также в этом тексте коротко описывается и сам акт предательства, но на этом (в отличие от ряда новозаветных текстов) повествование и завершается.


Однако Иуда Искариот упоминается — гораздо менее обстоятельно — и в еще одном [[Гнозис|гностическом]] тексте.
Однако Иуда Искариот упоминается — гораздо менее обстоятельно — и в еще одном [[Гнозис|гностическом]] тексте.


Так, в ''Мысли нашей Великой Силы'' (''Наг-Хаммади, VI, 4'') Иуда косвенным образом упомянут (см. стр. 41-42 ''Кодекса VI'') как предавший Иисуса, также не названного в коптской рукописи по имени (но называемом Спасителем, Сыном Человеческим и т.д.), причем в этом тексте он действует не самостоятельно, а будучи посланцем нечестивых [[Архонты|архонтов]], которых Иисус в итоге посрамляет, вместо того, чтобы по факту Своего распятия угодить к ним в плен:
Так, в ''Мысли нашей Великой Силы'' (''Наг-Хаммади, VI, 4'') Иуда косвенным образом упомянут (см. стр. 41-42 ''Кодекса VI'') как предавший Иисуса, также не названного в коптской рукописи по имени (но названного Спасителем, Сыном Человеческим и т.д.), причем в этом тексте он действует не самостоятельно, но в качестве посланца нечестивых [[Архонты|архонтов]], которых Иисус в итоге посрамляет, вместо того, чтобы по факту Своего распятия угодить к ним в плен:
: ''...и Он (Иисус) открыл врата небес Своими словами. И Он посрамил владыку ада, Он пробудил мертвых, и его (владыки ада, т.е. Сабека) господство — Он разрушил его. Тогда произошло великое возмущение, архонты подняли против Него свою ярость, они захотели отдать Его в руки владыки ада. Тогда один из Его последователей — они познали его, [[огонь]] охватил его [[Душа в каббале|душу]], он предал Его, и никто не узнал Его. Они действовали, они схватили Его, они принесли суд себе самим. И они предали его в руки владыки ада, и они доставили его Сабеку [[Иуда Искариот#Примечания|[2]]] и Беротф[[Иуда Искариот#Примечания|[3]]]. Он (т.е. Иисус) приготовился низойти, чтобы обличить их. Тогда владыка ада взял Его и не нашел образа Его плоти, чтобы схватить Его (и) явить Его архонтам, но он говорил: «Кто это? Что это?» Его (т.е. Иисуса) слово разрушило Закон эона, оно — от Слова силы жизни. И Он победил поведение архонтов, и они не смогли в своем деянии господствовать над Ним. Архонты спрашивали, что произошло, они не поняли, что это знамение их разрушения и перемены [[Эон|эона]].'' (Пер. Дм. Алексеева).
: <blockquote>''...и Он (Иисус) открыл врата небес Своими словами. И Он посрамил владыку ада, Он пробудил мертвых, и его (владыки ада, т.е. Сабека) господство — Он разрушил его. Тогда произошло великое возмущение, архонты подняли против Него свою ярость, они захотели отдать Его в руки владыки ада. Тогда один из Его последователей — они познали его, [[огонь]] охватил его [[Душа в каббале|душу]], он предал Его, и никто не узнал Его. Они действовали, они схватили Его, они принесли суд себе самим. И они предали его в руки владыки ада, и они доставили его Сабеку [[Иуда Искариот#Примечания|[2]]] и Беротф[[Иуда Искариот#Примечания|[3]]]. Он (т.е. Иисус) приготовился низойти, чтобы обличить их. Тогда владыка ада взял Его и не нашел образа Его плоти, чтобы схватить Его (и) явить Его архонтам, но он говорил: «Кто это? Что это?» Его (т.е. Иисуса) слово разрушило Закон эона, оно — от Слова силы жизни. И Он победил поведение архонтов, и они не смогли в своем деянии господствовать над Ним. Архонты спрашивали, что произошло, они не поняли, что это знамение их разрушения и перемены [[Эон|эона]]'' [[Иуда Искариот#Примечания|[4]]].</blockquote>
Заметим, что именем Иуды была названа также одна из найденных в Новое время «гностических гемм», однако ряд ученых ныне полагает, что она имеет отношение к «другому Иуде», библейскому «сыну Иакова» [[Иуда Искариот#Примечания|[5]]].  


==Мифологический облик Иуды Искариота==
==Мифологический облик Иуды Искариота==
В ни одном из каноничных текстов Нового Завета или апокрифических евангелий нет описания внешности Иуды Искариота. Поэтому в искусстве раннего христианства и раннего средневековья его всегда изображали без определенных черт или характерных атрибутов. Только в начале нового тысячелетия появился образ Иуды с [[Красный цвет|красными]] волосами и бородой, сначала на миниатюрах, а затем на рисунках художников.
В ни одном из каноничных текстов Нового Завета или апокрифических евангелий нет описания внешности Иуды Искариота. Поэтому в искусстве раннего христианства и раннего средневековья его всегда изображали без определенных черт или характерных атрибутов. Только в начале нового тысячелетия появился образ Иуды с [[Красный цвет|красными]] волосами и бородой, сначала на миниатюрах, а затем на рисунках художников.
:''Родившись на берегах Рейна и Мааса, эта манера изображать Иуду постепенно распространяется на всю христианскую Европу; в итоге на закате Средневековья и на заре Нового времени [[Рыжий цвет|рыжая]] шевелюра становится самым узнаваемым атрибутом Иуды. Есть, впрочем, и другие: маленький рост, грубая, скотская, либо искаженная гримасой физиономия, темная кожа, нос крючком, толстые, выпяченные и почерневшие (от предательского поцелуя) губы, отсутствующий либо тусклый нимб, [[Желтый цвет|желтая]] одежда, беспорядочные либо, наоборот, скованные движения, [[Правый - левый|левая]] рука, сжимающая украденную рыбину или кошелек с тридцатью сребрениками, [[Демоны|демон]] или [[Лягушка|жаба]], влезающие в рот, а позднее и сидящая рядом [[собака]]'' [[Иуда Искариот#Примечания|[4]]].
:<blockquote>''Родившись на берегах Рейна и Мааса, эта манера изображать Иуду постепенно распространяется на всю христианскую Европу; в итоге на закате Средневековья и на заре Нового времени [[Рыжий цвет|рыжая]] шевелюра становится самым узнаваемым атрибутом Иуды. Есть, впрочем, и другие: маленький рост, грубая, скотская, либо искаженная гримасой физиономия, темная кожа, нос крючком, толстые, выпяченные и почерневшие (от предательского поцелуя) губы, отсутствующий либо тусклый нимб, [[Желтый цвет|желтая]] одежда, беспорядочные либо, наоборот, скованные движения, [[Правый - левый|левая]] рука, сжимающая украденную рыбину или кошелек с тридцатью сребрениками, [[Демоны|демон]] или [[Лягушка|жаба]], влезающие в рот, а позднее и сидящая рядом [[собака]]'' [[Иуда Искариот#Примечания|[6]]].</blockquote>


==Литература==
==Литература==
* Евангелие Иуды Искариота // Евангелие Истины: двенадцать переводов христианских гностических писаний / пер. Дм. Алексеева; под ред. А. С. Четверухина. - Ростов н/Д: Феникс, 2008. — (Духовное наследие). — C. 180—218.
* Евангелие Иуды Искариота // Евангелие Истины: двенадцать переводов христианских гностических писаний / пер. Дм. Алексеева; под ред. А. С. Четверухина. Ростов н/Д: Феникс, 2008. — (Духовное наследие). — C. 180—218.
* Евангелие Иуды Искариота // Евангелие Истины: четырнадцать переводов христианских гностических писаний / Пер. с копт., предисл., коммент. Дм. Алексеева; под ред. А. Четверухина. — М.; СПб.: Изд-во «Омега-Л»; «Т8 Издательские Технологии» / «Пальмира», 2024. — (Серия «Библейская история»). — С. 163—200.
* Евангелие Иуды Искариота // Евангелие Истины: четырнадцать переводов христианских гностических писаний / Пер. с копт., предисл., коммент. Дм. Алексеева; под ред. А. Четверухина. — М.; СПб.: Изд-во «Омега-Л»; «Т8 Издательские Технологии» / «Пальмира», 2024. — (Серия «Библейская история»). — С. 163—200.
* Мысль нашей Великой Силы / Пер. Дм. Алексеева (там же, с. 409 — 441).
* Мысль нашей Великой Силы / Пер. Дм. Алексеева (там же, с. 409 — 441).
* [https://gnosis.study/library/%D0%93%D0%BD%D0%BE%D0%B7%D0%B8%D1%81/+%20%D0%9D%D0%B5%20%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%BE%20%D0%B3%D0%BD%D0%BE%D0%B7%D0%B8%D1%81%D0%B5/RUS/%D0%95%D1%80%D1%88%D0%BE%D0%B2%20%D0%A1.%D0%90.%20-%20%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0%20%D0%98%D1%83%D0%B4%D1%8B.%20%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F Книга Иуды: Антология] / [Сост., послесл. и коммент. С.А. Ершова]. - СПб.: Амфора, 2001.
* [https://gnosis.study/library/%D0%93%D0%BD%D0%BE%D0%B7%D0%B8%D1%81/+%20%D0%9D%D0%B5%20%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%BE%20%D0%B3%D0%BD%D0%BE%D0%B7%D0%B8%D1%81%D0%B5/RUS/%D0%95%D1%80%D1%88%D0%BE%D0%B2%20%D0%A1.%D0%90.%20-%20%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0%20%D0%98%D1%83%D0%B4%D1%8B.%20%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F Книга Иуды: Антология] / [Сост., послесл. и коммент. С.А. Ершова]. СПб.: Амфора, 2001.
* Иуда Искариот // Православная Энциклопедия. Том XXVIII. - Москва, 2012. - С. 390-400.
* Иуда Искариот // Православная Энциклопедия. Том XXVIII. Москва, 2012. С. 390-400.


==Примечания==
==Примечания==
Строка 96: Строка 95:
:2. Переводчик (см. ''Евангелие Истины…'', с. 431) отмечает, что имя ''Сасабек'' (''Сабек'') именно в этом тексте упоминается единственный раз во всем собрании из Наг-Хаммади, сопоставляя этот фрагмент с ''Септуагинтой'', где σαβεκ является транслитераций еврейского ׆בך («[[чаша]]») в ''Быт. 22:13''.
:2. Переводчик (см. ''Евангелие Истины…'', с. 431) отмечает, что имя ''Сасабек'' (''Сабек'') именно в этом тексте упоминается единственный раз во всем собрании из Наг-Хаммади, сопоставляя этот фрагмент с ''Септуагинтой'', где σαβεκ является транслитераций еврейского ׆בך («[[чаша]]») в ''Быт. 22:13''.
:3. Здесь переводчик (см. ''Евангелие Истины…'', с. 432) видит очевидную связь с упоминаемой в «Приготовлении к Евангелию» ''Евсевия Кесарийского'' западно-семитской богиней ''Берут'' (греч. Bερούθ), супругой бога ''Элиуна'' («Всевышнего»).
:3. Здесь переводчик (см. ''Евангелие Истины…'', с. 432) видит очевидную связь с упоминаемой в «Приготовлении к Евангелию» ''Евсевия Кесарийского'' западно-семитской богиней ''Берут'' (греч. Bερούθ), супругой бога ''Элиуна'' («Всевышнего»).
:4. Пастуро М. Красный. История цвета М. Новое литературное обозрение 2019. С. 73.
:4. [http://xpectoc.com/biblioteka-tekstov/perevody/drugie-kodeksy/kodeks-chakos/evangelie-iudy/ Пер. Дм. Алексеева] (апрель 2006 г.).
:5. См., напр.: [https://www.academia.edu/12258645/Studies_in_Gnostic_Gems_the_Gem_of_Judah Mastrocinque, Attilio. Studies in Gnostic Gems: the Gem of Judah] // Journal for the Study of Judaism, XXXIII, 2. — Leiden, 2002. — P. 164—169.
:6. Пастуро, М. Красный. История цвета. — М.: Новое литературное обозрение, 2019. С. 73.


[[Категория:Иудейско-христианская мифология и религия]]
[[Категория:Иудейско-христианская мифология и религия]]

Версия от 01:52, 22 июля 2024

Мифология
Jupiter-chariot.jpg
Египетская мифология и религия
Восточные мифологии и религии
Греко-римская мифология и религия
Религия и мифология индуизма
Иудейско-христианская мифология и религия
Мифические божества, персонажи, легенды
Мифические страны и континенты
Иуда Искариот получает тридцать динариев, фреска XVI в.

Иуда Искариот (Иуда Искариотский; ивр. ‏יהודה איש קריות‏‎, Иуда сын Симона; греч. Ἰούδας Ἰσκαριώτης) — в христианской традиции один из двенадцати апостолов, учеников Иисуса Христа, казначей апостольской общины при земной жизни Иисуса. Единственный из апостолов, предавший своего Учителя, вследствие чего Иисус был арестован иудеями и распят по приговору римского колониального суда.

Иуда Искариот в Новом Завете

В новозаветных писаниях Иуда Искариот упоминается (в порядке размещения текстов в корпусе Нового Завета, но не в порядке хронологии их создания и редактирования) в «Евангелии от Матфея», в «Евангелии от Марка», «Евангелии от Луки», «Евангелии от Иоанна» и в «Деяниях Святых Апостолов».

Евангелие от Матфея

В Мф. 10:4 Иуда Искариот упомянут в числе двенадцати апостолов Иисуса, причем, забегая вперед, автор текста сразу говорит нам о том, что Иуда окажется предателем. Там же, в гл. 26, Иисус прямо говорит ученикам, что в Пасху Он будет предан на распятие (26:2). Ниже, в стихах 14 — 15, описывается поход Иуды к иудейским первосвященникам (в Иерусалиме), которых он спросил, как они намерены отплатить ему, если он выдаст им Иисуса на расправу, в ответ на что ему было предложено «тридцать серебренников», а сам Иуда стал искать удобного случая для того, чтобы свершить задуманное.

В стихах 20 — 25 описывается вечерняя пасхальная трапеза Иисуса с апостолами, во время которой Он снова упомянул о грядущем предательстве, указав, что его виновников будет один из присутствующих, и когда каждый из апостолов, опечалившись, поочередно вопрошал в ответ, не он ли лично это сделает, Иисус в ответ косвенным образом, в конце концов, указал на Иуду («опустивший со мною руку в блюдо — этот предаст Меня»), добавив, что лучше бы предателю было не родиться вовсе. При этом, когда и Иуда спросил, не его ли Иисус имел в виду, Иисус ответил утвердительно («ты сказал», или, другими словами, «ты сам ответил на свой вопрос»). Ниже, в стихе 45 этой же главы Иисус будит спящих апостолов, говоря, что настало время, когда «Сын Человеческий предается в руки грешников».

Как можно понять по контексту повествования, еще не видя Иуды, но зная о происходящем в данный момент поблизости, Иисус (стих 46) говорит: «Встаньте, пойдем: вот, приблизился предающий Меня». Тут же (стих 47) появляется Иуда с первосвященниками и старейшинами, а также «народом», вооруженным мечами и копьями (то есть, судя по всему, римских солдат среди них не было). Ниже, в стихе 48, описана сама процедура предательства: Иуда говорит сопровождающим, что арестовать следует того человека, которого он сейчас же поцелует. Поцелуй Иуды Иисуса, тут же последовавший, сопровождался циничным возгласом предающего: «Радуйся, Учитель!» После чего Иисус (на публике) делает вид, что не знает, зачем Иуда подошел к Нему («Друг, для чего ты пришел?»), но Его тут же схватили.

Затем один из неназванных по имени апостолов (стих 51) пытался воспротивиться аресту Иисуса, отрубив ухо рабу первосвященника, но был остановлен Иисусом, который лишь выразил недоумение, что Его вяжут как разбойника, в сущности, те же самые люди, которые спокойно и многократно ранее слушали Его проповеди в иудейском храме.

В следующей, 27-й главе, Иуду постигает запоздалое раскаяние в содеянном им, и он возвращает первосвященникам и старейшинам тридцать серебрянников, говоря им, что предал «кровь невинную» (стих 4), но деньги у него поначалу не приняли, и тогда он (стих 5), бросив монеты прямо в храме, вышел и удавился. Любопытно, что случившееся автор Мф. увязывает (стихи 6—10) с ветхозаветным пророчеством Иеремии, говоря:

Первосвященники, взявши серебренники, сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови. Сделавши же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников; посему и называется земля та «землею крови» до сего дня. Тогда сбылось реченное чрез пророка Иеремию, который говорит: «и взяли тридцать серебренников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израиля, и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь».

Евангелие от Марка

В Евангелии от Марка (14:10 — 11) эта же история передана в сокращенном виде (его автор явно опирался на текст Мф.). Здесь Иуда Искариот идет к первосвященникам с предложением выдать им Иисуса, они в ответ обещают ему деньги (сумма не указывается!), после чего Иуда ищет удобного момента для совершения предательства. Стихи 43 — 49 почти дословно передают рассказ Мф. о самом акте предательства и об аресте Иисуса, за исключением вопроса Иисуса к Иуде (которого в Мк. нет) и прямой отсылки к пророку Иеремии, вместо которой в уста Иисуса евангелистом просто вложена фраза: «Но да сбудутся писания», после чего Иисуса схватывают, а все Его ученики разбегаются.

Евангелие от Луки

В христианской иконографии Иуда-предатель часто изображается рыжеволосым. (Иуды, получающей тридцать серебренников, главное окно церкви Церковь Сент-Уэн-де-Иффс, Руан, Франция, XI в.)

В Евангелии от Луки (которое, очевидно, является переработкой сохраненного Маркионом Синопским, но до наших дней дошедшего лишь в пересказах апологетов ранней церкви Евангелия Господня) в главе 6, стих 16, где в числе апостолов упомянуты два Иуды, Иуда Иаковлев и Иуда Искариот, о последнем из двух кратко сказано, что в будущем именно он и предаст Иисуса [1].

В главе 22 (стихи 1 — 5) поступок Иуды мотивирован тем, что в него «вошел Сатана»: Иуда сговаривается с первосвященниками, которые соглашаются дать ему денег (сумма, как и в Мк., не указывается), а под удобным временем для совершения предательства подразумевается (чего нет ни в Мф., ни в Мк.) совершенно логичное предположение, что оно должно было совершиться не прилюдно (учитывая популярность Иисуса).

В этом тексте также описывается пасхальная вечеря, причем в этом месте текст гораздо более строен и внутренне логичен, чем в двух упомянутых ранее синоптических евангелиях Нового Завета. Так, в стихах 19 — 23 Иисус прямо говорит не только о том, что вскоре с Ним произойдет, но и приводит краткую экзегезу этого трагического события, причем не ссылаясь вообще никоим образом на ветхозаветные пророчества (так же было, судя по всему, и в протографе Лк., то есть в Евангелии Господнем, достаточно свободным от иудаизирующих интерполяций):

И, взяв хлеб и благодарив, преломил [его Иисус] и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание. Также [передал Он им] и чашу после вечери, говоря: сия чаша есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается. И вот, рука предающего Меня со Мною за столом; впрочем, Сын Человеческий идет по предназначению, но горе тому человеку, которым Он предается. И они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает.

Крайне любопытно здесь и то обстоятельство, что Иисус не указывает апостолам персонально на Иуду как на Своего будущего предателя, что представляется совершенно логичным ходом: если Он считает, что Его арест совершенно неизбежен в любом случае, то нет никакого смысла заранее провоцировать конфликт и драку между апостолами, назвав им искомое имя (в других синоптических евангелиях, очевидно, написанных позднее, мы видим несколько иную картину событий).

Ниже, в стихах 45 — 53, следует тот же рассказ, что и в Мф., о предательстве, совершенном Иудой и об аресте Иисуса, опять-таки, в гораздо более внутренне непротиворечивом виде, чем он позднее был передан в Мф. Характерная деталь: здесь Иисус будит апостолов, заснувших в печали после пасхальной вечери и того, что они на ней услышали, чтобы побудить их к молитве во избежание «искушения», а не просто для того, чтобы они могли стать свидетелями грядущей трагедии, одним из действующих лиц которой и должен был стать Иуда Искариот:

Встав от молитвы, Он пришел к ученикам, и нашел их спящими от печали и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. Когда Он еще говорил это, появился народ, а впереди его шел один из двенадцати, называемый Иуда, и он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его. Ибо он такой им дал знак: Кого я поцелую, Тот и есть. Иисус же сказал ему: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого? Бывшие же с Ним, видя, к чему идет дело, сказали Ему: Господи! не ударить ли нам мечом? И один из них ударил раба первосвященникова, и отсек ему правое ухо. Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его. Первосвященникам же и начальникам храма и старейшинам, собравшимся против Него, сказал Иисус: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня? Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и власть тьмы.

Евангелие от Иоанна

В Евангелии от Иоанна, которое в наименьшей из всех четырех новозаветных евангелий подверглось редакторской правке (старейший его список датируется второй половиной 20-х гг. II века, то есть оно могло быть создано приблизительно в те же годы, что и Евангелие Господне) и которое считается наиболее «гностическим» новозаветным евангелием, в главе 6, стих 70, Иисус, также вполне логично не называя Иуду по имени, тем не менее, сообщает апостолам: «Но один из вас — диавол», и лишь сам автор текста (см. стих 71) поясняет далее, что речь шла «об Иуде Симонове Искариоте, ибо сей хотел предать Его».

В главе 13, стих 2, поступок Иуды вновь, то есть вполне в духе в основном метафизического характера этого евангелия, объясняется тем, что он был одержим дьяволом. Канва дальнейшего повествования этой главы (стихи 21 — 30) может дать повод предположить, что автор Мф. в своем повествовании, созданном значительно позже Ин., опирался не только на текст Лк., но и на текст Ин., причем именно на ту его версию, которая уже была дополнена некоторыми подробностями, вышедшими, весьма вероятно, из-под пера церковных редакторов. Любопытно также, что в окончательной версии Ин., попавшей в Новый Завет, Иуда напрямую обвиняется в воровстве денег апостольской общины, казначеем которой он был, чего нет в остальных трех евангелиях Нового Завета, в которых деньги Иуда получает не в результате их кражи у собратьев, но в результате данного им согласия на предательство — от иудейского священства:

...Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня. Тогда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит. Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса. Ему Симон Петр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о котором говорит. Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это? Иисус отвечал: тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту. И после сего куска вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее. Но никто из возлежавших не понял, к чему Он это сказал ему. А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: купи, что нам нужно к празднику, или чтобы дал что-нибудь нищим. Он, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь.

Деяния Святых Апостолов

В Деяниях Апостолов, написанных, судя по всему, тем же автором, который создал и текст Лк., предательство, совершенное Иудой, обосновывается, устами апостола Петра (1:15-19), исполнением пророчеств, данных в Псалмах Давида в Ветхом Завете (Пс. 40:10), однако нетрудно увидеть, что в последних царь Давид говорил о себе и о своем опыте («Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту»), но не о будущем трагическом окончании земной миссии Иисуса — в конце концов, тема предательства является универсальной библейской, и не только библейской, темой. В тексте Деян. дается также намек на то, что Иуда не просто «удавился», как в Мф., но упал на землю и из него вывалились внутренности:

И в те дни Петр, став посреди учеников, сказал (было же собрание человек около ста двадцати): мужи братия! Надлежало исполниться тому, что в Писании предрек Дух Святый устами Давида об Иуде, бывшем вожде тех, которые взяли Иисуса; он был сопричислен к нам и получил жребий служения сего; но приобрел землю неправедною мздою, и когда низринулся, расселось чрево его, и выпали все внутренности его; и это сделалось известно всем жителям Иерусалима, так что земля та на отечественном их наречии названа Акелдама́, то есть земля крови.

Иуда Искариот в новозаветных апокрифах

Фреска XVI века из монастыря Таржиште, Струпец, Болгария, на которой изображен повесившийся Иуда

В апокрифической литературе наиболее пространно Иуда Искариот описан в Евангелии от Варнавы. Этот текст был написан не ранее XV века и является подделкой под средневековые христианские апокрифы, т.к. написан он явно с точки зрения уже зрелой исламской теологии, хотя и своеобразно препарированной. Например, в этом тексте утверждается, вопреки Корану, что не Иисус, но Мухаммед является Мессией, причем это утверждение напрямую связано с повествованием об Иуде Искариоте, которое в остальном мало противоречит новозаветной традиции. Так, в главе 112 памятника в уста Иисуса вложены следующие слова, обращенные к Варнаве:

(112) Знай, Варнава, что подвергнут я буду преследованиям и предаст меня за тридцать монет один из учеников моих. Тот, кто предаст меня, убит будет под моим именем, ибо Господь заберет меня к Себе и изменит наружность предателя, и все уверуют, что он — это я; и когда будет предан он страшной смерти, пребуду я для мира в бесчестии сем на долгие лета. Но когда придет Мухаммад, святой Посланник Господний, снят будет позор сей. Совершит сие Всевышний, ибо проповедовал я истину о приходе Мессии, который вознаградит меня, провозгласив о том, что я жив и не был предан позорной смерти.

Евангелие от Никодима, примерно датируемое IV-V вв., транслирует миф о том, что Иуда после того, как он предал Иисуса, просит свою жену, жарящую петуха, найти для него веревку, чтобы удавиться. На это жена отвечает Иуде, что скорее запоет ее жареный петух, чем Иисус воскреснет на третий день. Однако именно это и случилось: трижды пропел петух, и Иуда, восприняв это как знак, окончательно решает повеситься.

В созданном чуть позднее, приблизительно в VI веке, Арабском Евангелии детства Спасителя сказано, что Иуда в детские годы был напрямую одержим дьяволом, вследствие чего бесил и кусал людей, в том числе и маленького Иисуса. Последнего, впрочем, укусить у него не получилось, и тогда Иуда ударил Иисуса, чем вызвал Его плач. Дьявол тогда вышел из Иуды, приняв облик пса, но Иуда всё же толкнул Иисуса в бок — тот самый, который был пронзен копьем римского легионера во время распятия.

Иуда Искариот в оценках древних церковных авторов

В церковной литературе жизнь и поступки Иуды рассматривались гораздо более обстоятельно, чем, собственно, в христианских евангельских текстах.

Так, Ориген (ок. 185 — 254 гг.) считал Иуду человеком коварным и испорченным, тщетно надеявшимся, что его предательские намерения ускользнут от Иисуса и Его учеников. Вместе с тем, в ходе полемики с Цельсом, Ориген описывает Иуду с точки зрения психологии, отмечая, что предательство Иуды не было обусловлено его враждебным отношением к Иисусу, скорее, речь шла о его сребролюбии (в связи с чем упоминаются и кражи денег у общины, казначеем которой он был), да и то не было безусловным, иначе он не возвратил бы полученные серебренники первосвященникам, задним числом раскаиваясь в содеянном (Ориген, Против Цельса, III, 11).

Василий Великий (ок. 329 — 379 гг.) в своей Беседе на день святых сорока мучеников (гомилия 19) видит в Иуде яркий пример отпадения ученика, призванного самим Христом, но не отнесшегося к этой чести должным образом, сравнивая Иуду с воином, проявившим трусость в бою, причем место Иуды, по мысли автора, затем занял праведный Матфей.

Ефрем Сирин (ок. 306 — 373 гг.) в своем Комментарии на Диатессарон Татиана дает весьма необычный анализ фигуры и миссии Иуды Искариота, соотнося образ последнего с израильским народом, причем, по мысли автора, Иисус выбрал Иуду, тем самым демонстрируя, что «Иудин престол» не погиб даже несмотря на то, что среди иудеев полно, по его мнению, «лжеучителей». Сирин считает, что выбор Иуды Иисусом призван свидетельствовать истинность Ветхого Завета в контексте христианства (в этом утверждении проскальзывает скрытая полемика с гностическими доктринами) вопреки «неверному» трактованию Библии ее профессиональными исследователями и толкователями — раввинами (In Diatessaron 14. 12). Сирин при этом особо отмечает, что Иисус, зная о ненависти к Нему Иуды, свидетельствует о том, что евреи «не оставлены», омывая ноги Иуды на Тайной вечере накануне Своего ареста.

Иоанн Златоуст (ок. 347 — 407 гг.) обращался к фигуре Иуды Искариота в том числе в своем известном произведении О предательстве Иуды и о Пасхе, о преподании тайн, а также и о непамятозлобии, в котором, среди прочего, поднимал важный религиозно-философский вопрос: почему столь длительное общение Иуды с Иисусом Христом (по сути, воплощенным Богом) не послужило нравственному преображению Иуды? Ответ на этот вопрос пытался дать еще Ориген, полемизируя с языческим философом Цельсом, но тема явно заслуживала не полемического, но общефилософского осмысления в русле учения церкви. Современные агностики могут подумать, что речь шла о том, будто от Иисуса не исходили божественные энергии для такого преображения, но Иоанн отвечал на этот вопрос вполне рациональным образом, исходя из того, что принуждение и нравственное совершенство принципиально несовместимы. Отсюда вытекает вопрос о соотношении свободы воли человека и божественного предначертания ему. Рассматривая казус Иуды в этом контексте, Златоуст (О предательстве Иуды, 3) пишет:

Он [Христос] употребил все меры, которые могли испытывать волю и намерение. А если тот не хотел принять врачевание, то это вина не врача, а отвергшего врачевание. Посмотри, сколько сделал Христос, чтобы склонить его на Свою сторону и спасти его: научил его всякому любомудрию и делами, и словами, поставил его выше бесов, сделал способным совершать многие чудеса, устрашал угрозою геенны, вразумлял обетованием царства, постоянно обличал тайные его помышления, но обличая, не выставлял на вид всем, омыл ноги его вместе с прочими [учениками], сделал участником Своей вечери и трапезы, не опустил ничего — ни малого, ни великого; но он добровольно остался неисправимым.

Иуда Искариот в гностических текстах

Первая страница Евангелия Иуды Искариота (33-я страница Кодекса Чакос).

Основным текстом, где описываются взаимоотношения Иуды и Иисуса, является Евангелие Иуды Искариота из Кодекса Чакос, опубликованное и переведенное на европейские языки в 2006 году. В этом тексте Иисус раскрывает Иуде ряд гностических тайн космологического характера, и вряд ли потому, что считает его любимым учеником, но, скорее, чтобы отговорить его от грядущего предательства, которое Иисус вполне предвидит и в результате которого Иуда сможет лишь краем глаза увидеть Царство, но не сможет пребывать в нем. Также в этом тексте коротко описывается и сам акт предательства, но на этом (в отличие от ряда новозаветных текстов) повествование и завершается.

Однако Иуда Искариот упоминается — гораздо менее обстоятельно — и в еще одном гностическом тексте.

Так, в Мысли нашей Великой Силы (Наг-Хаммади, VI, 4) Иуда косвенным образом упомянут (см. стр. 41-42 Кодекса VI) как предавший Иисуса, также не названного в коптской рукописи по имени (но названного Спасителем, Сыном Человеческим и т.д.), причем в этом тексте он действует не самостоятельно, но в качестве посланца нечестивых архонтов, которых Иисус в итоге посрамляет, вместо того, чтобы по факту Своего распятия угодить к ним в плен:

...и Он (Иисус) открыл врата небес Своими словами. И Он посрамил владыку ада, Он пробудил мертвых, и его (владыки ада, т.е. Сабека) господство — Он разрушил его. Тогда произошло великое возмущение, архонты подняли против Него свою ярость, они захотели отдать Его в руки владыки ада. Тогда один из Его последователей — они познали его, огонь охватил его душу, он предал Его, и никто не узнал Его. Они действовали, они схватили Его, они принесли суд себе самим. И они предали его в руки владыки ада, и они доставили его Сабеку [2] и Беротф[3]. Он (т.е. Иисус) приготовился низойти, чтобы обличить их. Тогда владыка ада взял Его и не нашел образа Его плоти, чтобы схватить Его (и) явить Его архонтам, но он говорил: «Кто это? Что это?» Его (т.е. Иисуса) слово разрушило Закон эона, оно — от Слова силы жизни. И Он победил поведение архонтов, и они не смогли в своем деянии господствовать над Ним. Архонты спрашивали, что произошло, они не поняли, что это знамение их разрушения и перемены эона [4].

Заметим, что именем Иуды была названа также одна из найденных в Новое время «гностических гемм», однако ряд ученых ныне полагает, что она имеет отношение к «другому Иуде», библейскому «сыну Иакова» [5].

Мифологический облик Иуды Искариота

В ни одном из каноничных текстов Нового Завета или апокрифических евангелий нет описания внешности Иуды Искариота. Поэтому в искусстве раннего христианства и раннего средневековья его всегда изображали без определенных черт или характерных атрибутов. Только в начале нового тысячелетия появился образ Иуды с красными волосами и бородой, сначала на миниатюрах, а затем на рисунках художников.

Родившись на берегах Рейна и Мааса, эта манера изображать Иуду постепенно распространяется на всю христианскую Европу; в итоге на закате Средневековья и на заре Нового времени рыжая шевелюра становится самым узнаваемым атрибутом Иуды. Есть, впрочем, и другие: маленький рост, грубая, скотская, либо искаженная гримасой физиономия, темная кожа, нос крючком, толстые, выпяченные и почерневшие (от предательского поцелуя) губы, отсутствующий либо тусклый нимб, желтая одежда, беспорядочные либо, наоборот, скованные движения, левая рука, сжимающая украденную рыбину или кошелек с тридцатью сребрениками, демон или жаба, влезающие в рот, а позднее и сидящая рядом собака [6].

Литература

  • Евангелие Иуды Искариота // Евангелие Истины: двенадцать переводов христианских гностических писаний / пер. Дм. Алексеева; под ред. А. С. Четверухина. — Ростов н/Д: Феникс, 2008. — (Духовное наследие). — C. 180—218.
  • Евангелие Иуды Искариота // Евангелие Истины: четырнадцать переводов христианских гностических писаний / Пер. с копт., предисл., коммент. Дм. Алексеева; под ред. А. Четверухина. — М.; СПб.: Изд-во «Омега-Л»; «Т8 Издательские Технологии» / «Пальмира», 2024. — (Серия «Библейская история»). — С. 163—200.
  • Мысль нашей Великой Силы / Пер. Дм. Алексеева (там же, с. 409 — 441).
  • Книга Иуды: Антология / [Сост., послесл. и коммент. С.А. Ершова]. — СПб.: Амфора, 2001.
  • Иуда Искариот // Православная Энциклопедия. Том XXVIII. — Москва, 2012. — С. 390-400.

Примечания

1. Здесь текст выглядит гораздо более внутренне стройным, чем у Матфея, содержа в себе завуалированный призыв к читателю не путать друг с другом двух Иуд, упоминаемых «через запятую», и это также наводит на мысль о том, что Лк. (как и его фактический протограф, «Евангелие Господне»), был написан раньше, чем Мф. и Мк.
2. Переводчик (см. Евангелие Истины…, с. 431) отмечает, что имя Сасабек (Сабек) именно в этом тексте упоминается единственный раз во всем собрании из Наг-Хаммади, сопоставляя этот фрагмент с Септуагинтой, где σαβεκ является транслитераций еврейского ׆בך («чаша») в Быт. 22:13.
3. Здесь переводчик (см. Евангелие Истины…, с. 432) видит очевидную связь с упоминаемой в «Приготовлении к Евангелию» Евсевия Кесарийского западно-семитской богиней Берут (греч. Bερούθ), супругой бога Элиуна («Всевышнего»).
4. Пер. Дм. Алексеева (апрель 2006 г.).
5. См., напр.: Mastrocinque, Attilio. Studies in Gnostic Gems: the Gem of Judah // Journal for the Study of Judaism, XXXIII, 2. — Leiden, 2002. — P. 164—169.
6. Пастуро, М. Красный. История цвета. — М.: Новое литературное обозрение, 2019. — С. 73.