Осина
Осина — символ предательства, «проклятое» дерево, «Иудино» дерево, символ смерти. Осина считалась нечистым, опасным и проклятым деревом, обычно используемым для изготовления гробов при похоронах самоубийц, колдуновколдунов и ведьм. Ее нельзя было сажать около дома или использовать при строительстве или в качестве дров. Это связано с тем, что, согласно христианским легендам, осина позволила из своей древесины сделать крест для распятия Христа, за что была проклята и и Богоматерью. Согласно другому варианту легенды, негативный символизм осины связан с тем, что на ней повесился Иуда, предавший Христа. Осина считалась местом обитания дьявола. Согласно поверьям, желая обрести дружбу с духом леса, человек должен был встать на ствол осины и обратиться к нему. К огню, разведенному из поленьев осины, приходили ведьмы и колдуны. Осиновые поленья могли использоватьсь в костре, на котором готовилось ведовское зелье. С помощью осинового кола можно было навести порчу на человека.
Вместе с тем в древней традиции осине придавали значение защитника, оберегающего от злых сил (осиновый кол охраняет от злых духов). Во времена язычества считали, что осина исполнена жизненной силы, именно поэтому листья ее всегда трепещут, колеблются, «разговаривают между собой». Есть и другое объяснение этому явлению: когда это дерево узнало, что из него будет сделан крест для распятия, его листья «задрожали от ужаса». Существует и такая легенда: когда все деревья склонили верхушки во время распятия, только осина осталась прямой: за это ее листья навсегда обречены дрожать. В старину осиной прогоняли «коровью смерть», врачевали от лихорадки и паралича.
Осина в западной эзотерической традиции
Алистер Кроули в трактате магических соответствий, «Книге 777», соотносит осину с 11-ым путём каббалистического Древа Жизни, проходящим между сефирами Кетер и Хокма, которому в свою очередь соответствует Старший Аркан Дурак 0, еврейская буква Алеф и стихия Воздух: «осина напоминает о Воздухе дрожью листвы» [1].
Примечания
- 1. 777. КАББАЛА Алистера Кроули / Перевод с англ. Анны Блейз, «Ланселот», 2011. — 560 с. Изд. 2-е, испр. и доп., стр. 234.