Черепаха - животное, почитаемое во многих культурах как символ долголетия, мудрости, плодородия, выносливости, силы и терпения. Олицетворяет космический порядок. Обитает как на суше, так и в воде.

Символизм
image =
Мифологические существа
Человек
Цвета
Числа
12345678910111213151721222628303132333640444548495055566064707172737893106108120156210220418666671
Прочие символы
Черепаха, средневековый рисунок

Образ черепахи в индуизме

 
Пахтанье Молочного Океана, литография 1910-ых годов

Издревле индийцы воспринимают черепаху как тройственный символ физического бытия: верхняя часть панциря сравнивается с небосводом, нижняя - с земной твердью, а само тельце - со всеми обитателями Земли. Способность черепахи втягивать и вытягивать свои конечности сопоставляется с чередой разрушений и возрождений мира. Также известен образ мироустройства, где огромная черепаха, на спине которой водрузились слоны, поддерживающие земной диск (или полусферу), плавает в мировом праокеане. При этом слон (слоны) и черепаха олицетворяют мужское и женское начало соответственно. В индуистской мифологии черепаха по имени Курма является одним из воплощений верховного бога Вишну (наряду с Брахмой и Шивой, входящих в состав Тримурти, триаду богов). В период данного воплощения произошло Пахтанье Молочного Океана. После очередных стычек дэвов и асуров друг с другом, они, по совету Вишну, решили вместе заняться взбалтыванием (пахтаньем) океана, что бы справедливо разделить между собой полученные в результате сокровища, в число которых входил и нектар бессмертия - амрита. В качестве мутовки было решено взять гору Мандара (позднее Меру), а канатом для её вращения служил змей Васуки. Дэвы держали змея за хвост, а асуры за голову, они поочередно тянули Васуки в разные стороны, тем самым взбалтывая мировой океан. Вскоре гора Мандара начала тонуть, и Вишну, в образе гигантской черепахи Курмы, спас положение и удержал гору на своей спине.

Согласно индуистской мифологии, одним из семи древних мудрецов (саптариши), сотворивших Вселенную, является Кашьяпа, чьё имя с санскрита буквально переводится как «черепаха». Он считается либо сыном Брахмы, либо эманацией его духа - Праджапати, который в свою очередь воплотился в огромную космическую черепаху, породившую всё живое: богов, полубогов, людей, демонов, животных, птиц, рыб и различных мифических существ, тем самым символизируя изначальное единство, предшествующее идее дуализма творения.

Символизм черепахи в мифологии Древнего Китая

В древнекитайском литературном памятнике «Ле-Цзы» упоминается гигантская черепаха, живущая в море, по имени Ао. На своей спине она несёт священные горы-острова: Инчжоу, Пэнлай и Фанчжан, где обитают бессмертные («сяни»). В словаре «Шовэнь Цзецзы» II-ого века н.э. указано, что термин Ао так и означает - «морская большая черепаха».

Согласно другой легенде, однажды, во время битвы богов, в небе появились прорехи и разрушились четыре опоры, держащие небосвод. Дабы спасти землю от неминуемой катастрофы, великая богиня Нюйва залатала дыры неба сплавом каменьев пяти различных цветов. Затем она отсекла ноги гигантской черепахи Ао и зафиксировала их по углам земли, тем самым подперев небесную гладь.

По древним преданиям, полумифический правитель Юй Великий неустанно боролся с многочисленными наводнениями Китая, в том числе с крупнейшим катаклизмом Гун-Юй, датируемым третьим тысячелетием до н.э. В этом деле ему сопутствовали Жёлтый Дракон и Чёрная Черепаха. Дракон, шествуя впереди, прорывал каналы своим хвостом, за ним плыл на лодке Юй, а черепаха замыкала цепь, перевозя на себе волшебное вещество «сижан», посредством которого Юй создавал горы и возвышенности, сдерживающие воды.

В древнекитайском бестиарии «Шань Хань Цзин» периода правления династии Хань (206 г. до н.э. - 220 г. н.э.), в котором собраны различные сведения о науке, искусстве и мифологии того времени, черепаха упоминается довольно в любопытном виде:

«...Там начинается река Привидений (Гуай), которая течёт на восток и впадает в реку Сяньи. В ней много священных черепах; они совсем как обычные черепахи, но с птичьей головой и хвостом удава. Называются они сюань. Голос их подобен звуку, раздающемуся при рубке дерева. Носят их при себе от глухоты. Могут излечить от тугоухости».

Возможно, что под «птичьей головой» подразумевался своеобразный хохолок, образовавшийся из водорослей, прижившихся на головах морских черепах.

Образ черепахи в японской культуре

 
Черепаха Миногамэ в японской живописи

В Японии, как и в Китае, издревле почитаются черепахи, обросшие водорослями. В Японских поверьях они именуются Миногамэ, что в переводе означает «черепаха в плаще из травы», обитают они во дворце Бога Морей, и управляют его богатствами. Нередко имеют черты дракона. Известна древняя легенда о молодом рыбаке по имени Урасимо Таро, однажды спасшего черепаху от неминуемой гибели. Та в благодарность отвезла его в подводное царство и превратилась в принцессу Отохимэ, иное имя Тоётама-Химэ (пер. «дева обильного божественного духа»). Она являлась дочерью повелителя морей, бога-дракона Рюдзина. В роскошном хрустальном дворце «Рюгу-дзе» они провели несколько чудесных дней. Затем, Урасимо, истосковавшийся по дому, попросился на берег. На прощанье принцесса вручила ему шкатулку и наказала не открывать её ни при каких обстоятельствах. По возвращению в родную деревню Таро обнаружил, что за время его отсутствия прошло несколько сотен лет. Опечаленный, он всё же ослушался Отохимэ и открыл подарочную шкатулку. В тот же миг Урасимо состарился и умер, однако став при этом новым богом подводного царства, которое уже никогда не смог покинуть. Не удивительно, что черепаха, являясь символом долголетия, фигурирует в подобных легендах о путешествиях во времени.

Наряду с оленем и журавлём, черепаха является спутником одного из семи богов счастья - Фукурокудзю.

Образ черепахи в греческой мифологии

Черепаха является одним из атрибутов бога Гермеса. Легенда гласит, что однажды Гермес задумал украсть у Аполлона коров, которых тот пас на лугу. По пути на дело он повстречал черепаху, панцирь которой очень приглянулся Гермесу в качестве основы для музыкального инструмента - лиры. Он отнёс черепаху домой, выкрал коров у Аполлона, но, будучи разоблачённым, вернул их. Когда же музыкальный инструмент был готов, Аполлон настолько очаровался певучестью и изяществом лиры, что предложил Гермесу обмен на всё тех же коров. Сделка состоялась. В Гомеровых Гимнах создание чудесной лиры описывается следующим образом:

«После того как из недр материнских он вышел бессмертных,
В люльке священной своей лишь недолго Гермес оставался:
Вылез и в путь припустился на розыск коров Аполлона,
Через порог перешедши пещеры со сводом высоким.
Там, черепаху найдя, получил он большое богатство.
Встретил ее многославный Гермес у наружного входа.
Сочную траву щипала она перед самым жилищем,
Мягко ступая ногами. Увидев ее, рассмеялся
Сын благодетельный Зевса и слово немедля промолвил:
"Знаменье очень полезное мне, - и его не отвергну!
Здравствуй, приятная видом, размерная спутница хора,
Пира подруга! Откуда несешь ты так много утехи,
Пестрый ты мой черепок, черепаха, живущая в скалах?
Дай-ка возьму я тебя и домой отнесу: ты нужна мне.
Мимо тебя не пройду; мне на выгоду первою будешь.
Дома полезнее быть, оставаться снаружи опасно.
Правда, пока ты жива, то защитой от чар вредоносных
Служишь; зато, как умрешь, превосходною станешь певицей".
Так он сказал. И, руками обеими взяв черепаху,
Снова домой воротился, неся дорогую утеху-
Стиснувши крепко руками, резцом из седого железа
Горную стал потрошить черепаху Гермес многославный.
Как через грудь человека, которого злые заботы
Мучают, быстрые мысли несутся одна за другою,
Как за миганием глаза другое миганье приходит,
Так у Гермеса за словом немедленно делалось дело.
Точно по сделанной мерке нарезав стеблей тростниковых,
Их укрепил он над камнеподобной спиной черепахи,
Шкурой воловьей вокруг обтянул, догадавшись разумно,
Пару локтей прикрепил, перекладину сделал меж ними
И из овечьих кишок семь струн приладил созвучных.
Милую эту утеху своими сготовив руками,
Плектром одну за другою он струны испробовал. Лира
Звук испустила гудящий. А бог подпевал ей прекрасно...» [1]


Примечания

1. Гомеровский Гимн III к Гермесу, строфы 20-38, пер. В.В. Вересаева.