Книга Варфоломея о воскресении Иисуса Христа

Материал из Телемапедии
Гностицизм
Lion-faced deity
Античные гностики и гностические школы
Гностики нового времени
Гностические символы и персонажи
Гностические кодексы и тексты
Неогностические и постгностические церкви и ордена
Обложка первого издания книги.
Обложка первого издания книги.

Книга Варфоломея о воскресении Иисуса Христа — апокрифическое произведение с элементами гностицизма, существующее только на коптском языке и, вероятно, написанное в начале V века (ряд ученых ранее даже предполагали датировку VIII или IX вв.) по Р.Х. Как и многие подобные произведения, подлинность которых сомнительна, оно претендует на дополнение рассказов об Иисусе, которые приведены в новозаветных евангелиях. Эта книга якобы написана Варфоломеем для его сына Фаддея, с предостережением не позволять ей попасть «в руки неверующего или еретика». Эту книгу трудно считать повествовательной; ее задача — прославление апостола Варфоломея, который видит вещи, сокрытые от других. В тексте много пропусков; очевидны противоречия и пренебрежение исторической точностью. Тело Иисуса хоронят два разных человека: Иосиф и Филогенез, отец исцеленного Иисусом мальчика. Марию, матерь Иисуса, автор путает с Марией Магдалиной. В рассказе о вечере Господней он идет дальше библейских утверждений о хлебе и вине:

«Его Тело было на столе, вокруг которого они собрались; и они поделили его. Они видели, как живая кровь Иисуса стекала в чашу».

Рассказ о воскресении также приукрашен вымышленными деталями. Например, Христос приводит с собой из ада Адама. История о неверующем Фоме сильно расширена.

Самый полный текст Книги воскресения хранится в Британском музее в Лондоне. Существует еще несколько отрывков, вероятно, из более раннего издания.

Первопроходцем в изучении текста оказался французский египтолог Эжен Ревийю (Eugène Revillout, 1843—1913), поделивший более или менее сохранную часть трактата на 16 фрагментов и опубликовавший его коптский текст, набранный типографским шрифтом, а также свой французский перевод [1].

Юлия Данзас в молодые годы. Портретное фото.
Юлия Данзас в молодые годы. Портретное фото.

Юлия Николаевна Данзас (1879—1942), некогда писавшая под псевдонимом Юрий Николаев, была в числе первых авторов, упоминавших об обнаружении и содержании этого текста в своей книге «В поисках божества» (первое издание — 1913 г.), однако явно путая два разных текста — «Евангелие от Варфоломея» и текст, рассматриваемый здесь (например, Иероним, упоминаемый ею, сообщал как раз о первом из них).

Французский коптолог Эжен Ревийю.
Французский коптолог Эжен Ревийю.

Данзас пишет:

«К числу забытых памятников древнегностической литературы принадлежало и Евангелие Варфоломея, о котором есть упоминание у Иеронима и в декрете Геласия. Ссылку на авторитет Варфоломея мы находим и у Дионисия Ареопагита. Этим ограничивались наши скудные сведения о Евангелии Варфоломея до последнего времени. В 1904 г. Ревийю извлёк из коптской рукописи, хранящейся в Парижской Национальной Библиотеке, значительный отрывок какого-то неизвестного евангельского текста, трактующего в чисто гностическом духе о воскресении мёртвых, о всеобщем спасении (причем оказываются вычеркнутыми из книги жизни Иуда, Ирод и Каин), — наконец, о явлении Христа во славе и о возвеличении Пресвятой Девы Марии. Ревийю считал возможным отнести этот фрагмент к утерянному Евангелию Варфоломея, но это мнение нельзя ещё признать доказанным» [2].

Из других гностических текстов, существование которых достоверно установлено, Варфоломей упоминался в «Пистис Софии», также достаточно поздней рукописи. В ней он был одним из учеников, проведших с воскресшим Иисусом «11 лет» и беседовавших с ним о таинствах спасения души.

Литература

Примечания

1. См. Revillout, 1985. Первое издание книги вышло в Париже в 1904 году и является библиографической редкостью.
2. См. Николаев, 1995.