Иоэль

Материал из Телемапедии
Гностицизм
Lion-faced deity
Античные гностики и гностические школы
Гностики нового времени
Гностические символы, персонажи и концепции
Гностические кодексы и тексты
Неогностические и постгностические церкви и ордена

Иоэль (евр. «Я есмь Бог»; варианты: Youel, Yoel, Jeu, Ieu) — в гностицизме это имя связано с фигурой библейского Сифа как прототипе Спасителя и борца с архонтами (космическими силами). Иногда интерпретируется как Иуиль. Иоэль предстаёт как Ангел-проводник небесных откровений, символизирующий духовную чистоту и просветление. Он описывается как «мужской девственник», что подчёркивает его аскетизм, безгрешность и роль проводника в мистических восхождениях, где физическая плоть отвергается в пользу божественного знания (гнозиса).

Иоэль воплощает идеал гностического адепта: свободный от материальных оков, он помогает душам преодолевать сферы архонтов и достигать Плеромы (божественной полноты), связанной с высшим эоном Барбело (Матерь Богов).

Упоминания в коптских гностических текстах

Иоэль появляется в ряде важных коптских рукописей из «Библиотеки Наг-Хаммади» (открыта в 1945 г. в Египте), что подчёркивает его роль в видениях и откровениях. Эти тексты, являющиеся переводами с несохранных греческих оригиналов, отражают эллинистическо-иудейские влияния и платонические мотивы, где восхождение — это аллегорический подъём души через небесные сферы.

«Священная книга Великого Незримого Духа» (NHC III, 1 и IV, 1), также известная как «Евангелие Египтян». Здесь Иоэль упоминается в контексте космогонии и ангельской иерархии. Он — один из «непоколебимых» ангелов, связанных с эонами (божественными эманациями), и участвует в актах творения и спасения. Текст описывает Иоэля как часть свиты Великого Незримого Духа (Отца), помогающую в борьбе с первым архонтом, своего рода формовщиком материального мира, обычно называемого Самаэлем или Иалдабаофом. Его роль — посредник между божественным и падшим, что акцентирует тему гностического спасения через знание.
«Зостриан» (NHC VIII, 1) [1]. Это — апокалиптический текст, повествующий о видении Зостриана (легендарного сына Иолайа, отца Армения), который восходит через 12 сфер архонтов к Плероме. Иоэль выступает как ангел-проводник, дающий пять ключевых откровений во время восхождения. Эти откровения касаются:
Структуры божественной иерархии (эоны, такие как Барбело и Аутоген).
Тайн спасения: как душа, содержащая божественную искру, преодолевает архонтов через гнозис.
Космогонии: Иоэль объясняет, как материя возникла из падения света, и как адепт может вернуться к источнику.

Зостриану, пребывавшему в трансе 30 лет, Иоэль является как «великий ангел», обучая его «неизреченным именам» для нейтрализации архонтов. Текст подчёркивает девственность Иоэля как символа чистоты видения, свободного от плотских иллюзий.

«Аллоген» (NHC XI, 3) [2]. По основному посылу подобный Зостриану», этот текст — о видении Аллогена (дословно — «чужака» или «инородца»), который получает пять откровений от Иоэля во время небесного восхождения. Иоэль, как «великий ангел» и «мужской девственник», раскрывает:
Триединую структуру бога (Триада: Невидимый Дух, Барбело, Аутоген).
Иерархию эонов и архонтов, с акцентом на «непознаваемое» за пределами ума.
Техники гнозиса: молчаливое созерцание и «не-знание» как путь к трансцендентному.

Первая часть текста фокусируется на этих откровениях, где Иоэль выступает как учитель, помогающий Аллогену (и читателю) интегрировать божественную искру в падшем мире. Девственность Иоэля символизирует отрешённость от пола и материи, идеальную для гностического аскетизма.

«Книга Величия Отца» Монистический «Текст без названия из Кодекса Брюса» (в русском переводе — «Книга Величия Отца») упоминает Иоэль (как Иуэль) в VII главе, которая называется «Глубина». Эта Глубина состоит из Трех Отцовств (что напоминает гораздо более раннюю систему Василида), а следом за ними идет Всемать, эманировавшая Эннеаду, в том числе и Иоэль:

«...И затем — Всемать, из которой явилась девятерица, чьи имена: Протея, Пандия, Пангения, Доксофания, Доксогения, Доксократия, Арсеногения, Лойа, Иуэль. Это первая безупречная, Мать девятерицы, завершающая девятерицу Единицей Непознаваемого» [3].

Роль и символизм Иоэля

Иоэль — не просто ангел, а инициатор, воплощающий идеал гнозиса: он «ведёт» адептов через слои реальности, от материи к Плероме. Его откровения — это «тайные имена» и знания, нейтрализующие архонтов, подчёркивающие тему спасения через просветление. Как «мужской девственник», Иоэль представляет аскетизм и духовную чистоту, контрастируя с архонтами, чья природа потакает плотскому началу.

Иоэль в гностической традиции ассоциируется с Барбело (высшим женским эоном) и Сифом (одной из персонификаций Спасителя). В некоторых интерпретациях он отождествляется с Богом Иеу из «Книг Иеу», где Иеу, фактически, прямо отвечает за высокую магию и восхождение душ к Свету.

Библиография

  • The Books of Jeu and the Untitled Text in the Bruce Codex / Text Ed. by Carl Schmidt; Translation and Notes by Violet McDermot. — Leiden: Brill, 1978. — (Nag Hammadi Studies, 13).
  • NHC XI,3: Allogenes, 45,1-69,20 / By Elaine H. Pagels and John D. Turner // Nag Hammadi Codices XI, XII, XIII. — Leiden, etc.: Brill, 1990. — (Nag Hammadi Studies, 28). — P. 173—285.
  • Nag Hammadi Codices III,2 and IV,2. The Gospel of the Egyptians / Eds. F. Wisse and A. Böhlig. — Leiden: E.J. Brill, 1975. — (Nag Hammadi Studies, 4).
  • Zostrianos / Introduction by John H. Sieber; Text and Transcriptional Notes by Bentley Layton; Translation and Translation Notes by John H. Sieber // Nag Hammadi Codex VIII. — Leiden, etc.: Brill, 1991. — (Nag Hammadi Studies, 31). — P. 7—225.
  • «Евангелие Египтян» — памятник мифологического гностицизма / Вст. статья, пер. с коптского и комм. Е.Б. Смагиной // Вестник древней истории. — М., 1995. — № 2. — С. 230—251.
  • Евангелие Истины: четырнадцать переводов христианских гностических писаний / Пер. с копт., предисл., коммент. Дм. Алексеева; под ред. А. Четверухина. — М.; СПб.: Изд-во «Омега-Л»; «Т8 Издательские Технологии» / «Пальмира», 2024. — (Серия «Библейская история»).

Примечания

1. Зостриан по-русски в пер. А. Момы.
2. Аллоген по-русски в пер. А. Момы с предисловием.
3. Цит. по изд. Алексеев, 2024, с. 431.